- •Глава 2 Стратагемы успеха
- •2.2. Вторая стратагема: «Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао»
- •2.3. Третья стратагема: «Убить чужим ножом»
- •2.4. Четвертая стратагема: «в покое ожидать утомленного врага»
- •2.5. Пятая стратагема: «Грабить во время пожара»
- •2.6. Шестая стратагема: «На востоке поднимать шум, на западе нападать»
- •Глава 3
- •3.1. Седьмая стратагема: «Из ничего сотворить нечто»
- •3.2. Восьмая стратагема: «Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан»
- •3.3. Девятая стратагема: «с противоположного берега наблюдать за пожаром»
- •3.4. Десятая стратагема: «Скрывать за улыбкой кинжал»
- •3.5. Одиннадцатая стратагема: «Сливовое дерево засыхает вместо персикового»
- •3.6. Двенадцатая стратагема: «Увести овцу легкой рукой»
- •Глава 4
- •4.1. Тринадцатая стратагема: «Бить по траве, чтобы вспугнуть змею»
- •4.2. Четырнадцатая стратагема: «Занять труп, чтобы вернуть себе жизнь»
- •4.3. Пятнадцатая стратагема: «Вынудить тигра покинуть гору»
- •4.4. Шестнадцатая стратагема: «Если хочешь схватить, прежде отпусти»
- •4.5. Семнадцатая стратагема: «Бросить кирпич, чтобы заполучить яшму»
- •4.6. Восемнадцатая стратагема: «Чтобы схватить разбойников, надо прежде схватить главаря»
- •Глава 5
- •5.1. Девятнадцатая стратагема: «Вытаскивать хворост из-под котла»
- •5.2. Двадцатая стратагема: «Мутить воду, чтобы поймать рыбу»
- •5.3. Двадцать первая стратагема: «Золотая цикада сбрасывает чешую»
- •5.4. Двадцать вторая стратагема: «Запереть ворота, чтобы схватить вора»
- •5.5. Двадцать третья стратагема: «Дружить с дальними, воевать с ближними»
- •5.6. Двадцать четвертая стратагема: «Потребовать прохода, чтобы напасть на Го»
- •Глава 6
- •6.1. Двадцать пятая стратагема: «Выкрасть балку и подменить колонны, не передвигая дома»
- •6.2. Двадцать шестая стратагема: «Грозить софоре, указывая на тутовое дерево»
- •6.3. Двадцать седьмая стратагема: «Притворяться глупцом, не теряя головы»
- •6.4. Двадцать восьмая стратагема: «Завести на крышу и убрать лестницу»
- •6.5. Двадцать девятая стратагема: «Украсить сухое дерево искусственными цветами»
- •6.6. Тридцатая стратагема: «Пересадить гостя на место хозяина»
- •Глава 7
- •7.1. Тридцать первая стратагема: «Красавица»
- •7.3. Тридцать третья стратагема: «Сеяние раздора»
- •7.4. Тридцать четвертая стратагема: «Нанесение себе увечий»
- •7.6. Тридцать шестая стратагема: «Бегство - лучший прием»
Глава 7
Стратагемы при слабой позиции
Переговоры — это инструмент человеческого поведения, средство, эффективно использовать которое может каждый.
Дж. Ниренберг
7.1. Тридцать первая стратагема: «Красавица»
Основная идея тридцать первой стратагемы на политических переговорах \ состоит в том, чтобы использовать для достижения своих целей привлекательного человека — женщину или мужчину. Поэтому ее часто называют «ловушкой Венеры» или «ловушкой Адониса». Современные интерпретаторы китайских стратагем подчеркивают, что, используя «стратагему красавицы», лишь в последнюю очередь следует иметь в виду традиционные женские уловки, на которые красавицы идут ради завоевания сердца мужчины: кокетство, лесть, притворство, слезы, ложь, выражение отчаяния или восторга. Они считают, что советы римского поэта Овидия из третьей книги «Науки любви» хотя и могут быть пущены в ход, но должны использоваться только как второстепенные средства:
Первое время любовник пусть наслаждается мыслью, Что для него одного спальня открыта твоя. Но, подождав, ты дай ему знать, что есть и соперник: Если не сделаешь так — быстро увянет любовь... Там, где опасности нет, всегда наслажденье ленивей: Будь ты Лаисы (Thaide) вольней, а притворись, что в плену. Дверь запри на замок, а любовник пусть лезет в окошко; Встреть его, трепетный страх изобразив на лице;
Умной служанке вели вбежать и вскричать: «Мы погибли!»,
Чтобы любовник, дрожа, прятался где ни пришлось...
