
- •15. Стилистическая характеристика вариантов падежных форм. Варианты окончаний родительного падежа единственного числа существительных мужского рода.
- •12. Упот-ие ед. Числа сущ. В значении мн. Упо-ие отвлечённых, вещественных и собственных имён существительных во мн. Числе.
- •34. Место определения в предложении
- •§ 180. Место дополнения в предложении
- •§ 181. Место обстоятельств в предложении
- •35. Согласование определений с существительными, зависящими от числительных два, три, четыре.
- •36. Согласование определения с существительным общего рода и с существительным, имеющим при себе приложение.
- •37.Варианты падежных форм дополнения при переходных глаголах с отрицанием.
- •38.Синонимия беспредложных и предложных конструкций.
- •39. Стилистические особенности конструкций с отглагольными существительными. Нанизывание падежей.
- •40. Стилистические особенности управления при синонимических словах. Управление при однородных членах предложения.
- •41.Стилистические функции однородных членов. Союзы при однородных членах.
- •42. Ошибки в сочетаниях однородных членов.
- •43. Стилистическое использование разных типов простого предложения.
- •45. Ошибки в сложных предложениях
- •46. Общая характеристика параллельных синтаксических конструкций
- •48. Стилистическое использование обращений, вводных и вставных конструкций.
- •49. Стилистическое использование периода. Стилистические функции прямой и несобственно-прямой речи.
- •50. Стилистические фигуры.
40. Стилистические особенности управления при синонимических словах. Управление при однородных членах предложения.
Управление при синонимических словах
Следует различать конструкции со словами, близкими по значению или однокоренными, но требующими различного управления. Сюда относятся:
обидеться на кого-что - обижен кем-чем.
обрадоваться кому-чему – обрадован чем.
обращать внимание на кого что - уделять внимание кому-чему.
опираться на кого-что - базироваться (в значении «основываться на чём-л.») на чем.
основываться на чем - обосновывать чем.
отзыв о ком-чем (реже на что) – рецензия на что – аннотация на что.
отчитаться в чем - сделать отчет о чем.
полный (исполненный, преисполненный) чего (в значении «наполненный доверху, до краев», а также в сочетании с местоимениями - полный кем-чем) – наполненный .
превосходство над кем-чем – преимущество перед кем-чем .
Управление при однородных членах предложения
При двух или нескольких управляющих словах общее зависимое слово допустимо, когда каждое из управляющих слов требует того же падежа и предлога, например: читать и конспектировать книгу.
Наличие общего зависимого слова при различном управлении нарушает грамматико-стилистическую норму, например: «с помощью и в сотрудничестве с местными организациями» (ср. правильный вариант: с помощью местных организаций и в сотрудничестве с ними).
41.Стилистические функции однородных членов. Союзы при однородных членах.
Управление при однородных членах предложения
При двух или нескольких управляющих словах общее зависимое слово допустимо, когда каждое из управляющих слов требует того же падежа и предлога, например: читать и конспектировать книгу; подбирать и готовить кадры.
Наличие общего зависимого слова при различном управлении нарушает грамматико-стилистическую норму, например: «с помощью и в сотрудничестве с местными организациями» (ср. правильный вариант: с помощью местных организаций и в сотрудничестве с ними).
Союзы при однородных членах
При бессоюзном и союзном соединении однородных членов возможны различные варианты. Ср.:
1) читать книги, брошюры, газеты, журналы;
2) читать и книги, и брошюры, и газеты, и журналы;
3) читать книги, брошюры, газеты и журналы;
4) читать книги и брошюры, газеты и журналы.
Первый вариант (с отсутствием союзов) образует так называемый незамкнутый ряд.Конструкция встречается в любом стиле речи, особенно характерна она для делового стиля: Приоритетные направления деятельности банка – реконструкция предприятий, стройиндустрия, конверсия, жилищное строительство.
Второй вариант (с повторением союза перед каждым однородным членом) тоже имеет характер незаконченного перечисления, но при этом все однородные члены логически и интонационно выделяются. Конструкция используется в эмоциональной речи.
Третий вариант (с постановкой союза перед последним однородным членом) образует замкнутый ряд, имеющий значение исчерпывающего перечисления. При наличии последующего обобщающего слова союз и перед последним однородным членом чаще опускается, например: Надя, теща, длинный нос судебного пристава, подсудимый, Глаша - все это прыгает, вертится и уходит далеко, далеко, далеко
Четвертый вариант (с попарным соединением однородных членов) имеет несколько разновидностей: а) чаще всего парные группы образуются близкими по смыслу словами; ср.: Что мы сажаем, сажая леса? Мачты и реи – держать паруса, рубку и палубу, ребра и киль – странствовать по морю в бурю и штиль (Маршак).
б) попарно могут объединяться слова, обозначающие контрастные понятия; ср.: ...Глядя на все вокруг пытливыми глазами надежд и опасений, страха и радости (Горький).
Конструкции с попарным соединением однородных членов встречаются преимущественно в художественной литературе и в публицистической речи.
Однородные члены предложения могут связываться не только соединительными союзами, но также противительными, разделительными и другими союзами.