- •Фб гоу впо Пермский государственный национальный исследовательский университет философия языка
- •Лакан ж. Функция и поле речи и языка в психоанализе. …...……………….....723 язык и коммуникация……………………………………………..……803
- •Язык и философия. Статья из энциклопедии «Кругосвет.Ру»
- •Ю.С.Степанов. В трехмерном пространстве языка
- •Язык и реальность Платон. Кратил
- •Аристотель. Категории
- •Б.Рассел. Человеческое познание: его сферы и границы
- •Глава 1.
- •Глава 2.
- •Глава 3.
- •Глава 4.
- •Глава 5.
- •Глава 6.
- •Глава 7.
- •Глава 8.
- •Глава 9.
- •Глава 10.
- •Глава 11.
- •Л. Витгенштейн. Логико-философский трактат
- •М. Шлик. О фундаменте познания
- •Л.Витгенштейн. Философские исследования
- •Часть I
- •Часть II
- •Размышление второе о природе человеческого разума, который мы познаем легче, чем тело
- •Размышление третье о действительном существовании Бога
- •Фр.Бэкон. Великое восстановление наук
- •Фр. Бэкон. Новый органон (афоризмы об истолковании природы и царстве человека)
- •Т.Гоббс Левиафан, или материя, форма и власть государства церковного и гражданского
- •Часть I. О человеке
- •Глава I.
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VI
- •Глава VII
- •Локк д. Опыт о человеческом разумении
- •В.Гумбольдт. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода
- •Б.Л.Уорф. Наука и языкознание о двух ошибочных воззрениях на речь и мышление, характеризующих систему естественной логики, и о том, как слова и обычаи влияют на мышление
- •Б.Л.Уорф. Отношение норм поведения и мышления к языку
- •Ф.Де Соссюр. Курс общей лингвистики
- •Часть первая Общие принципы
- •Глава I. Природа языкового знака
- •§ 1. Знак, означаемое, означающее
- •§ 2. Первый принцип: произвольность знака
- •§ 3. Второй принцип: линейный характер означающего
- •Глава II Неизменчивость и изменчивость знака § 1. Неизменчивость знака
- •§ 2. Изменчивость знака
- •Глава III Статическая лингвистика и эволюционная лингвистика § 1. Внутренняя двойственность всех наук, оперирующих понятием значимости
- •§ 2. Внутренняя двойственность и история лингвистики
- •§ 3. Внутренняя двойственность лингвистики, показанная на примерах
- •§ 4. Различие синхронии и диахронии, показанное на сравнениях
- •§ 5. Противопоставление синхронической и диахронической лингвистик в отношении их методов и принципов
- •§ 6. Синхронический закон и закон диахронический
- •§ 7. Существует ли панхроническая точка зрения
- •§ 8. Последствия смешения синхронии и диахронии
- •§ 9. Выводы
- •К.Леви-Стросс. Первобытное мышление
- •Глава IV. К интеллекту
- •Р.Барт. Миф сегодня
- •М.Фуко. Слова и вещи
- •Ж. Лакан. Функция и поле речи и языка в психоанализе.
- •Лихтенберг
- •I. Речь пустая и речь полная в
- •II. Символ и язык как структура и граница
- •III. Резонансы интерпретации и время
- •Язык и коммуникация ф. Д. Е. Шлейермахер. Герменевтика
- •Мартин Хайдеггер. Язык
- •Г.Т. Гадамер. Актуальность прекрасного
- •Философия языка
- •614990, Пермь, ул. Букирева,15
Ф.Де Соссюр. Курс общей лингвистики
Часть первая Общие принципы
Глава I. Природа языкового знака
§ 1. Знак, означаемое, означающее
Многие полагают, что язык есть по существу номенклатура, то есть перечень названий, соответствующих каждое одной определенной вещи .
Такое представление может быть подвергнуто критике во многих отношениях. Оно предполагает наличие уже готовых понятий, предшествующих словам; оно ничего не говорит о том, какова природа названия — звуковая или психическая, ибо слово arbor может рассматриваться и под тем и под другим углом зрения; наконец, оно позволяет думать, что связь, соединяющая название с вещью, есть нечто совершенно простое, а это весьма далеко от истины. Тем не менее такая упрощенная точка зрения может приблизить нас к истине, ибо она свидетельствует о том, что единица языка есть нечто двойственное, образованное из соединения двух компонентов.
Рассматривая акт речи, мы уже выяснили, что обе стороны языкового знака психичны и связываются в нашем мозгу ассоциативной связью. Мы особенно подчеркиваем этот момент.
Языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ'. Этот последний является не материальным звучанием, вещью чисто физической, а психическим отпечатком звучания, представлением, получаемым нами о нем посредством наших органов чувств; акустический образ имеет чувственную природу, и если нам случается называть его «материальным», то только по этой причине, а также для того, чтобы противопоставить его второму члену ассоциативной пары — понятию, в общем более абстрактному.
Психический характер наших акустических образов хорошо обнаруживается при наблюдении над нашей собственной речевой практикой. Не двигая ни губами, ни языком, мы можем говорить сами с собой или мысленно повторять стихотворный отрывок. Именно потому, что слова языка являются для нас акустическими образами, не следует говорить о «фонемах», их составляющих. Этот термин, подразумевающий акт фонации, может относиться лишь к произносимому слову, к реализации внутреннего образа речи. Говоря о звуках и слогах, мы избежим этого недоразумения, если только будем помнить, что дело идет об акустическом образе.
Языковой знак есть, таким образом, двусторонняя психическая сущность, которую можно изобразить следующим образом: (…)
Оба эти элемента теснейшим образом связаны между собой и предполагают друг друга. Ищем ли мы смысл латинского arbor или, наоборот, слово, которым римлянин обозначал понятие «дерево», ясно, что только сопоставления типа кажутся нам соответствующими действительности, и мы отбрасываем всякое иное сближение, которое может представиться воображению.
(…)
Это определение ставит важный терминологический вопрос. Мы называем знаком соединение понятия и акустического образа, но в общепринятом употреблении этот термин обычно обозначает только акустический образ, например слово arbor и т.д. Забывают, что если arbor называется знаком, то лишь постольку, поскольку в него включено понятие «дерево», так что чувственная сторона знака предполагает знак как целое.
Двусмысленность исчезнет, если называть все три наличных понятия именами, предполагающими друг друга, но вместе с тем взаимно противопоставленными. Мы предлагаем сохранить слово знак для обозначения целого и заменить термины понятие и акустический образ соответственно терминами означаемое и означающее; последние два термина имеют то преимущество, что отмечают противопоставление, существующее как между ними самими, так и между целым и частями этого целого. Что же касается термина «знак», то мы довольствуемся им, не зная, чем его заменить, так как обиходный язык не предлагает никакого иного подходящего термина.
Языковой знак, как мы его определили, обладает двумя свойствами первостепенной важности. Указывая на них, мы тем самым формулируем основные принципы изучаемой нами области знания.
