- •4.1. Основные идеи стратегии
- •4.2. Логика исследовательского поиска
- •5.1. Что такое «устная история»
- •5.2. Немного истории
- •5.3. Достоверность и надежность
- •6.1. Общие положения
- •6.3. Методологические подходы к историям жизни
- •Ключевые слова
- •Метод интервью в социологическом исследовании
- •4.1. Специфика стандартизованного (формализованного) интервью
- •4.2. Характер отношений между интервьюером и респондентом
- •5.1. Что такое нарративное интервью
- •5.2. Специфические черты
- •5.3. Стратегия проведения
- •5.5. Проблема истины в нарративном интервью
5.5. Проблема истины в нарративном интервью
Мы уже говорили, что рассказ информанта в нарративном интервью - это всегда и результат коммуникации интервьюера и информанта, их совместного «здесь и сейчас» конструирования реальности.
Реальное взаимодействие (вспомним прагматизм) - это всегда и процесс производства самосознания субъектов общения. Важный элемент этого взаимодействия - ожидания и оценки Другого, на которые каждый участник взаимодействия обязательно ориентируется. Отсюда и принципиальная драматургическая множественность идентичностей индивида: взаимодействие, по И.Гофману, всегда происходит не столько между индивидами как субъектами, целостными личностями, сколько между разными социальными ликами индивидов, как бы между изображаемыми ими персонажами.
Это означает, что нарратив как продукт сотворчества исследователя и информанта в значительной мере зависит от «лика» интервьюера, и прежде всего от того, к какой группе в результате процесса стереотипизации в процедуре интервью он отнесен информантом.
Наш исследовательский опыт показывает, что отнесение информантом интервьюера к группе «юных, не знающих жизнь» порождает повествование, которое существенно отличается от нарратива как результата взаимодействия между ровесниками;76 Т.е. один и тот же человек-информант может «выдавать» достаточно разные нарративы, зависящие от контекста, от того, как он определяет
________________
76 Это утверждение основывается на методическом эксперименте, проведенном нами в рамках уже упоминавшегося исследования социально-экономической адаптации россиян. Жизненные истории, рассказанные 50-летней женщиной интервьюеру - студентке социологического факультета и через короткий промежуток времени (1,5 недели) - опытному социологу с 30-летним стажем, были фактически разные.
(с.313) ситуацию общения с интервьюером. Фактически это означает появление нарративов-черновиков, равнозначных нарративов, принципиально не имеющих «чистовиков», т.е. единственно «правильных» повествований.77
Но что делать с этим социологу, пытающемуся сквозь индивидуальное «прозреть» типическое? Возвращаться несколько раз ]( одному и тому же информанту в надежде «ухватить» как можно больше его идентичностей, что сделать неимоверно трудно, и рассматривать каждый такой нарратив как самостоятельный? Или оставить эту пустую затею, довольствоваться получившимся нарративом и успокаивать себя тем, что получившееся после анализа таких нарративов теоретическое знание - всего лишь исследовательская интерпретация, не претендующая на достоерное описание реальности?
Впрочем, еще один выход - триангуляция, Т.е. использование дополнительных методов, повышающих «обоснованность» теоретических выводов нарративного анализа (если, конечно, социолог работает в рамках тяготеющего к научному направления качественных исследований).
6. Полуформализованное интервью
Полуформализованное интервью представляет собой интервью с путеводителем, в котором обозначены темы беседы, а также внутри некоторых тем присутствуют закрытые вопросы (вопросы с готовыми ответами). Такое интервью занимает промежуточное, как мы уже говорили, положение на шкале комплексного критерия формализации, стандартизации и структуризации; стремится к умеренной директивности.
_____________
77 Лехциер В.Л. Апология черновика, или «Пролегомены ко всякой будущей ... » // Новое литературное обозрение. 2000. №4.
(С.414) С одной стороны, благодаря частичной формализации, данные, полученные с помощью таких интервью, сравнимы и пригодны для типологизации и математической обработки. Это делает их сопоставимыми и с количественными данными. С другой стороны, полуформализованное интервью достаточно гибко и восприимчиво, «чтобы уловить и зафиксировать непредвиденные, но интересные повороты темы»:78 оно апеллирует к естественному ходу мыслей респондента, давая ему возможность свободно высказываться на «своем языке». Вопросы большей частью имеют самые общие формулировки в надежде получить разнообразный спектр ответов, не «пропущенных» сквозь исследовательскую решетку, как это имеет место в формализованном интервью. Сами формулировки также не являются жесткими и могут быть переформулированы близко к тексту.
Промежуточность полуформализованного интервью проявляется и в степени разделения ролей исследователя и интервьюера. В формализованном интервью с его единообразием и унификацией интервьюер, как правило, только посредник между исследователем и респондентом, четко следующий инструкциям исследователя. Роли исследователя и интервьюера здесь максимально разделены. Интервьюеры в таком интервью - специально обученные люди, составляющие, как правило, постоянно действующую сеть: они приглашаются для работы в очередном исследовании.
В неформализованном качественном интервью (т.е. использованном в качественном исследовании), ориентированном на понимание информанта, чаще всего интервьюеры - сами исследователи.
В полуформализованном интервью интервьюерами могут быть как исследователи, так и специально обученные люди.
_____________________
78 Веселкова Н.В. Методические принципы полуформализованного интервью // Социология-4М. 1995. №5-6. С.31.
Российский исследователь этого вида интервью Н.В.Веселкова полагает, что термин «полуформализованное интервью» представляет собой название группы интервью, в которой можно выделить по меньшей мере два подвида: полуформализованное интервью мягкого и жесткого формата.
Отнесение к жесткому или мягкому формату зависит от степени дuрективности - недирективности структуры интервью, а значит, и техники интервьюирования. В жестком формате полуформализованного интервью путеводитель содержит не просто темы, но и упорядоченный перечень формулировок вопросов. В мягком формате темы упорядочены в логической последовательности, что способствует плавному течению беседы. В то же время информант может «перескакивать» с одной темы на другую, самостоятельно выбирая понятную ему последовательность. Интервьюер здесь поддерживает такой ход беседы, соответственно делая «переориентировку на местности» - записывая ответы в соответствующий вопрос путеводителя. Такое полуформализованное интервью, по мнению Н.В.Веселковой, по процедуре представляет собой оптимальный диалог.79 Это не фактически монологичная ситуация формализованного интервью, где властвует интервьюер, жестко структурируя процедуру общения. Это и не ситуация нарративного интервью с его «монологичностью наоборот», где властвует респондент, определяя ситуацию общения. Полуформализованное интервью - это «улица с двухсторонним движением»: интервьюер не только задает определенным образом упорядоченные вопросы, но
_________________
79 Термин этот, на наш взгляд, достаточно условен. Мы уже говорили ранее, что в любом даже самом качественном интервью отношения между интервьюером и информантом все-таки иерархичные, неравные, но это и другая иерархичность.
(с.316) Может и следовать за логикой информанта, подстраиваясь под нее.
