Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
lektsii_5k_prisostavnyeSPP.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
78.34 Кб
Скачать

4) Позиция пч

В большинстве расчл. структур нефиксир. (свободная) позиция ПЧ (гибкая структура), т.е. возможны все три позиции ПЧ. При этом изменение позиции ПЧ является не функциональным (как в присловных прид.-х), а структурным элементом и приводит к видоизменениям ГЗ.

Общие принципы соотн-я глав. и придат. частей:

постпозиция ПЧ – односторонняя зависимость (ПЧ от ГЧ), ГЧ явл. законченной по смыслу и по форме (при отсутствии К); при нек. союзах ПЧ имеет присоединит. оттенок.

препозиция ПЧ – двусторонняя зависимость, взаимообусловленность: стоящая на первом месте ПЧ обусловливает наличие главной, а также очень часто ее смысл и строение; тем самым ГЧ оказывается несамостоятельной по смыслу и по форме.

интерпозиция ПЧ – ПЧ имеет добавочный присоединит. оттенок (оттенок добавочного сообщения) и приближается к вводно-вставочным предложениям.

ТАБЛИЦА:

Тип придаточного

ГЗ в постпоз.

в препоз.

Цели

Цель

цель (ПЧ) и ср-во/условие ее достижения (ГЧ)

Сравнения

Сравнение

сравнительно-сопоставительное

Причины

Причина

причинно-следственное

Времени

Время

временная взаимообусловленность событий

Условия

Условие

условно-следственное, усл.-результативное

Уступки

Уступка

уступительно-противительное

При двойных союзах – фиксир. препоз. ПЧ;

при нек. союзах м.б. фиксир. пре- или постпоз. ПЧ (см. выше).

5) Парадигма

В предложениях с обст. придат. парадигма мотивирующая:

цели: в ПЧ возможны только сослаг. накл. или инф.

сравн.: формы сказ. зависят от ЧГЗ (реальн. сравнение – изъяв. накл., расширенное наст. в

ПЧ; ирреальн. сравнение – сослаг. накл.); предположит. ср-е – немотивирующая ограниченная парадигма (нет сослаг. накл.)

причины: действие ПЧ не может следовать за действием ГЧ

следствия: действие ПЧ не может предшествовать действию ГЧ

услов. и уступ.: реальное условие, реальная уступка – не-сослаг. накл в ПЧ; ирреальное условие, ирреальная уступка – сослаг. накл. в ПЧ

СПП с ПРИДАТОЧНЫМИ ВРЕМЕНИ

Два подтипа: союзный и относит.

Союзный подтип

ГФ (модель): [ ] , (врем. союз)

ОГЗ: временное соотн-е двух событий

ЧГЗ: 1) связанное с позицией ПЧ: препоз. ПЧ – временная взаимообусловленность; постозиция – односторонняя завис.; 2) одновременность / последовательность событий

ЧГЗ выражается формами глаголов и/или специализир. союзами

Союзы:

простые сем.: когда, пока, пока не, покуда (разг.), покамест (уст. разг.), как (уст.

прост.), доколь (уст.)

сложные: в то время как, с тех пор как, до того как, после того как, перед тем как,

прежде чем (в осн., книжные)

двойные: когда..то, пока...то, когда...так

союзы-частицы: едва, только, лишь, чуть, как только, лишь только и др. сочет-я.

Когда, пока, как – неспециализир. (одновр-ть/разновременность выражается с пом. глагольных форм).

КОГДА: – одновременность:

полное совпадение: Когда он говорил, мы слушали – (НСВ), [ НСВ ]

частичное совпадение: Когда он пришел, мы обедали – (СВ), [НСВ]

Д=действие ПЧ происходит в один из моментов Д-я ГЧ

Когда он обедал, зазвонил телефон (НСВ), [ СВ ]

повт. события (многократ. НСВ): Когда он говорит, мы слушаем

– послед-ть: Когда он придет, мы пообедаем – (СВ), [ СВ];

последовательность повторющихся событий (многократ. НСВ): Когда он приходит, мы обедаем НСВ – НСВ:

В предложениях с с. когда могут возникать добав. условные, причинные и причинно-следственные оттенки значения.

ПОКА

при выражении одновременности отмечается конечный момент совпадения Д-й во времени: Пока Петя смотрел телевизор, Маша мыла посуду

при выражении разновременности: Пока приехала милиция, все разбежались

Д ГЧ раньше Д-я ПЧ. Предл-я с пока имеют ДГЗ уступительности (несоответствия)

Все остальные союзы – специализированныее: выражают или одновр-ть (в то время как, по мере того как), или разновременность (предшествование, следование).

Коррелят.

В качестве К выступают слова с временной семантикой и указ. мест. с временными предлогами, а также их сочетания: перед тем, после того, с тех пор, до тех пор, в то время, с того времени, каждый раз и т.п. Часто они выделяются из сложного союза при его расчленении (или, наоборот, могут сливаться с простым союзом, образуя сложный).

Отличие от ПАП: Он вернулся в то время, когда все уже перестали его ждать//в такое время, когда в институте уже никого нет – ПАП, ПЧ определяет признак того интервала, который назван сущ-м в ГЧ; Он эмигрировал в то время, когда были репрессии

Позиция ПЧ.

Обычно свободная; при двойных союзах – фиксир. препоз.

Если придат. употр. в уточняющей функции, оно стоит в фиксир. постпоз-и по отн. к уточняемому обст. времени: Ночью, когда все стихло, он пошел на разведку

Парадигма мотивир.

Для выражения послед-ти Д-й употр. 2 СВ

Для выражения одновременности нужен хотя бы 1 НСВ: совп. в один из моментов ____._____

если 2 НСВ – совпадение на всем протяжении длительности =======

если многокр. НСВ – м.б. послед-ть или одновр-ть повторяющихся событий (см. выше)

Фразеологизованные модели

взаимообусловленные и взаимоподчиненные части

1) [ не успел + инф. ] , (с. как)

[ не прошло + колич.-им. Сл/соч. с вр. Зн. ], (с. как) – действие 2-й части начинается

сразу же за действием 1-й части или прерывает его

2) [ хотел + уже / уж / было ] , (с. как + вдруг)

готов, собрался – мод. Зн. намерения

ГЗ: в 1-й части – намерение, желание совершить действие, во 2-й – событие, поме-

шавшее его осуществлению; добав. противит. и уступит. оттенки знач.

3) [ только / лишь / едва ] , (с. как) ГЗ: мгновенная смена событий

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]