
- •Часть I. Международная гражданская авиация
- •Международные конвенции
- •Воздушные перевозки
- •География авиационного транспорта
- •Воздушные перевозки. Правила и процедуры
- •Перевозочная документация
- •Построение международных пассажирских тарифов 76
- •Перевозка в разных классах обслуживания 113
- •Тарифы для детей 118
- •Специальные тарифы 120
- •Часть III. Оформление перевозочной документации
- •Международные пассажирские тарифы и перевозочная документация
- •Часть I международная гражданская авиация
- •2. Международные авиационные организации
- •2.1 Международная ассоциация воздушного транспорта (иата)
- •2.2 Международная организация гражданской авиации (икао)
- •3 Международные конвенции
- •3.1 Конвенция для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, 1929г. ( Варшавская конвенция 1929г.)
- •3.2 Конвенция о международной гражданской авиации 1944г. (Чикагская конвенция 1944г.)
- •4. Воздушные перевозки
- •4.1 Классификация воздушных перевозок
- •4.2 Коммерческие права и «свободы воздуха»
- •5. География авиационного транспорта
- •5.1 Зоны иата. Индикаторы направления полета.
- •Некоторые специальные регионы внутри зон иата:
- •Зони iata
- •5.1.1 Индикаторы направления полета
- •Southeast asia
- •5.2 Коды стран и валют (коды iso и iata)
- •5.3 Разница во времени
- •5.4 Международная линия изменения даты
- •6. Воздушные перевозки. Правила и процедуры
- •6.1 Общие правила обслуживание пассажира при бронировании и продаже авиабилета.
- •6.2 Обслуживание разных категорий пассажиров
- •6.3 Прохождение формальностей в аэропорту
- •Технология оформления пассажиров международных рейсов и обработки их багажа после прилета
- •6.4 Перевозка багажа
- •6.5 Общие правила перевозки комнатных животных
- •7. Перевозочная документация
- •7.1 Договор воздушной перевозки
- •7.2 Пассажирский билет
- •Бланк пассажирского билета
- •7.3 Ордер разных сборов ( miscellaneous charges order)
- •7.5 Грузовая накладная
- •Международные пассажирские тарифы и перевозочная документация международные пассажирские тарифы и перевозочная документация
- •Часть II
- •1. Международные авиационные пассажирские тарифы
- •1.1 Виды тарифов
- •2. Маршрут воздушной перевозки
- •Destination
- •2.1 Типы маршрутов воздушных перевозок
- •2.1.1 Полет в один конец (one way)
- •2.1.2 Полет «туда и обратно» (round trip)
- •2.1.3 Кольцевой маршрут (circle trip)
- •2.1.4 Незамкнутый круговой маршрут (open jaw)
- •2.1.5 Кругосветное путешествие (round the world)
- •2.2 Международные индикаторы продаж
- •3. Валютные правила (currency rules)
- •3.1 Валюта тарифа, нейтральной единицы построения тарифа (nuc)
- •3.2 Правила округления
- •4. Построение международных пассажирских тарифов
- •Уровень тарифа на дату начала перевозки определяет стоимость перевозки по всему маршруту.
- •4.1 Методика построения пассажирских тарифов
- •4.2 Мильная система расчета тарифа ( the mileage system)
- •4.2.1 Максимально разрешенные мили (мрм)
- •4.2.2 Участковое Мильное Расстояние (трм)
- •4.2.3 Мильная надбавка (ems)
- •4.2.4 Норма разрешенного превышения километража (ема)
- •4.2.5 Высший промежуточный пункт (hip)
- •4.2.6 Проверка на hip
- •4.3 Проверки для перевозок (ow)
- •4.3.1 Проверка для перевозок в одну сторону (внс)
- •4.3.2 Проверка тарифов ow в направлении «туда и обратно» dmc.
- •4.3.3 Проверка соблюдения сквозного опубликованного тарифа osc
- •Проверка osc применяется перед проверкой dmс
- •4.4 Проверки для перевозок rt/ ct/rw
- •4.4.1 Проверка на подрезание перевозки rt тарифом (стм)
- •4.5 Ограничения при построении непрямого маршрута
- •1. Более одного вылета из промежуточного пункта тарифного компонента.