Стоном своим обмани, мнимую вырази сласть...
Но и в обмане своем себя постарайся не выдать —
Пусть об отраде твердят и содроганье, и взор,
И вылетающий вздох, и лепет, свидетель о счастье...
Главный смысл «стратагемы красавицы» на политических переговорах состоит в достижении поставленной политической цели с помощью ловкого использования опытной в искусстве обольщения женщины или — в более широком смысле — чего-то, что могло бы прельстить жертву стратагемы. Выражение «ловушка с красавицей» в китайской политической лексике означает стратегию обольщения, в которой мягкостью одолевается жесткость. Интерпретаторы стратагем считают зачинательницей «стратагемы красавицы» похищенную при набеге в далекие времена женщину, впервые улыбнувшуюся похитителю и тем самым смягчившую свою невольничью долю.
Идею о том, чтобы «мягкостью одолеть жесткость» можно найти уже у Лао-цзы, который так говорил о воде: «Вода — это самое мягкое и самое слабое существо в мире, но в преодолении твердого и крепкого она непобедима, и на свете нет ей равных». Таким образом, «стратагема красавицы» часто является оружием более слабой стороны на переговорах. Если политические оппоненты превосходят в силе, мишенью избираются их чувства: чего нельзя достичь в жестком противоборстве, благодаря «стратагеме красавицы» можно достичь в сфере страстей. Красавица должна создать образ «подарка судьбы», но втайне преследовать цель ослабить, завоевать, обезвредить или даже уничтожить противника. При этом противник по собственному почину становится жертвой этой стратагемы, и даже впоследствии, осознав, что скрывается за красавицей, никакой злости обычно не испытывает.
На политических переговорах очаровательная женщина может входить в состав делегации и присутствовать за столом переговоров, или она может появиться неожиданно на неформальном мероприятии, чтобы никто не знал, откуда она и что у нее на уме, и действовать спонтанно на свой страх и риск по определенному заданию. Но стратагемщики предупреждают, что в этом случае ваши оппоненты могут «перевербовать» красавицу, и она вполне может стать «двойным агентом» — тогда стратагема будет направлена против ее инициаторов.
Иногда вместо живой красавицы на политических переговорах может использоваться ценный подарок, точно соответствующий вкусам оппонентов, который важно уметь ловко поднести, не вызвав ни у кого подозрений и не нарушая юридических норм. Однако «стратагему красавицы» рекомендуют даже при слабой позиции использовать лишь в последнюю очередь, как дополнение к цепи стратагем, поскольку здесь слишком много подводных камней: и красавица может выйти из-под контроля, и принятый подарок — не возыметь должного действия.
7.2. Тридцать вторая стратагема: «Открытые городские ворота».
«Стратагема открытых городских ворот», или «стратагема пустого города», является одной из самых популярных в Китае, известна даже китайская опера с одноименным названием. Как отмечают современные интерпретаторы стратагем, в китайской истории к этой стратагеме прибегали 38 раз. Один из самых древних примеров относится к VII в. до н.э., когда на слабое царство Чжэн напало сильное Чуское царство. Правитель Чжэн отправил послов во все стороны искать помощи у союзников, но силы держать оборону города до подкрепления у него не было. Тогда он просто открыл настежь городские ворота, разыграв безмятежное спокойствие. Предводитель чуского войска, увидев столь мирную картину, заподозрил засаду и не стал входить в город, наблюдая за ним на некотором расстоянии. В это время подоспело подкрепление — и царство Чжэн сумело перейти в наступление и выиграть сражение.
На политических переговорах «стратагема пустого города» может быть истолкована двояко: как тактика сокрытия пустоты на самом деле пустого, т.е. беззащитного, города либо разыгранной пустоты в действительности не пустого, а защищенного города.
