
- •Вимоги до виконання контрольної роботи
- •Взірець виконання контрольної роботи
- •Прізвище ім 'я по батькові
- •Переклад тексту з російської мови на українську
- •Матеріал до оформлення реферату
- •Компоненти змісту і структури тексту:
- •2. Смислові відношення:
- •Взірець реферату
- •Реферат
- •Для виконання завдання користуйтеся таблицею засобів міжфразового зв’язку Засоби міжфразового зв’язку
- •Автобіографія
- •Автобіографія
- •Автобіографія
- •83000, М. Донецьк, 83010, м. Донецьк,
- •Лист-відповідь Шановний Василь Семенович!
- •Матеріали для самостійної роботи з написання реферату
- •Текст № 2. Проблеми використання водних ресурсів с.Г. Соловей, є.В. Бевзюк Полтавська державна аграрна академія
- •Текст № 3. Вплив води на здоров’я людини с.О.Крюкова, м.О. Ніколенко Автомобільно-дорожній інститут Державного вищого навчального закладу «Донецький національний технічний університет»
- •Текст № 5. Особливості очистки стічних вод в умовах Донецького казенного заводу хімічних виробів к.М. Іщенко, г.В. Чудаєва Донецький національний технічний університет
- •Текст № 8. Способи ліквідації пилу при виробництві прокату о.П. Короговська, в.А. Темнохуд Донецький національний технічний університет
- •Текст № 10. Екологія та нові матеріали а.Е. Забєліна, ю.С. Прилитого Донецький національний технічний університет
- •Програма державного іспиту з дисципліни «Українська мова за професійним спрямуванням» для студентів усіх спеціальностей і форм навчання»
- •Список документів для укладання на іспиті
- •Список рекомендованої літератури
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
ДЕРЖАВНИЙ ВИЩИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД
«Донецький національний технічний університет»
Кафедра української та російської мов
МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ
З ДИСЦИПЛІНИ «УКРАЇНСЬКА МОВА ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ»
ДЛЯ СТУДЕНТІВ-ЗАОЧНИКІВ УСІХ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ
Донецьк – 2009
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
Державний вищий навчальний заклад
Донецький національний технічний університет
Кафедра української та російської мов
МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ
З ДИСЦИПЛІНИ «УКРАЇНСЬКА МОВА ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ»
ДЛЯ СТУДЕНТІВ-ЗАОЧНИКІВ УСІХ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ
РОЗГЛЯНУТО
на засіданні кафедри
української та російської мов
Протокол №1 від 29.08.08
ЗАТВЕРДЖЕНО
на засіданні
навчально-видавничої ради ДонНТУ
Протокол № 2 від 22.04.10
Донецьк- 2009
ББК Ш 141 – 9
УДК 378.001.85 – 057. 632 (007)
Методичні вказівки з дисципліни «Українська мова за професійним спрямуванням» для студентів-заочників усіх напрямків підготовки Укладачі: доцент Мачай Т.О. , ст. викл. Гречаниченко Л.В., ст. викл. Матулевська Н.П. - Донецьк, ДонНТУ, 2008 р. – 59 с.
Методичні вказівки призначено для студентів, які вивчають спецкурс «Українська мова за професійним спрямуванням», що передбачає формування уміння перекладати фахові тексти з російської мови на українську і вживати спеціальну лексику під час роботи з україномовним науково-технічним текстом, а також укладання ділових документів. Вказівки містять зразки виконання вправ відносно найбільш складних випадків перекладу наукових текстів, рекомендації щодо специфіки вживання лексико-граматичних конструкцій, зразок аналізу граматичних особливостей науково-технічного тексту українською мовою.
Наведені матеріали можуть бути використані як під час виконання контрольної роботи з дисциплін: «Українська мова за професійним спрямуванням», «Ділова українська мова», так і в самостійній підготовці студентів до екзамену.
Укладачі: доцент Т.О. Мачай, ст.викл. Гречаниченко Л.В., ст.викл. Матулевська Н.П.
Відповід. за випуск:
Т.О. Мачай доцент
Рецензенти: Л.В. Шавлак доцент
Л.К. Лазарєва доцент
РОЗГЛЯНУТО
на засіданні кафедри
української та російської мов
Протокол № 1 від 29.08.08
Донецький національний
технічний університет, 2009р.