- •2. Более одного вылета из пункта начала тарифного компонента.
- •3. Более одного вылета из пункта конца тарифного компонента.
- •2. Side Trip (rt)
- •Iroe 0.65168 –
- •4.5.1 Пункты начала и конца побочной перевозки не являются пунктами остановки
- •4.6 Принцип сложения наименьших комбинаций (lcp)
- •4.6.1 Условия построения тарифа по принципу End-on:
- •4.7. Концепция ценовых единиц
- •5. Пропорциональные тарифы (Add-on amounts)
- •6. Перевозка в разных классах обслуживания
- •6.1 Разные классы обслуживания внутри тарифного компонента
- •6.2 Каждый тарифный компонент перевозки выполняется в своем классе обслуживания
- •6.3 Перевозка в разных классах обслуживания, основные положения:
- •7. Т арифы для детей
- •7.1 Стандартные детские скидки от нормальных тарифов
- •8. Специальные тарифы
- •8.1 Экскурсионные тарифы
- •8.2 Применение специальных тарифов
- •Ограничения срока действия (Validity restrictions).
- •Периоды применения (Periods of Application.)
- •Ограничения по бронированию, продаже и выписке билетов (Purchase Time Restrictions).
- •Маршрутные ограничения (Routing Conditions).
- •Определения категории тарифа
- •8.4 Правила минимального пребывания пассажира в пункте назначения
- •8.5 Правила максимального пребывания пассажира в пункте назначения
- •9. Надбавки к тарифу
- •Часть III оформление перевозочной документации
- •1. Общая информация
- •1.1 Инструкции по продаже и оформлению билетов
- •1.2 Использованные сокращения
- •2. Оформление пассажирского авиабилета
- •2.1 Общие правила
- •2.2 Форматы билетов
- •2.3 Графа « фамилия пассажира» ( «name of passenger»)
- •2.4 Графы «из» и «в» («from» / «to»), Раздел « действителен для проезда» («good for passage»)
- •2.5 Графы «бронирование»
- •2.6 Графа базового тарифа (« fare basis»)
- •2.7 Графа «код тура» («tour code»)
- •2.8 Графы «не действителен до» / «не действителен после» («not valid before» / «not valid after»)
- •2.9 Графы «багаж»
- •2.10 Зона расчета тарифа
- •2.11 Графа «тариф» («fare»)
- •2.12 Графа «оплаченный эквивалентный тариф» («equiv fare pd»)
- •2.13 Графы для указания налогов («tax»)
- •2.14 Графа «итого» («total»)
- •Тариф (без налога)
- •2.15 Графа «форма оплаты» («form of payment»)
- •2.16 Графа «пункт отправления/назначения» (« origin/destination»)
- •2.17 Графа «данные об авиакомпании» («airline data», может быть также «booking reference»)
- •2.18 Графа «составные билеты» («conjunction tickets»)
- •2.19 Графы «выдан в обмен на» и «реквизиты первоначального документа» («issued in exchange for» и «original issue»)
- •2.20 Графа «дополнительные ограничения/передаточная надпись» («endorsments/restrictions»)
- •2.21 Графа «дата и место выдачи» («date and place of issue»)
- •2.22 Инструкции по оформлению билетов в случае использования специальных тарифов
- •2.33 Билеты атв
- •3.Квитанции разных сборов (авиакомпании)
- •3.1 Назначение
- •3.2 Оговоренная перевозка (специализированные мсо)
- •3.3 Неоговоренная перевозка и иные услуги (неспециализированные мсо)
- •3.4 Взимание разных сборов
- •3.5 Ограничение стоимости мсо
- •3.6 Общие правила оформления
- •3.7 Заполнение мсо
- •3.8 Графа «фамилия пассажира» («name of passenger»)
- •3.9 Графа «вид обслуживания, для которого выдан» («type of service for which issued»)
- •3.10 Графы"сумма для обмена" ("value for exchange")
