
- •I. Цели и задачи обучения
- •II. Содержание обучения
- •III. Принципы обучения
- •IV. Методы и приемы обучения
- •VI. Формирование произносительных навыков
- •VII. Формирование грамматических навыков
- •VIII. Формирование лексических навыков
- •IX. Обучение диалогической речи
- •X. Обучение монологической речи
- •XI. Обучение аудированию
- •XII. Обучение чтению
- •XIII. Обучение письму
- •XIV. Организационная сторона урока
- •XV. Комплексная схема наблюдения, анализа и самоанализа урока иностранного языка
Схема анализа и самоанализа уроков иностранного языка
I. Цели и задачи обучения
1. Какие задачи решались на уроке; как они соотносятся с целями обучения?
2. Какая задача являлась ведущей, какие — сопутствующими?
3. Как поставленные практические задачи урока отражены в его структуре?
4. Обеспечивает ли данный урок комплексный и системный подход к реализации целей обучения?
5. Как решение практических задач способствовало реализации воспитательной, образовательной и развивающей целей на уроке; какие из них решались на данном уроке; все ли возможности (материал, средства обучения, личностные характеристики детей и т. д.) использовались?
6. В какой мере решение задач анализируемого урока активизировало познавательную речемыслительную деятельность самих учащихся?
II. Содержание обучения
1. Какой языковой и речевой материал отрабатывался на уроке? Назовите его.
2. Какие навыки и умения развивались? Перечислите их.
3. Формировались ли у учащихся рациональные приемы учения, обеспечивающие им и самостоятельную работу вне урока? Какие это приемы? Как представлен на уроке социокультурный компонент знаний? Какая экстралингвистическая информация обсуждалась или была введена на уроке?
4. Какие общеучебные и специфические учебные навыки формировались?
5. Как данный урок способствовал формированию коммуникативной мотивации, позитивного отношения к предмету, учителю и учащихся друг к другу как речевым партнерам?
III. Принципы обучения
1. Какой принцип положен в основу организации учебного процесса на уроке (устная основа, устное опережение, параллельное обучение)?
2. Как осуществлялась на уроке коммуникативная направленность:
— какие типы коммуникативно-познавательных задач решали учащиеся на уроке (поисково-информационные, регулятивные, эмоционально-оценочные, конвенциональные);
— какие приемы были использованы для создания речевых ситуаций на уроке;
— участвовали ли все учащиеся в общении (устная речь, чтение);
— благоприятный ли был психологический климат на уроке?
3. В чем конкретно проявлялся принцип дифференциации и интеграции:
— учитывалась ли на уроке специфика в обучении монологической и диалогической речи, чтения вслух и про себя, исходя из особенностей каждой формы?
4. Какие приемы использовал учитель для организации осознанного овладения иностранным языком (сопоставление с родным языком, внутри языка, объяснение правила, ориентирующие замечания, различные виды наглядности, иллюстративные и вербальные опоры, перевод на родной язык, четкая постановка коммуникативных задач и др.)?
5. Какие приемы были использованы для активизации речемыслительной деятельности (ролевые игры, разнообразные усложняющиеся коммуникативно-познавательные задачи, средства наглядности, ТСО и др.)?
6. Как реализуется принцип наглядности на уроке? Какие виды наглядности были применены (аудитивная, визуальная, аудиовизуальная)?
7. Учитывает ли учитель личностные, индивидные и субъектные особенности индивидуальности учащихся? Если да, то какие приемы используются для этого?
8. Где, в какой точке учебного процесса и в чем конкретно проявлялся тот или иной принцип (сознательности, активности, наглядности, индивидуального подхода и др.)?