- •3. Answer the following questions:
- •1. Read the following text
- •And for these ends
- •Have resolved to combine our efforts to accomplish these aims
- •2. Give Russian equivalents for the following Russian expressions:
- •3. Answer the following questions using the following clues
- •4. Translate from Russian into English
- •Chapter 2
- •1. Read the following text Origin and founding documents
- •2. Give English equivalents for the following Russian expressions
- •3. Answer the following questions
- •1. Read the following text
- •2. Give English equivalents for the following Russian expressions
- •4. Translate from Russian into English
- •Chapter 4
- •1. Read the following text Membership
- •Languages
- •2. Answer the following questions
- •1. Read the following text
- •2. Give English equivalents for the following Russian expressions
- •3. Answer the following questions
- •4. Translate from Russian into English
- •Chapter 6
- •1. Read the following text Security Council
- •Secretariat
- •The role of the secretary-general
- •2. Give English equivalents for the following Russian expressions
- •3. Give Russian equivalents:
- •4. Answer the following questions
- •5. Translate from Russian into English
- •Part II Chapter 1
- •1. Read the following text
- •The Millennium Summit: Charting а new vision for the new era
- •2. Give English equivalents for the following Russian expressions
- •3. Answer the following questions
- •4. Translate form Russian into English
- •5. Suggested activities for students and topics for discussion
- •Chapter 2
- •The Earth Summit and the Kyoto Protocol are two un-sponsored events that have helped transform how we think about our responsibility to the natural environment.
- •2. Give English equivalents for the following Russian expressions
- •Злоупотреблять использованием чего-либо (лесов, пахотных земель, атмосферы и т.Д.)
- •Взять на себя инициативу, выступить инициатором
- •2. Answer the following questions:
- •3. Translate from Russian into English
- •Suggested activities for students and topics for discussion
- •Chapter 3
- •1.Read the following text
- •Peacekeeping
- •Give English equivalents for the following Russian expressions
- •3. Give Russian equivalents
- •4. Answer the following questions
- •5. Translate from Russian into English
- •6. Suggested activities for students and topics for discussion
- •Chapter 4
- •1. Read the following text
- •Disarmament
- •2. Give English equivalents for the following Russian expressions:
- •3. Give Russian equivalents:
- •4. Answer the following questions:
- •5. Translate from Russian into English
- •6. Suggested activities for students and topics for discussion
- •Chapter 5
- •1. Read the following text:
- •Call for reform. Renewing the United Nations
- •2. Give English equivalents for the following Russian expression:
- •3. Give Russian equivalents:
- •4. Answer the following questions:
- •5. Translate into English Реформирование оон
- •6. Suggested activities for students and topics for discussion
- •2. Международное право
- •Экономический и социальный совет
- •4. Разоружение
- •5. Миротворчество
- •6. Реформа Совета Безопасности оон
- •Part IV Further Reading And Speaking The Politics of un Membership
- •The United Nations
- •Secretary General Kofi Annan's Reform Proposal for Administration of the United Nations
- •The un Specialised Agencies
- •Ilo (International Labour Organization)
- •Check yourself questions
- •Answers
- •3. Translate the following questions into English and check your partner’s answers:
- •3. Translate the following questions into English and check your partner’s answers:
- •3. The Economic and Social Council
Give English equivalents for the following Russian expressions
1. Осуществлять контроль за прекращением огня
Стороны, вовлеченные в конфликт (2 варианта)
Угроза миру
Одна из наиболее типичных функций
Предназначенный для определенных целей
Разъединять враждующие стороны
Определять масштабы, цели и время (например, операции)
Мирное соглашение
Представлять собой совокупность межгосударственных и внутренних конфликтов (противоречий)
Решать несколько проблем одновременно
Разоружать и демобилизовать воюющие стороны
Осуществлять гуманитарную помощь
Облегчать страдания
Заявлять об успехе
Состояние повышенной готовности
Отказываться принимать участие
3. Give Russian equivalents
To pursue one's interests through political channels
To keep disputing countries from fighting
To evolve on an ad hoc basis
To maintain buffer zones
hostilities break out
To negotiate a cease-fire
To violate cease-fire agreements
To contend with recalcitrant rebel groups
Сross-border involvement
To lay the groundwork for longer-term economic growth and development
Interim administration
To rely on last-minute ad hoc arrangements
"Standby" agreement
to meet the challenge of rapid deployment
4. Answer the following questions
According to the UN Charter peacekeeping was initially regarded as one of the tools to be employed by the UN, wasn't it?
What basis peacekeeping evolved on?
What do Chapters VI and VII define?
Who are peacekeepers?
What are the objectives of peacekeeping (peacekeepers)? Is their role necessarily confined to maintaining the truce?
Speak about the first peacekeeping operation
How does a peacekeeping operation start?
What is a traditional understanding of peacekeeping?
Why did the traditional understanding of peacekeeping change through years?
What are the problems peacekeepers encounter?
What are the contemporary problems the UN has to tackle?
Are all the operations successful?
What are the reasons for failures?
How does the UN try to cope with modern challenges?
5. Translate from Russian into English
Первоначально Силы Организации Объединенных Наций по охране (COOHO)13 были созданы в Хорватии в качестве временного формирования для создания условий мира и безопасности, необходимых для ведения переговоров о всеобъемлющем урегулировании югославского кризиса. Мандат СООНО заключался в обеспечении демилитаризации трех «районов, охраняемых Организацией Объединенных Наций» (РОООН)14 в Хорватии, а также защиты всех проживающих в них лиц от опасности вооруженных нападений. Кроме того, СООНО осуществляли контроль за выполнением соглашения о прекращении огня, подписанного правительством Хорватии и местными сербскими властями в марте 1994 года после вспышки боевых действий в январе и сентябре 1993 года.
В июне 1992 года после того, как конфликт усилился и распространился на Боснию и Герцеговину, мандат и численный состав СООНО были расширены в целях обеспечения безопасности и доставки гуманитарной помощи в этот город и его окрестности. СООНО было дано разрешение применять силу для самообороны в ответ на нападения на эти районы, а также координировать с Организацией Североатлантического договора (НАТО) использование воздушных сил в поддержку их деятельности.
В декабре 1992 года СООНО были также развернуты в бывшей югославской Республике Македонии для осуществления контроля и информирования о любых событиях в ее приграничных районах, которые могли подорвать доверие и стабильность в этой Республике и угрожать ее территории. 31 марта 1995 года Совет Безопасности принял решение реорганизовать СООНО, заменив их тремя самостоятельными, но взаимосвязанными операциями по поддержанию мира
