Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Основы МКК курс лекций.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.34 Mб
Скачать
  1. Язык и речь

Человеческая речь (вне зависимости от условий ее порождения) возникает в ответ на необходимость вступить в общение с кем-либо: сообщить что-либо, уточнить, поинтересоваться о чём либо, поделиться своими мыслями, чувствами и мнением. Речь – это конкретное говорение. Оно протекает во времени и осуществляется в письменной или устной форме; все, что написано или сказано, представляет собой тексты: бытовой диалог, репортаж, очерк, научная монография, стихотворение или роман, выступление на собрании, на митинге или на конференции. Речь индивидуальная и конкретна. Мы говорим о речи ребенка, о речи студента, о научной или сценической речи, о деловой или художественной речи, о речи правильной или безграмотной, о прямой и косвенной речи, о диалогической и монологической речи и т.д. Все это разные возможности использования языка, применение языка в многообразных ситуациях общения.

Речь складывается из фраз. А фраза выстраивается в соответствии с законами языка. К примеру, мы хотим сообщить о наступлении долгожданной весны. Что нужно для оформления фразы в разных языках «С каждым днем становится все теплее и теплее»? Во-первых, высказывание построено из элементов (звуков, морфем, слов), форма и значение которых понятны собеседнику, во-вторых, эти элементы соединены в осмысленное целое по определенным правилам (которые предусматривают знание грамматических категорий, форм и значений), также известным собеседнику или читателю.

Таким образом, язык – это находящаяся в распоряжении коллектива

а) система элементов – единиц разных ярусов (фонем, морфем, лексических единиц, предложений);

б) система правил их функционирования.

Язык – система категорий, извлекаемых из речи, организующих речь, но недоступных восприятию чувствами – зрением, слухом. «Языком можно владеть и о языке можно думать, – писал А. А. Реформатский, – но ни видеть, ни осязать язык нельзя. Его нельзя и слышать в прямом значении этого слова» [2000, с. 42]. Нет языка индивидуального, язык не принадлежит индивиду, он является достоянием коллектива. Язык объединяет всё многообразие говоров и диалектов, профессиональной и жаргонной речи, разновидности устной и письменной речи.

Речь можно определить как использование языка в коммуникативных целях. В чём же заключаются закономерности построения речи? Минимальной речевой единицей, данной лингвисту в непосредственном наблюдении, является речевой (или коммуникативный) акт.

Речевой акт – это двусторонний процесс, охватывающий говорение (писание), слуховое (или зрительное) восприятие и понимание.

3. Модель общения. Структура коммуникативного акта1

В науке о коммуникации создано множество моделей, отражающих общие закономерности общения. Наиболее популярна схема коммуникативного акта, предложенная одним из создателей кибернетики К. Шенноном, а затем модифицированная известным лингвистом Р. Якобсоном (рис. 1).

Контекст

Код Код

Адресант → Сообщение → Адресат

(отправитель) (референция) (получатель)

Рис. 1

Основными элементами речевого акта являются: отправитель сообщения (адресант) – говорящий (или пишущий), получатель сообщения (адресат) – слушающий (или читающий), канал связи, сообщение, код, контекст (ситуация). Сообщение может пониматься как процесс порождения речи, так и ее результат, т. е. текст (звучащий или зафиксированный на бумаге, электронном носителе). Референция – это содержание сообщения. Код в речевой коммуникации – это тот язык (или разновидность языка: диалект, жаргон), который используют участники речевого акта для того, чтобы понять друг друга. Контекст (или ситуация) – это обстоятельства, в которых происходит речевое взаимодействие общающихся. Речь приобретает определенный смысл только в определенной ситуации. При этом текст может быть один и тот же, но в разных ситуациях он понимается по-разному (ср., к примеру, реплику «Все в порядке, спасибо», которая будет иметь разный смысл в ситуациях общения больного с родными, которые пришли навестить его, в ситуации встречи старых друзей и т.п.).

В соответствии с этой моделью коммуникация считается удачной, если на выходе имеется точно такое же сообщение, что и на входе. Если же отправленное сообщение не будет получено или подвергнется при передаче и декодировании искажениям, то коммуникацию следует считать неудачной. Искажение информации может быть следствием:

а) неверного использования кода («Мне нужен хлев» (вместо «хлеб») в речи корейских студентов, начинающих изучать русский язык;

б) неполного совпадения кодов передающей и принимающей сторон, т.е. Кода 1 и Кода 2, в частности, когда адресант и адресат владеют не одними и теми же вариантами одного и того же языка (например: Ну как, аферу вертишь? (= Как твои дела?); Что это за лабуда? (= Что это такое?) – в молодежном сленге;

в) использования разных языков;

г) использования одного и того же языка представителями разных культур;

д) нарушений в канале связи: Я чищу дорожку в саду. Какую еще сторожку? (в телефонном разговоре).

Чем теснее связи между странами и народами, тем больше требуется учитывать возможность несовпадения коммуникативных кодов и учиться избегать отрицательных последствий этого несовпадения. Именно это – одна из целей межкультурной коммуникации.