
- •Комментарии
- •Глава I. Каким доблестным в юности он был и как доблестно сильнейшего короля Англии Вильгельма Рыжего отцовское королевство беспокоившего, отбил
- •Глава II. Как благородного мужа Бушара де Монморанси вместе со всеми его сообщниками во враждебных действиях против св. Дионисия [он] обуздал.
- •Глава III. Как от графа Матье де Бомон возвратить замок Люзарш Гуго де Клермон потребовал, когда сам господин Людовик этот замок вооруженной рукой завоевал.
- •Глава V. Об Эбле, графе де Руси
- •Глава VI. О замке Менг
- •Глава VII. О замке, который называется Монтэгю
- •Глава VIII. О Милоне, каким образом он вступил в замок Монлери
- •Глава IX. О Боэмунде, принце Антиохийском
- •Глава X. [о приезде папы Пасхалия II]
- •Комментарии
- •Глава XI.
- •Глава XII. О взятии замка Сент-Север
- •Глава XIII. О смерти короля Филиппа
- •Глава XIV. О его возвышении в короли
- •Глава XV. О взятии Ла Ферте-Бодуэн и об освобождении графа де Корбей 155, и об Ансо де Гарланд
- •Глава XVI. О переговорах между королем Людовиком и королем Англии Генрихом, имевших место в Планш-де-Нефль
- •Глава XVII. О предательстве, совершенном в Ла Рош-Гюйон Вильгельмом, зятем Ги, и о смерти Ги, и о скором отмщении этому же Вильгельму
- •Глава XVIII. О том, как у сопротивляющегося брата Филиппа Мант и Монлери отнял
- •Глава XIX Каким образом замок Пюизе, пленив Гуго 216, разрушил
- •Глава XX. Об освобождении этого же [Гуго]
- •Комментарии
- •Глава XXI.
- •Глава XXII. О повторении его [Гуго] предательства
- •Глава XXIII. О мире, с королем Англии заключенном
- •Глава XXIV. [о Тома де Марль и каким образом замки его. Король разрушил]
- •Глава XXV. [Об Эмоне по прозвищу Пестрая Корова]
- •Глава XXVI. [о возобновлении войны с королем Англии]
- •Глава XXVII. [о схизматике Бурдене 338]
- •Глава XXVIII. [с какой доблестью императору Генриху, в королевство вторгнуться задумавшему, [он] противостоял]
- •Глава XXIX. [Каким образом графа д'Овернь 410 за нападения па епископа Клермона 411 [он] обуздал]
- •Глава XXX. [Каким образом за убийство Карла, графа Фландрского, [он] отомстил]
- •Глава XXXI. [Каким образом Тома де Марль [он] уничтожил]
- •Глава XXXII. [Как изгнанного папу Иннокентия [он] принимал]
- •Глава XXXIII. [с какой силой духа болезнь [он] переносил]
- •Глава XXXIV. [с каким благочестием смерть [он] принял]
- •Комментарии
- •Средневековые исторические источники востока и запада
- •Персоналии
- •Курбарам – см. Кербога.
- •Средневековые исторические источники востока и запада
- •Географический указатель
Глава XXXII. [Как изгнанного папу Иннокентия [он] принимал]
Тем же временем случилось, что Церковь Римская схизмой опасной тяжело и почти в самое сердце была поражена. Так как достопочтенной памяти верховный понтифик и вселенский папа Гонорий на путь вселенского тела вступил 455, когда Римской Церкви лучшие и наиболее мудрые [мужи] для удаления из Церкви смятения договорились в [церкви] Сан-Марко и нигде в другом месте, и не иначе, чем все вместе, по римскому обычаю торжественные выборы провести. [Те], кто из-за усердия и родства приближенными понтифика были, из боязни возмущения римлян там собраться не осмелившиеся, достойное лицо – кардинала Санкто-Анджело дьякона Григория 456 верховным избрали понтификом 457. [Те] же, кто Пьетро Леони 458 сторону поддерживали, в Сан-Марко по договору с другими [135] приглашенными пришли и, так как о смерти господина папы узнали 459, самого же Пьетро Леони, кардинала-священника, с согласия многих и епископов, и кардиналов, и клириков, и римской знати по [своему] желанию избрали, и, таким образом гибельную схизму создав, Христа, Господа нашего, тунику без единого шва разодрав, [они] разделили Церковь Божью; и так как «призвал защитника сильного каждый» 460, друг друга привлекали, друг друга анафеме предавали, только собственному мнению внимали.