В первом случае, когда город на самом деле «пуст», т.е. не готов обороняться, демонстрация политическим оппонентам его пустоты может вызвать у них подозрение, что это лишь видимость, скрывающая некую угрозу, страх перед которой заставляет их воздержаться от выступления. «Стратагема пустого города» при этом вводит в заблуждение политических оппонентов для защиты от нападения. Например, от политических оппонентов на переговорах скрывают даже скудные ресурсы или, будучи недостаточно подготовленными к политическим действиям, делают вид, что вовсе к ним не готовы. Цель подобных мер — вселить в политических оппонентов неуверенность до полной потери ориентации. Действительно ли противник так беззащитен, как об этом свидетельствует его состояние? Или же он затаился? При этом можно предоставить политическим оппонентам такое обилие сведений о своем политическом положении, что они в естественном смущении начнут все проверять и перепроверять, ничего не принимая на веру. В результате закравшееся подозрение возрастает многократно и политические оппоненты перестанут верить собственным глазам. Именно на такой психологический эффект рассчитана тридцать вторая стратагема.
Согласно второму истолкованию стратагемы, никакой пустоты нет, она показная и служит для заманивания политических партнеров, которые полагают, что вторгаются на незащищенную территорию, а на самом деле там их ожидает засада. «Стратагема пустого города» в этом случае направлена на то, чтобы заставить политических оппонентов начать наступление, а затем нанести удар. Но такая интерпретация все-таки не является канонической, это лишь возможная вариация на тему «открытых городских ворот».
Интерпретаторы китайских стратагем подчеркивают, что к «стратагеме открытых городских ворот» прибегают лишь в случае крайней опасности, при такой слабости, когда просто нет иного выхода. Другими словами, это оборонительная стратагема, предназначенная исключительно для самозащиты, простого затягивания времени. Пока эта стратагема вводит политических партнеров в заблуждение, нужно незамедлительно заняться укреплением собственного положения, связаться с политическими союзниками или под каким-нибудь предлогом прекратить переговоры.
В сложной политической ситуации нельзя уповать исключительно на эту стратагему. Напротив, нужно предусмотреть и иное развитие событий, например наступление политических оппонентов. «Стратагема открытых городских ворот» всегда сопряжена с риском, это своего рода игра ва-банк. Проводнику стратагемы необходимо демонстрировать крайнее хладнокровие и отвагу, рассчитывая на чрезмерную мнительность и малодушие политических оппонентов. Если те решительны и хладнокровны, их вряд ли поймаешь на эту стратагему.
Таким образом, показная пустота должна быть убедительной, но ни в коем случае не чрезмерной. Следует помнить, что срок действия «стратагемы открытых городских ворот» ограничен, и учитывать возможные шаги противника по его истечении. «Город» на политических переговорах может пониматься в переносном значении — как некая недоступная взору противника сфера влияния. Без нее у «стратагемы открытых городских ворот» нет никаких шансов на успех: там, где все как на ладони, ей просто нет места, чтобы развернуться.
В качестве «открытых ворот» на политических переговорах могут выступить связи с общественностью, нацеленные на создание иллюзии утечки информации о крайне слабой политической позиции. Сообщения в СМИ могут на все лады обыгрывать идею бедственного положения, распространяя слухи самого противоположного характера, что способно многократно усилить действие данной стратагемы.
Чтобы не пасть самим ее жертвой, нужно демонстрируемую вам политическими оппонентами «пустоту» изучить со всех сторон, не ограничиваясь лежащими на поверхности сведениями. Всестороннее изучение позволит оценить предъявляемую оппонентами «пустоту» с точки зрения известного ранее соотношения политических сил. Если, несмотря на все попытки, не удастся выявить, что за ней скрывается, остается одно: отложить переговоры на некоторое время и терпеливо наблюдать за политическими партнерами.
X. фон Зенгер обращает внимание на то, что на переговорах в ООН США часто оказываются в изоляции и бывают вынуждены избирать путь, дипломатично называемый «односторонним». Не имея возможности атаковать сразу несколько мест на земле, они надеются на помощь ЕС, и в этом случае неизменно используют «стратагему пустого города».
Таким образом, на политических переговорах тридцать вторая стратагема достаточно популярна и в большинстве случаев направлена на поддержку союзников и выигрывание времени.
