
- •Часть а: общие правила соревнований глава 1: судейство статья 1: Судьи и Рефери
- •Статья 2: Начало, приостановка и окончание поединков
- •Статья 3: Права и обязанности Главного Судьи
- •Статья 4: Права и обязанности Рефери
- •Статья 5: Права и обязанности Угловых Судей и Зеркального Судьи
- •Глава 2: основные случаи статья 1: Размеры площадки для соревнований
- •Статья 2: Экипировка и представление
- •Статья 3: Официальная форма одежды
- •Статья 4: Штат
- •Статья 5: Оборудование для проведения соревнований
- •Статья 6: Протест против решения и ревизия решения
- •Статья 7: Травмы или несчастные случаи во время поединка
- •Статья 8: Уход
- •Статья 9: Другие случаи
- •Часть б: правила соревнований по ката
- •Глава 1: Виды матчей
- •Глава 2: Судейство соревнований
- •Глава 3: Начало и конец матча
- •Глава 4: Виды ката
- •Глава 5: Критерии решения
- •Глава 6: Минусовые очки и дисквалификация
- •Часть b: правила соревнований по кумитэ глава 1: правила матча по кумитэ статья 1: Виды матчей
- •Статья 2: Начало, приостановка и окончание поединков
- •Статья 3: Длительность поединка
- •Статья 4: Продления
- •Статья 5: Победа или поражение
- •Статья 6: Очковые зоны
- •Статья 7: Критерии решения для Иппон и Вазари
- •Статья 8: Критерии решения (Хантей)
- •Статья 9: Запрещенные действия и техники
- •Статья 10: Наказания и дисквалификация
- •Часть г: кумитэ шобу иппон статья 1: Виды матчей
- •Статья 2: Начало, приостановка и окончание поединков
- •Статья 7: Критерии решения для Иппон и Вазари
- •Статья 8: Критерии решения (Хантей)
- •Статья 9: Запрещенные действия и техники
- •Статья 10: Наказания и дисквалификация
- •Приложения
- •Часть д: кумитэ шобу нихон
Статья 4: Штат
1) Директор Турнира: Директор Турнира назначается WUKO ExBo. Он руководит проведением и развитием поединков настолько, чтобы не вмешиваться в правила судейства. Ему ассистирует персонал Турнира.
2) Врач Турнира: Врач Турнира назначается WUKO ExBo. Он руководит всеми медицинскими вопросами, в которых возникает потребность на Турнире.
3) Бригада скорой помощи: Бригада скорой помощи, наряду с врачом турнира, должна быть готова к действию в случае несчастного случая или болезни.
Статья 5: Оборудование для проведения соревнований
Виды, количество и употребление оборудования, подготовленного хозяевами турнира, должны быть следующими:
a) Флаги (красные и белые, по 5 на одну площадку для соревнований).
b) Таблички для оценок (по 7 на одну площадку для соревнований).
c) Оборудование для протоколирования (бланки протоколов, ручки, калькуляторы и т.д.)
d) Красные и белые пояса.
e) Часы обратного отсчета, и сигнальные устройства объявления времени.
Статья 6: Протест против решения и ревизия решения
1) Участники не могут лично протестовать протии решения судей.
2) Только когда решение, данное Рефери и Судьями, будет сочтено нарушением Правил поединка или Правил судейства, тренер вовлеченной команды может подать протест против решения Главному Судье сразу же после того, как оно было определено.
3) Получив протест против решения от тренера команды, к которой принадлежит участник, Главный Судья лично рассматривает жалобу и может вызвать для объяснения Рефери или Судью. Если он сочтет решение безрассудным, он может потребовать от Судейской Коллегии пересмотреть решение. Окончательное решение дается после одобрения WUKO ExBo. Прежде чем тренер сделает официальный протест, он должен уплатить взнос за протест 100 CHF. В случае признания протеста взнос будет возвращен.
4) Чтобы избежать вероятности какой-либо ошибки в протоколах, победитель каждого поединка должен подойти к Судейскому Cтолу и подтвердить свою победу прежде чем покинуть площадку для соревнований.
Статья 7: Травмы или несчастные случаи во время поединка
1) В случае травмы участника, Рефери должен тотчас же прервать поединок, помочь травмированному участнику и, в то же время, вызвать Врача Турнира. Оказание медицинской помощи не может серьезно задержать поединок.
2) Когда участник, который страдает от небольшой травмы, недостаточно серьезной, чтобы вывести его из боеспособности, отказывается продолжать поединок или требует разрешения покинуть поединок, он объявляется проигравшим.
3) В случае, если травма или травмы, полученные участником во время поединка по кумитэ по причинам, не приписываемым другому участнику, выводят участника из боеспособности, или, в случае, если оба участника одновременно травмированы по причинам, за которые оба несут ответственность, участник, который покидает поединок, объявляется проигравшим.
4) В случае, если участник считается неспособным продолжать поединок из-за травмы или по каким-либо другим физическим причинам, основанных на рекомендации Врача Турнира, Рефери должен окончить поединок и отрешить травмированного участника от поединка. Если травма приписывается его противнику, участник должен быть объявлен победителем. Если травма не приписывается его противнику, участник объявляется проигравшим.
5) Участник, который выигрывает поединок посредством дисквалификации своего противника за нанесение травмы, не может снова сражаться в соревнованиях без разрешения Врача Турнира.
6) Только Врач Турнира принимает решение, относительно всех случаев, касательно травм, несчастных случаев или физического состояния участников.