
- •Предисловие
- •Лекция 1 специфика речевого общения План
- •1. Общение как одна из главных потребностей человека
- •Язык и речь
- •3. Модель общения. Структура коммуникативного акта1
- •Типы коммуникации
- •Разновидности общения
- •6. Межкультурная коммуникация и принцип толерантности
- •Вопросы и задания
- •Язык и культура. К определению терминов
- •2. Культурное ядро и культурное расширение
- •4. Соотношение языка и культуры
- •5. Картина мира
- •Реальный мир → Язык
- •6. Языковая избыточность
- •1. Лингвострановедение. Основные положения лингвострановедческой теории слова
- •2. Лингвокультурология
- •3. Теория логоэпистем
- •5. Этнопсихолингвистика. Теория лакун
- •Языковая личность. Определение понятия
- •2. Языковая личность и общерусский языковой тип
- •3. Национальный компонент в структуре
- •4. О лингвокультурологической компетенции
- •5. Концепция вторичной национальной личности
- •Сивка-бурка
- •Модель межкультурной коммуникации
- •Культурное и когнитивное пространство.
- •3.1. Культурное пространство
- •Индивидуальное и
- •Типы пресуппозиций
- •Когнитивные единицы
- •Прецедентные феномены как составляющие
- •Виды прецедентных феноменов
- •«Статичные» и «динамичные»
- •Национально-детерминированное
- •Значение и смысл текста,
- •Общее имя. Индивидуальное имя.
- •Лингвострановедческая теория слова
- •Коннотации слов и Национально-культурная
- •«Ключевые концепты»
- •Двусторонние имена
- •Понятие о фразеологизме
- •1.3. Фразеологические сочетания
- •Синтаксические фразеологизмы
- •Фразеология и национальный образ мира
- •Прецедентные высказывания
- •Общение. Уточнение понятия
- •2. Коммуникативные единицы
- •3. Социальный статус собеседников
- •Ментальность и формы ее проявления
- •6. Типы межкультурных контактов
- •Русское авось
Когнитивные единицы
Остановимся на вопросе о структуре и составе КБ. Совокупность знаний и представлений, входящих в различные когнитивные пространства, формируется, по мысли В.В.Красных, когнитивными структурами, которые представляют собой некую «содержательную» (т.е. имеющую определенное содержание-значение) форму кодирования и хранения информации. «Когнитивные структуры (= когнитивные единицы, по Д. Б. Гудкову. – Н. С.) суть определенным образом организованные и структурированные участки когнитивного пространства; это своего рода «элементарные единицы», т.е. базисные, основные, с одной стороны, и далее неделимые и нечленимые – с другой» [Красных, 1997б].
Как уже отмечалось, знания индивида, участвующего в коммуникации, можно разделить на кодовые и внекодовые. Соответственно имеет смысл рассматривать лингвистические и феноменологические когнитивные единицы (структуры − в терминологии В. В. Красных).
Феноменологические когнитивные структуры формируют совокупность знаний и представлений о феноменах экстралингвистической (неязыковой) природы, т. е. об исторических событиях, реальных личностях, законах природы, произведениях искусства, в том числе литературных, и т. д.
Лингвистические когнитивные структуры лежат в основе языковой и речевой компетенции, они формируют совокупность знаний и представлений о законах языка, его синтаксическом строе, лексическом запасе, фонетико-фонологическом строе, законах функционирования его единиц и построения речи на данном языке.
Прецедентные феномены как составляющие
когнитивной базы
Когнитивная база отличается от индивидуального когнитивного пространства тем, что включает национально-детерминированные представления «культурных предметов». Те «культурные предметы», представления о которых входят в КБ, называют прецедентными феноменами (ПФ). Национально-детерминированные минимизированные представления (НДМП), которые стоят за ПФ, формируются когнитивными единицами (КЕ). По приблизительной аналогии со строением материи когнитивные единицы могут быть названы атомарными структурами, а национально-детерминированные минимизированные представления – молекулярными (как существуют молекулы, состоящие лишь из одного атома, так могут быть и НДМП, включающие лишь одну когнитивную единицу, например, некоторые прецедентные имена).
Из сказанного следует, что на поверхностном уровне мы можем выделить такие компоненты когнитивной базы, как знания и представления о прецедентных феноменах.
Что же такое прецедентные феномены? Ю. Н. Караулов дает следующее определение. Прецедентные феномены – это «феномены, 1) значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношении; 2) имеющие сверхличностный характер, т. е. хорошо известные широкому окружению данной личности, включая ее предшественников и современников, и, наконец, такие, 3) обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности» [Караулов, 1987, с. 216]. Среди прецедентных феноменов выделяют:
− прецедентный текст (ПТ);
− прецедентное высказывание (ПВ);
− прецедентное имя (ПИ)
− прецедентную ситуацию (ПС).
Д. Б. Гудков разграничивает три типа прецедентных феноменов: социумно-прецедентные, национально-прецедентные, универсально-прецедентные [об этом подробнее см. Красных, Гудков, Захаренко, Вагаева, 1997].
Социумно-прецедентные − феномены, известные любому среднему представителю того или иного социума, знания и представления о них входят в ККП.
«Направляясь к входной двери, Скворцов с удивлением увидел, как из окна вывалился стул, ударился о землю, перевернулся и рассыпался. Вскоре за ним последовал второй стул, затем третий… Скворцов вошел в кабинет [полковника] Шумаева в тот самый момент, когда хозяин, размахнувшись, выбрасывал в окно четвертый стул… Сергей, опомнись, − сказал Скворцов. – Конечно, Александр Македонский был великий человек, но зачем же стулья ломать? – При чем тут Александр Македонский? – сердито спросил Шумаев. Чашкин улыбнулся. – Стыдно, Сергей, не знать классиков. А вот лейтенант Чашкин, тот знает, судя по лицу. Ну-ка, скажите ему, Чашкин, откуда это? Чашкин покраснел и сказал: − Из «Чапаева». – Не совсем так, – поморщился Скворцов, − но по смыслу правильно» (И. Грекова. «Кафедра»). В этом тексте происходит нарушение реализации стереотипа – один участник коммуникации не знает его, затем второй указывает не на сам стереотип, а на пример его вторичного использования – это вызывает у него самого смущение от незнания источника и приводит к реакции спрашивающего.
Национально-прецедентные – феномены, известные любому представителю того или иного национально-культурного сообщества, национально-детерминированные представления об этих феноменах входят в КБ (например, Учиться, учиться и еще раз учиться, Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь, Назвался груздем, полезай в кузовок, Надо, надо умываться по утрам и вечерам...).
Универсально-прецедентные – феномены, известные подавляющему большинству современных homo sapiens, знания и представления о них входят в «универсальное» когнитивное пространство. (К частично универсальным ПФ, характерным для христианского мира, принадлежат строки из Библии, например: «Ибо широки врата, ведущие в погибель, и тесны врата, ведущие в царствие небесное»). Последний тип, как считают ученые, носит чисто гипотетический характер, но представляется вполне реальным.
Остановимся подробнее на каждом из ПФ.