Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Плунгян.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
2.58 Mб
Скачать

Библиографический комментарий

Контуры современного подхода к описанию семантической структуры граммемы впервые были очерчены в книге О. Есперсена «Философия грамматики»; опубликованное в 1924 г., это исследование до сих пор во многом не утратило актуальности. Из более современных работ можно указать Апресян 1980, 1985 и 2004, Dahl 1985, Wierzbicka 1988, а также статью Поливанова 1983. Диахронические аспекты грамматической семантики наиболее подробно рассмотрены в Heine et al. 1991, Bybee et al. 1994 и Dahl 2004. Из многих исследований, посвященных проблеме семантического инварианта граммем, необходимо знакомство по крайней мере с работами Якобсон 1936 и Курилович 1955 (представляющими различные точки зрения); ср. также Гловинская 1982 и 2001, Wierzbicka 1980 и 1988, Janda 1993, Падучева 1996, Перцов 2001, Бондарко 2003.

Общие принципы грамматической типологии и возможные подходы к сопоставлению грамматических систем разных языков, к сожалению, не были (насколько нам известно) объектом слишком интенсивных теоретических обсуждений в современной лингвистике; отдельные проницательные замечания на эту тему можно найти в работах Dahl 1985, Wierzbicka 1988 и 1992, Bybee & Dahl 1989, Comrie 1989, Bybee et al. 1994, Чвани 1998, Ramat 1999, Haspelmath 2007.

Напротив, литература о частях речи представляется обширной и трудно обозримой. Для предварительного знакомства с проблемой можно рекомендовать работы Т. Гивона (Givón 1979 и 1984: 47-84), где вводится понятие глагольно-именного континуума по отношению к признаку «устойчивости во времени» и обосновывается семантический характер противопоставления частей речи; близкие идеи развиваются и в известных статьях Hopper & Thompson 1984 и Langacker 1987b. Можно указать также сборники статей Алпатов (ред.) 1990 и Comrie & Vogel (eds.). 2000, где на большом типологическом материале представлены различные подходы и точки зрения (ср. также более раннюю публикацию Ревзина & Ревзин 1975). Логико-семантическая сторона проблемы (с подробной историей вопроса) рассматривается в Степанов 1981. Специально о противопоставлении имени и глагола в типологическом плане см. Тестелец 1990, Sasse 1993a.

Проблема расхождения между синтаксическими и семантическими свойствами классов слов обсуждается в классической статье Курилович 1936; ср. также обстоятельные типологические исследования Lemaréchal 1989, Croft 1991 и Hengeveld 1992 и обзорные очерки Schachter 1985 и Sasse 1993b.

Одним из наиболее известных современных исследований по типологии прилагательных является Dixon 1977a (ср. также Dixon 1994a и Dixon & Aikhenvald (eds.) 2004); можно рекомендовать также статью Thompson 1988, монографии Bhat 1996, Wetzer 1996 и Beck 2002 и специальный выпуск журнала «Linguistic typology» (2000, vol. 4, № 2), посвященный проблемам выделения прилагательных в различных языках и, в частности, противопоставлению прилагательных и глаголов. Интересный материал по романским (и другим) языкам собран в исследовании Вольф 1978. Классической работой о семантике английских прилагательных является статья Bolinger 1967. Возможность выделения общих признаков «субстантивной» и «адъективной» семантики обсуждается также в Вежбицкая 1999 (это русский перевод одной главы из книги Wierzbicka 1988).

Типологические замечания о природе наречий (не считающихся универсальным классом слов в большинстве подходов) см. в Ramat & Ricca 1994; о семантике русских наречий см. Филипенко 2003 и Пеньковский 2004.

Одной из немногих специальных работ, посвященных типологии служебных слов, остается монография Hagège 1975 (написанная в ясной и доступной для начинающих манере); ср. также исследование Luraghi 2003, затрагивающее проблемы семантики и грамматикализации предлогов на материале древних индоевропейских языков (преимущественно, греческого).

Проблеме выделения частей речи в русском языке также посвящена обширная литература (дискуссии на эту тему продолжаются более 200 лет); к сожалению, сколько-нибудь детальный обзор этой проблематики в настоящем очерке невозможен. Укажем, тем не менее, по крайней мере работы Дурново 1922, Щерба 1928, Пешковский 1956, Виноградов 1947, Аванесов & Сидоров 1945, Панов 1960, Зализняк 1967, в которых представлены различные подходы (список этот, разумеется, далеко не исчерпывающий). Для специалиста по морфологии будут интересны также статьи Garde 1981 и Поливанова 1990 и 2001, в которых предпринимаются попытки пересмотреть традиционные основания классификации частей речи в русском языке sub specie morphologiae. Специально о стативах (традиционные «категории состояния», или «предикативы») в русском и других славянских языках, помимо указанных выше работ, см. также Исаченко 1955.

Акциональной классификации предикатов, помимо двух уже названных основополагающих статей Маслов 1948 и Vendler 1957, также посвящена очень обширная и разнообразная (и практически уже необозримая) литература. Укажем прежде всего российские работы Булыгина 1982, Селиверстова 1982, Падучева 1985: 221-224 и 1996: 122-151, а также Татевосов 2005, где дается и обзор предшествующих исследований на эту тему. Из типологически ориентированных классификаций особенно важны, на наш взгляд, работы американской исследовательницы Карлоты Смит (Smith 1991 и 1996, ср. также краткое изложение на русском языке Смит 1998) и работы немецкой типологической школы (Sasse 1991, Breu 1994 и др.); см. также обзорные статьи Johanson 2000 и Bertinetto & Delfitto 2000, опубликованные в сборнике Dahl (ed.). 2000 по типологии глагольных систем языков Европы. Специально о предельных глаголах и понятии предельности см. давнюю (но сохраняющую актуальность) статью Dahl 1981 (с библиографией проблемы), а также Declerck 1979, Verkuyl 1993, Гловинская 2001.

Для ориентации во всех названных проблемах могут быть полезны следующие обзорные статьи ЛЭС: «Понятийные категории» (Т. В. Булыги­на и С. А. Крылов), «Части речи», «Существительное» (В. М. Живов), «Имя» (Ю. С. Степанов), «Глагол» (Ю. С. Маслов), «Прилагательное» (Е. М. Вольф), «Наречие», «Служебные слова» (Н. В. Васильева).