Когда же сторона Пьетро Леони то с помощью родственников, то с поддержкой римской знати одержала верх, господин папа Иннокентий со своими [людьми] город покинуть решил, чтобы получив мир земной, добиться перевеса. Итак, спустившись на корабле к берегам Галлии за поддержкой, надежным и испытанным избрал для себя и Церкви после Божьей защиты убежищем благородное королевство Францию и, послов своих к королю Людовику направив, и себе, и Церкви оказать помощь усиленно просил 461.
Король же, который был благочестивейшим Церкви защитником, этим подстегнутый, быстро Собор архиепископов, епископов, аббатов и религиозных мужей в Этампе собрал 462, и по совету их больше о персоне, чем о выборах разузнав, – ведь часто случалось, что из-за волнений римлян и всяких затруднений церковные выборы правильно провести было невозможно, – ему [папе] одобрение выбора Собором [религиозных] мужей выразил и отныне поддерживать пообещал. Когда же и хорошего приема и службы первые плоды в Клюни через нас [Людовик] ему направил 463, столь обрадованный поддержкой, с благодарностью и благословением господину королю через нас милости передав, к себе [они] отправились обратно.
Так как до Сен-Бенуа-сюр-Луар [папа] спустился, господин король с королевой и сыновьями его встретивший 464, благородную и часто диадемой коронованную голову 465 как перед могилой святого Петра склонивший, у ног его [папы] распростерся, истинное чувство и преданной службы плод ему и Церкви пообещал. По примеру его и король Англии Генрих, в Шартр поспешивший 466, благочестиво у ног его распростершийся, от себя и своих [людей] торжественный в земле своей прием и [всю] полноту сыновнего послушания пообещал.
И таким образом, посетив Галльскую, как дело требовало, Церковь, в пределы Лотарингские [он] направился 467. Ему навстречу в город Льеж 468 император Лотар с большой толпой архиепископов и епископов, и тевтонского королевства высших баронов [136] торжественно поспешил; на площади перед епископской церковью, самого себя конюшим представив, пешком через середину святой процессии к нему поспешил; одной рукой скипетр для защиты, другой уздцы белого коня приняв, как господина [своего папу] привел. Когда же сопровождающие спешились, его, сняв с коня, [Лотар] понес, величие отеческое свое знаменитым и неизвестным явил.
Мир таким образом между императором и Церковью был заключен; приближающийся святой Пасхи день у нас в церкви блаженного Дионисия как особой дочери [своей] пожелал [папа] отпраздновать 469. Мы же из страха перед Господом и матерью-Церковью, и дочерью, с благодарностью в канун Тайной Вечери 470 принявшие [его], торжественную Господу и людям представив процессию, прибытие его песнями, возбуждением охваченные, окружили.
Тайную же Вечерю у нас по римскому обычаю и с щедрыми подарками, которые пресбитерием называются 471, отпраздновав, [он] достопочтенными Господа Страстями проследовавший, ночь в канун святейшего Воскресения с должными почестями провел. Ранним же утром, сверх того к церкви Мучеников, что на дороге 472, со многими спутниками как бы тайно отправился, и там по римскому обычаю [они] сами приготовленные, многими и удивительными облачениями окутанные, ему на голову фригий, украшение императорское, наподобие шлема, золотым кругом изогнутого, возложили; на белого под попоной коня посаженного [папу] повели, сами, также в паллиумы 473 одетые, на различной масти конях под белыми попонами, песнопениями оглашая, попарно двинулись. Бароны же, церкви нашей вассальные, и благородные шателены как смиренные конюшие, пешком его [папу], восседающего на коне, под уздцы вели. Передние также многочисленную монету, чтобы толпу мешавшую раздвинуть, бросали. Королевская же дорога и воткнутыми вербовыми ветвями, и драгоценными плащами украсилась. Ибо и военных отрядов, и многочисленного народа толпы ему с великим почтением вышли навстречу, и даже сама парижских евреев ослепленная синагога участвовала, которая свиток грамоты Закона, а именно: под покровом, – преподнеся, из уст его такой о милосердии и благочестии удостоилась молитвы: «Да уберет Господь всемогущий покров с сердец ваших» 474.