- •3.11 Графы «банковский обменный курс» и «оплаченный эквивалент суммы» («bank exchange rate» и «equivalent amount paid»)
- •3.12 Графа «прочие сборы» («other charges»)
- •3.13 Графа «налог на мсо» («taх on mco»)
- •3.14 Графа «итого» («total»)
- •3.15 Графы «подтверждения» и «дополнительные ограничения/подтверждения» («endorsments» и «endorsments/restrictions») (с копировальным слоем)
- •3.16 Графа «особые отметки» («remarks»)
- •3.17 Графы стоимости купона («coupon value»)
- •3.18 Графы «выписан на» и «информация о бронировании или остаточная стоимость прописью» («to/at» и «reservation data or residual value in letters»)
- •3.19 Графы «выдан в обмен на» и «реквизиты первоначального документа» («issued in exchange for» и «original issue»)
- •3.20 Графа «дата и место выдачи» («date and place of issue»)
- •3.21 Графа «форма оплаты» («form of payment»)
- •3.22 Графа «выдан в связи с» («issued in connection with»)
- •3.23 Оплата, обмен и возврат мсо
- •4. Изменение бронирования
- •5. Изменение маршрута после начала перевозки
- •5.1 Условия изменения маршрута
- •5.2 Изменение маршрута туристическими агентами
- •6.Оформление багажа
- •6.1 Записи о багаже, указываемые в пассажирском авиабилете
- •6.2 Записи в квитанции на сверхнормативный багаж
- •6.3 Ручная кладь
- •7. Возврат средств
- •7.1 Возврат средств по мсо
- •7.2 Изменение маршрута и возврат денег в случае смерти пассажира
- •8. Перевод валют при оформлении перевозочной документации
- •8.1 Оформление пассажирского билета
- •Международная перевозка начинается в нам
- •Международная перевозка начинается в ams
- •8.2 Оформление и оплата мсо
- •8.3 Налоги, собираемые в пользу страны, которая не является страной продажи
- •8.4 Оплата сверхнормативного багажа
- •9. Нейтральный бланк ткп
- •10. Базовый тариф в системе «сирена»
- •10.1 Термины и определения, используемые при определении тарифа
- •10.2 Порядок определения кода базового тарифа
- •11. Внесение изменений в пассажирские авиабилеты
- •11.1Индоссамент
- •Справочное руководство по индоссаменту для перевозчиков
- •11.2 Добровольное изменение маршрута
- •11.3 Изменение бронирования. Применение стикера
- •Туристические агенты не имеют права изменять перевозчика
- •Ни при каких обстоятельствах нельзя изменять название города, указанного на билете.
- •11.4 Изменение маршрута после начала перевозки
- •11.5 Условия изменения маршрута
- •11.6 Пересчет тарифа для частично использованного авиабилета
- •5. Графа “Fare”
- •6. Графа “Equivalent Fare Paid” (eqfp)
- •7. Графа “tax.”
- •Графа «тotal»
- •Графа “form of payment”
- •Перевозка в один конец с использованием тарифов ow с более, чем одним компонентом тарифа
- •Последовательность построения тарифа для всех операций продаж Перевозка «туда и обратно» (rt) – перевозка по круговому замкнутому маршруту (ст)
- •Последовательность построения тарифа для всех операций продаж Регулярный тариф для незамкнутого кругового маршрута
- •2.1.8.2. Counting of month(s)
- •2.1.8.3. Counting of year
- •2.1.8.4. Minimum stay
- •2.1.8.5. Maximum stay
3.2 Конвенция о международной гражданской авиации 1944г. (Чикагская конвенция 1944г.)
Подписана 7 декабря 1944 г. на конференции в Чикаго с участием 52 государств. Вступила в силу 4 апреля 1947 г.
Конвенция состоит из преамбулы и 4 частей, объединяющих 22 главы, в которые входят 96 статей.