ЗМІСТ
РОЗДІЛ І
Вимоги до виконання контрольної роботи…………………………… 5
Зразок виконання контрольної роботи ……………………………….. 6-15
РОЗДІЛ ІІ
Варіанти контрольної роботи ………………………………………….16-35
РОЗДІЛ ІІІ
Матеріали для самостійної роботи з написання реферату …………..36-55
РОЗДІЛ ІV
Програма державного іспиту з дисципліни «Українська мова за
професійним спрямуванням» для студентів усіх спеціальностей
і форм навчання........................................................................................56
Перелік теоретичних питань, які мають бути реалізовані під час
виконання лексико-граматичних завдань...…………………………... 57
Список документів для укладання на іспиті.…………………………. 58
Література з курсу………………………………………………………..59
Вимоги до виконання контрольної роботи
Контрольна робота виконується на аркушах паперу формату А-4 у рукописному вигляді.
Писати роботу слід з одного боку аркуша, залишаючи поля праворуч і ліворуч по 2 см.
Титульна сторінка може бути виконана у рукописному або у друкованому вигляді (див. взірець).
Вправи слід виконувати послідовно. Необхідно переписати формулювання граматичних завдань і далі записати виконану вправу (без переписування тексту самого завдання).
Перед складанням запропонованих документів необхідно дати їм характеристику, назвати їх основні реквізити. Текст документів повинен бути за змістом пов’язаний з майбутньою спеціальністю студента.
Для перекладу необхідно зробити ксерокопію однієї сторінки тексту із підручника, пов’язаного з майбутньою спеціальністю студента. На ксерокопії тексту треба вказати вихідні дані видання, звідки був взятий текст (автор, назва, місце і рік видання, назва видавництва, кількість сторінок).
Наприклад: Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. – Д.: « БАО», 2004. – 456с.
Після виконаних завдань додається список літератури, якою студент користувався під час виконання контрольної роботи.
Здавати виконану й відповідним чином оформлену контрольну роботу необхідно ст. лаборанту кафедри української і російської мов.
Про результати перевірки роботи можна дізнатися особисто або зателефонувавши (тел.: (062) 301-03-64) і повідомивши номер роботи.
Взірець виконання контрольної роботи
Зразок титульної сторінки
Міністерство освіти і науки України
Державний вищий навчальний заклад
«Донецький національний технічний університет»
Кафедра української та російської мов
КОНТРОЛЬНА РОБОТА
із спецкурсу
"Українська мова за професійним спрямуванням"
Варіант №
студента (студентки) групи …
курсу...
факультету ...
Прізвище ім 'я по батькові
(у родовому відмінку)
Залікова книжка №
ЗДАНО:
ПЕРЕВІРЕНО:
Донецьк – 2011
Примітка. У взірцевому варіанті виконується лише частковий обсяг завдань.
Завдання 1. Перекладіть одну сторінку тексту з вашого фаху. Визначте риси наукового стилю цього тексту.
Глинка Н.И. Общая химия. – СПб., 1983, с. 173
Скорость реакции в гетерогенных системах. Гетерогенные реакции имеют большое значение в технике. Достаточно вспомнить, что к ним принадлежат, например, горение твердого топлива, коррозия металлов и сплавов.
Рассматривая гетерогенные реакции, нетрудно заметить, что они тесно связаны с процессами переноса вещества. В самом деле, для того, чтобы, реакция, например, горения угля могла протекать, необходимо, чтобы диоксид углерода удалялся бы от поверхности угля, а новые количества кислорода подходили бы к ней. Оба процесса (отвод СО2 от поверхности угля и подвод О2 к ней) осуществляются путем конвенции (перемещения массы газа или жидкости) и диффузии.
Таким образом, в ходе гетерогенной реакции можно выделить по меньшей мере три стадии:
Подвод реагирующего вещества к поверхности;
Химическая реакция на поверхности;
Отвод продукта реакции от поверхности.
При установившемся режиме реакции все три стадии ее протекают с равными скоростями.