Прийдя же в базилику святых, венками золотыми блистающую, серебра и золота сто крат более драгоценных камней и жемчужин великолепием сверкающую, божественные [Таинства] божественным образом отпраздновав, настоящего пасхального агнца в святейшую [137] жертву при нашем участии принес. Закончив же службу, так как в монастыре, тканями устланном, стояли столы, словно на ложе возлежащие, [они] брали плотского ягненка и под другие кушанья с благородного стола по обычаю подставляли рот. Но и на следующий день ту же процессию от церкви святого Ремигия 475 к главной [церкви] возвратили. Таким образом, по прошествии трех после Пасхи дней, с благодарностью за деяния и помощи и совета обещанием в Париж [он] отправился 476. Оттуда, галльские церкви посещая и от их изобилия нужды своей истощение пополняя, в Компьене остаться выбрал 477.
Между тем случилось странное и прежде неслыханное в королевстве Франция несчастье. Ибо короля Людовика сын – цветущий и милый мальчик Филипп, надежда добрых и страх дурных [людей], – когда однажды через предместье города Парижа скакал верхом, встретившийся с дьявольской свиньей [его] конь тяжело упал и седока своего, благородного ребенка, на булыжник опрокинутого, тяжестью веса своего прижав, раздавил. Какой болью охваченные город и все, кто [об этом] услышали, – поскольку в тот день войско для похода [король] привлек, – вопили, плакали и рыдали. Юного мальчика, почти угасшего, подняв, [они] в ближайший дом отнесли; следующей же ночью – о, горе! – [он] дух испустил 478. Какая же и сколь удивительная боль и скорбь отца и мать и высших баронов королевства поразила, и сам Гомер выразить был бы не в состоянии. Его же в церкви блаженного Дионисия, в гробнице королей и в левой части от алтаря святой Троицы, при большом стечении [138] епископов и высших баронов королевства по королевскому обычаю похоронив 479, мудрый отец после скорбных сетований, после проклятий ничтожной жизни пережившими, религиозных и мудрых [людей] советом утешить себя позволил. Ведь мы, близкие его [друзья] и родственники, опасавшиеся, что под бременем страдания своего бессильного тела [он] внезапно изнеможет, посоветовали ему, чтобы с этих пор сына Людовика, прекрасного мальчика, королевской диадемой короновать, святого елея помазанием королем вместе с собой, чтобы устранить завистников волнения, установить. Тот, советами нашими успокоенный, в Реймс с супругой и сыном, и высшими баронами королевства отправился, где на полном и торжественном Соборе, который господин папа Иннокентий созвал, через помазание святым елеем и королевской короны возложение в короли возведенный, [сын] счастливым королевства наследником был заранее назначен 480. В том многие как бы некое предсказание увидели, что должно увеличиваться его могущество, [того], кто столь много от стольких и столь разных архиепископов, епископов французских, тевтонских, аквитанских, английских, испанских получил обильное благословение 481.
И когда отец, живой радостью боль о погибшем облегчивший, в Париж вернулся, господин папа, завершив Синод, Оссер избрал для пребывания 482. Благоприятную же возможность для возвращения случайно получив, в сопровождении императора Лотара 483, так как ему [папе] сильной рукой в Рим привести и Пьетро Леони низложить торжественно пообещал, туда с ним и отправился 484. Но когда его Августом императором установил, из-за сопротивления римлян мира добиться при жизни Пьетро Леони не смог. Но когда Пьетро Леони из общественной жизни исчез, мир Церкви после долгих волнений 485, после длительного и почти истощившего бездействия с Божьей помощью восстановив, господин папа со счастливым успехом Святейшую кафедру жизнью и обилием заслуг облагородил 486.