Часть I «Аэронавигация» состоит из шести глав. В гл. I «Общие принципы и применение Конвенции» признается полный и исключительный суверенитет государств в воздушном пространстве, расположенном над их сухопутной и водной территориями; дано понятие государственной территории; проводится деление воздушных судов на государственные и гражданские, на государства возлагается обязанность не использовать гражданскую авиацию в противоправных целях. В гл. II «Полет над территорией Договаривающихся Государств» определяются основания и условия выполнения регулярных и нерегулярных полетов; излагаются требования к полетам беспилотных воздушных судов, установлению запретных зон, посадке в таможенном аэропорту;
формулируются предписания, касающиеся соблюдения национальных правил полетов, а также правил полетов над открытым морем;
определяются основные требования к допуску воздушных судов на государственную территорию и выпуска с нее пассажиров, экипажей и грузов этих судов, предотвращению распространения болезней посредством воздушных судов; содержатся нормы относительно как аэропортовых сборов, так и иных, а также досмотра воздушных судов.
Глава III «Национальная принадлежность воздушных судов» содержит определение национальной принадлежности и требования к регистрации воздушного судна, наличию на нем знаков.
Глава IV «Меры содействия аэронавигации» касается прохождения и упрощения формальностей, взимания таможенных пошлин, помощи воздушным судам, терпящим бедствие, расследования авиационных происшествий, освобождения от ареста по патентным искам, предоставления государствами аэронавигационных средств и стандартных процедур, сотрудничества в данной области.
Глава V «Условия, подлежащие соблюдению в отношении воздушных судов» устанавливает требования к документации на воздушном судне, радиооборудованию, удостоверениям о годности к полетам воздушных судов, свидетельствам членов экипажа и бортовым журналам. Там же содержатся ограничительные нормы в отношении грузов и фотографической аппаратуры на борту судна.
Глава VI «Международные стандарты и рекомендуемая практика» определяет порядок принятия международных авиационных регламентов и их признания государствами, содержит требования к отметкам в удостоверениях о годности к полетам и свидетельствах членов экипажа, условия признания их действительными.
Часть II конвенции «Международная организация гражданской авиации» предусматривает создание Международной организации гражданской авиации (ИКАО), является уставным документом этой организации: определяет ее название, цели, правоспособность, процедурные вопросы деятельности рабочих органов и их функции.
Часть III конвенции «Международный воздушный транспорт» регулирует вопросы представления государствами отчетов в Совет ИКАО о воздушных перевозках;
определяет принципы установления маршрутов и аэропортов, усовершенствования аэронавигационных средств, их финансирования и оказания соответствующей технической помощи Советом ИКАО;
касается вопросов деятельности организаций совместной эксплуатации.
Часть IV конвенции «Заключительные положения» предусматривает отмену Парижской конвенции 1919 г. и Гаванской конвенции 1928 г.; содержит обязательства государств по регистрации существующих и новых международных соглашений, а также отмене тех из них, которые несовместимы с положениями конвенции; определяет порядок разрешения споров, принятия санкций в отношении авиационных предприятий и государств, не выполняющих решения Совета ИКАО; касается вопросов приостановления действия конвенции в случае войны и чрезвычайного положения, принятия Приложений к Чикагской конвенции 1944 г. и поправок к ним, подписания и ратификации конвенции, ее денонсации, допуска к участию в ней.
Статья 96 конвенции содержит четыре определения: воздушного сообщения, международного воздушного сообщения, авиапредприятия, остановки с некоммерческими целями.
Конвенция составлена на английском, испанском и французском языках; эти тексты являются равно аутентичными. Однако конвенция была выработана и подписана только на английском языке. На конференции в Буэнос-Айресе в 1968 г. был принят трехъязычный текст конвенции (вступил в силу 24 октября 1968 г.). В 1977 г. на конференции в Монреале принят четырехъязычный текст конвенции (дополнительно — на русском языке), что было оформлено специальным протоколом. Участниками протокола по состоянию на 1 января 1988 г. являются 46 государств. Вступление протокола в силу обусловлено вступлением в силу поправки к заключительному положению конвенции о ее русском аутентичном тексте. Поправка в силу не вступила, т. к. ее приняли лишь 56 государств — участников конвенции, тогда как необходимы 94 ратификационные.