
- •Introduction (Введение)
- •Users and Their Information Needs (Пользователи и необходимая информация)
- •(Цель финансовой отчетности)
- •Financial Position, Performance and Changes in Financial Position (Финансовое положение, результат деятельности и изменения в финансовом положении)
- •Notes and Supplementary Schedules (Примечания и дополнительные отчеты)
- •Underlying Assumptions (Основные Положения)
- •Qualitative Characteristics of Financial Statements (Качественные характеристики финансовой отчетности)
- •Understandability (Понятность)
- •Relevance (Уместность)
- •Reliability (Надежность)
- •Faithful Representation (Достоверность представления)
- •Substance Over Form (Приоритет содержания над формой)
- •Neutrality (Нейтральность)
- •Completeness (Завершенность)
- •Comparability (Сопоставимость)
- •Constraints on Relevant and Reliable Information (Ограничения, накладываемые на уместность и надежность информации) Timeliness (Своевременность)
- •Balance between Benefit and Cost (Баланс Затраты/Выгоды)
- •Balance between Qualitative Characteristics (Баланс между качественными характеристиками)
- •True and Fair View/Fair Presentation (Представление по себестоимости или по справедливой стоимости/по рыночным ценам)
- •The Elements of Financial Statements (Элементы финансовой отчетности)
- •Financial Position (Финансовая позиция)
- •Assets (Активы)
- •Liabilities (Обязательства)
- •Performance (Финансовый результат деятельности предприятия)
- •Income (Доход)
- •Expenses (Расходы операционные и убытки)
- •Capital Maintenance Adjustments (Корректировки, связанные с поддержанием капитала)
- •Recognition of the Elements of Financial Statements (Признание элементов финансовой отчетности)
- •The Probability of Future Economic Benefit (Вероятность получения будущих экономических выгод)
- •Reliability of Measurement (Надежность измерения)
- •Recognition of Assets (Признание активов)
- •Recognition of Liabilities (Признание обязательств)
- •Recognition of Income (Признание дохода)
- •Recognition of Expenses (Признание расходов)
- •Concepts of Capital and Capital Maintenance (Концепции капитала и его поддержания) Concepts of Capital (Концепция капитала)
- •Concepts of Capital Maintenance and the Determination of Profit
Assets (Активы)
53. Будущая экономическая выгода, воплощенная в активе представляет собой прямое или косвенное потенциальное увеличение будущих притоков денежных средств или их эквивалентов на предприятие. Потенциал может быть реализован одной из частей операционной деятельности предприятия. Он может также принять форму конвертации в денежные средства или их эквиваленты или уменьшить отток денежных средств путем введения более экономичного альтернативного производственного процесса.
54. Предприятие обычно использует активы для производства товаров или услуг, которые способны удовлетворить потребности и иные нужды покупателей, так как покупатели готовы оплачивать такие товары или услуги и, следовательно, создавать притоки денежных средств на предприятие. Сами денежные средства оказывают услугу предприятию путем управления другими ресурсами (деньги – тоже актив).
55. Будущие экономические выгоды, воплощенные в активе, могут быть получены предприятием различными способами. Например, актив может быть:
(a) использован отдельно или в комбинации с другими активами для производства товаров или услуг, которые будут проданы предприятием;
(b) обменен на другие активы;
(c) использован для урегулирования обязательства; или
(d) распределен владельцам предприятия.
56. У многих активов, например, недвижимости, станков и оборудования, есть физическая форма. Однако, физическая форма не является единственной формой существования актива; следовательно патенты и авторские права, например, являются активами, если будущая экономическая выгода, как ожидают, будет получена от них предприятием и если они контролируются предприятием.
57. Многие активы, например, дебиторская задолженность и недвижимость, связаны с юридическими правами, включая право на собственность. В определении существования актива право на собственность не является единственным; так, например, собственность, основанная на арендном договоре, - актив, если предприятие управляет выгодами, которые, как ожидают, будут вытекать из собственности. Хотя способность предприятия контролировать выгоды обычно является результатом юридических прав, объект может тем не менее удовлетворять определению актива, даже когда нет никакого юридического контроля. Например, ноу-хау, полученное из опытно-конструкторских разработок, может отвечать определению актива, когда, держа то ноу-хау в секрете, предприятие управляет выгодами, которые, как ожидают, будут вытекать из этого ноу-хау.
58. Активы предприятия проистекают из прошлых сделок или других прошлых событий. Предприятия обычно приобретают активы, покупая или производя их, но и другие сделки или события также могут произвести активы; примеры включают собственность, полученную предприятием от правительства как часть правительственной программы, направленной на повышение экономического роста в области разведки месторождений полезных ископаемых. Сделки или события, которые, как ожидают, произойдут в будущем, сами по себе не порождают активы; следовательно, например, намерение купить инвентарь еще не отвечает определению актива.
59. Существует некая зависимость между несением расходов и производством активов, но эти два действия не обязательно совпадают. Следовательно, когда предприятие несет расходы, это может свидетельствовать о попытке получения будущих экономических выгод, но это вовсе не доказательство того, что пункт, объект, удовлетворяющий определению актива, был получен в результате этих расходов. Аналогично отсутствие связанных расходов не устраняет появление объекта, удовлетворяющего определению актива, отражаемого в балансе, например, объекты, которые были пожертвованы предприятию, могут удовлетворять определение актива.