- •Практичне заняття № 1-2 документна лінгвістика: історичні витоки, теоретичні основи, місце серед інших галузей знань і навчальних дисциплін
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Практичне заняття № 3-4 класифікація текстів у документній лінгвістиці
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Практичне заняття № 5 лінгвістичНе дослідження текстів документів: методи і прийоми
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Практичне заняття № 6-7 змістова й лінгвістична композиція тексту
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Практичне заняття № 8-10 архітектоніка тексту. Абзац та способи його виділення. Графічно-шрифтове оформлення
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Практичне заняття № 11-12 загальне поняття про категорії тексту
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Практичне заняття № 13-14 кАтегорії зв’язності, цілісності, дискретності, інформативності, континууму
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Практичне заняття № 15-16 лексичні засоби у текстах документів
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Практичне заняття № 17-18 термінологія. Документознавча термінологія
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Практичне заняття № 19-20 сучасні правописні норми текстів документів
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Практичне заняття № 21-23 правила скорочень у текстах документів. Позначення цифрової інформації в документах
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Практичне заняття № 24-25 правила відмінювання прізвищ, імен та по батькові. Особливості написання іменниково-числівникових утворень
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Практичне заняття № 26-28 морфологічні норми в документах
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Практичне заняття № 29-30 речення як складова тексту документа. Текст як надфразова єдність
- •Контроль за реалізацією путівок і відповідальність за порушення положень інструкції
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Практичне заняття № 31-32 стилістичний синтаксис
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Практичне заняття № 33 редагування речень із документів
- •Практичне заняття № 34-36 створення та редагування текстових електроних документів
- •Научный перевод
- •Запитання і завдання для контролю і самоконтролю
- •Перелік рекомендованих джерел Основна література
- •Додаткова література
- •Додаток а правила лінгвістичної експертизи документів
- •Додаток б теми курсових робіт
- •Додаток в питання до іспиту
Додаток в питання до іспиту
Абзац і способи його виділення.
Автоматичний переклад документів.
Вживання великої літери.
Графічно-шрифтове оформлення тексту.
Загальні вимоги до викладу тексту службового документа.
Загальні знання про автоматичний переклад.
Засоби та види автоматичного перекладу.
Засоби єдності лінгвістичної композиції тексту.
Засоби зв’язку між компонентами надфразової єдності, або складного синтаксичного цілого.
Зв’язність як головна категорія тексту.
Зв’язок числівників з іменниками.
Значення наукових досліджень мовознавців для формування сучасних уявлень про текст.
Історичні витоки документної лінгвістики.
Категорія дискретності (членування). Лексичні, граматичні, композиційні засоби зв’язку в тексті.
Категорія інформативності та засоби її реалізації у тексті.
Категорія континууму та засоби її реалізації у тексті.
Категорія цілісності. Співвідношення понять «цілісність тексту» і «завершеність тексту».
Комп’ютерна лексикографія. Робота зі словниками.
Конектори і демаркатори як лексичні засоби єдності тексту.
Критерії класифікації текстів службових документів.
Лексикографічний аспект метамови.
Лексична стратифікація тексту службового документа.
Математичні та комп’ютерні методи і прийоми аналізу тексту.
Міждисциплінарні зв’язки документної лінгвістики з іншими науками та галузями знань.
Написання закінчень родового відмінка однини іменників чоловічого роду ІІ відміни.
Написання і відмінювання власних особових назв.
Описовий метод та його прийоми у дослідженні тексту документа.
Основні етапи: сканування, сегментування тексту, безпосереднє розпізнавання.
Основні складники тексту.
Особливості вживання експліцитних та імпліцитних зв’язків у текстах документів. Види імпліцитних зв’язків.
Особливості вираження модальності у текстах службових документів.
Особливості текстової комунікації.
Особливості інтерпретації текстів службових документів.
Особливості писемного тексту, його основні риси.
Перевірка правопису.
Позначення голосних у російських та в інших слов’янських власних назвах.
Позначення цифрової інформації в документах.
Поняття недоінтерпретації та надінтерпретації тексту.
Поняття про термін та метамову.
Порядок розпізнавання текстових документів.
Правила скорочень у текстах документів.
Причини різноманіття дефініцій тексту в науці.
Речення і висловлювання.
Речення як складова тексту документа.
Рід та особливості вживання назв осіб за професією, посадою, званням.
Робота з таблицями у Word-документі.
Роль ретроспекції та проспекції у вираженні категорії континууму.
Смислові складники тексту та варіанти їх розміщення.
Співвідношення понять «текст» і «дискурс».
Способи творення та особливості використання документознавчої термінології.
Стилістична диференціація української лексики.
Структурний метод та його прийоми дослідження тексту документа.
Структурні типи надфразових єдностей, або складних синтаксичних цілих.
Сутність герменевтичного підходу в лінгвістичному дослідженні тексту.
Сучасні концепції тексту.
Текст як надфразова єдність, або складне синтаксичне ціле.
Текстове оформлення Word-документа. Створення форм та бланків.
Текстові редактори і текстові процесори.
Текстоутворювальні ознаки тексту.
Теоретичні основи документної лінгвістики.
Уніфікація мовних засобів організації тексту службового документа.
Форми та ступінь репрезентації адресанта та адресата у тексті службового документа.
