
- •Introduction (Введение)
- •Users and Their Information Needs (Пользователи и необходимая информация)
- •(Цель финансовой отчетности)
- •Financial Position, Performance and Changes in Financial Position (Финансовое положение, результат деятельности и изменения в финансовом положении)
- •Notes and Supplementary Schedules (Примечания и дополнительные отчеты)
- •Underlying Assumptions (Основные Положения)
- •Qualitative Characteristics of Financial Statements (Качественные характеристики финансовой отчетности)
- •Understandability (Понятность)
- •Relevance (Уместность)
- •Reliability (Надежность)
- •Faithful Representation (Достоверность представления)
- •Substance Over Form (Приоритет содержания над формой)
- •Neutrality (Нейтральность)
- •Completeness (Завершенность)
- •Comparability (Сопоставимость)
- •Constraints on Relevant and Reliable Information (Ограничения, накладываемые на уместность и надежность информации) Timeliness (Своевременность)
- •Balance between Benefit and Cost (Баланс Затраты/Выгоды)
- •Balance between Qualitative Characteristics (Баланс между качественными характеристиками)
- •True and Fair View/Fair Presentation (Представление по себестоимости или по справедливой стоимости/по рыночным ценам)
- •The Elements of Financial Statements (Элементы финансовой отчетности)
- •Financial Position (Финансовая позиция)
- •Assets (Активы)
- •Liabilities (Обязательства)
- •Performance (Финансовый результат деятельности предприятия)
- •Income (Доход)
- •Expenses (Расходы операционные и убытки)
- •Capital Maintenance Adjustments (Корректировки, связанные с поддержанием капитала)
- •Recognition of the Elements of Financial Statements (Признание элементов финансовой отчетности)
- •The Probability of Future Economic Benefit (Вероятность получения будущих экономических выгод)
- •Reliability of Measurement (Надежность измерения)
- •Recognition of Assets (Признание активов)
- •Recognition of Liabilities (Признание обязательств)
- •Recognition of Income (Признание дохода)
- •Recognition of Expenses (Признание расходов)
- •Concepts of Capital and Capital Maintenance (Концепции капитала и его поддержания) Concepts of Capital (Концепция капитала)
- •Concepts of Capital Maintenance and the Determination of Profit
Faithful Representation (Достоверность представления)
33. Чтобы быть надежной, информация должна точно отображать транзакции и другие события; это или подразумевает представление или ожидание представления в разумные сроки. Таким образом, например, балансовый отчет должен отражать точные транзакции и другие события, которые выражаются итоговыми активами, обязательствами и капиталом предприятия на отчетную дату, отвечающим критериям признания (статьями баланса).
34. Наиболее существенная финансовая информация подвержена некоторому риску занижения по сравнению с точным отображением. Это не должно быть отнесено к тенденциозности лица (лиц) формирующего отчетность. Скорее занижение необходимо относить к свойственным трудностям идентификации транзакций и других событий, которые должны быть измерены способами или методами, находящимися в применении. В некоторых случаях измерение имущества (финансовых результатов) может быть настолько сомнительным, что предприятия вообще не смогут увидеть элементы в финансовых отчетах; например, хотя большинство предприятий отражает "goodwill" через какое-то время обычно трудно идентифицировать или измерять "goodwill" надежно. Во многих случаях целесообразно показать риск ошибки признания и измерения элементов.
Substance Over Form (Приоритет содержания над формой)
35. Если информация должна представить точные транзакции и другие настоящие события, которые необходимо представлять, они должны быть объяснены и представлены в соответствии с их сущностью и экономическим содержанием, а не просто в соответствии с юридической формой. Сущность транзакций или других событий не всегда совместима с юридической (законной) или изобретенной формой. Например, предприятие может избавиться от актива, передав его другой стороне таким способом, что документация подразумевает передачу (юридическую) собственности этой стороне; однако, может существовать соглашение, которое гарантирует, что предприятие будет продолжать получать будущие экономические выгоды, воплощенные в активе. В таких обстоятельствах, отражение продажи не представило бы подлинную транзакцию.
Neutrality (Нейтральность)
36. Чтобы быть надежной, информация, содержавшаяся в финансовых отчетах должна быть нейтральна, то есть, свободна от предубеждения. Финансовые отчеты не нейтральны, если, выбором или представлением информации, они влияют на решения или суждения, чтобы достигнуть предопределенного результата или вывода.
Prudence (Консерватизм=Осторожность)
37. Создатели финансовых отчетов утверждают, что их неизбежно окружает множество событий и обстоятельств, порождающих неуверенность типа сомнительной дебиторской задолженности к взысканию, вероятного полезного срока использования заводского оборудования, а предоставляемые гарантии подтверждают, что может произойти отказ (непредвиденное событие). Такая неуверенность должна быть раскрыта с указанием характера и степени возможности осуществления события в соответствии с принципом консерватизма в подготовке финансовых отчетов. Консерватизм - включение предостережений необходимых в создании оценок, в условиях неуверенности. То есть, активы или доход не должны быть завышены, а долги, или расходы преуменьшены. Однако применение принципа консерватизма не позволяет, например, создавать скрытые запасы или преднамеренное преуменьшать активы или доходы, а также преднамеренно преувеличивать долги и/или расходы, потому что финансовые отчеты не будут нейтральными и, поэтому, не соответствуют критерию надежности.