Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Неличные формы глагола студ 2 курс.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
124.93 Кб
Скачать

Functions (функции)

  1. Subject (подлежащее)

To tell the truth is important. Говорить правду – важно.

  1. predicative (именная часть составного сказуемого после глагола-связки: to be)

All you have to do is to write a letter. Все, что ты должен сделать - это написать письмо.

  1. part of a compound verbal predicate (часть составного глагольного сказуемого)

A) после модальных глаголов и выражений

He must have fallen ill. Он должно быть заболел.

B) после глаголов, выражающих начало, продолжение и конец действия

He continued to write. Он продолжил писать.

  1. object (дополнение)

He asked to tell him the truth. Он попросил сказать ему правду.

  1. attribute (определение)

I have a lot of work to do. У меня много работы, которую необходимо выполнить.

a) the first, the last to do smth

He was the first to come. Он пришел первый.

b) somebody, nobody, anything

He has nobody to play with. Ему не с кем играть.

  1. adverbial modifier (обстоятельство)

He remained to help you. Он остался, чтобы помочь вам.

too + прилагательное (young, easy) + to do smth

прилагательное + enough + to do smth

He is too young to go there alone. Он слишком молод, чтобы ходить туда.

It’s easy enough to solve. Это довольно легко решить.

  1. parenthesis (вводное слово/предложение)

to cut a long story short – короче говоря

to say the least of – по меньшей мере

He was rude to say the least of it. Он был груб, чтобы не сказать больше.

to put it mildly – мягко выражаясь

to speak the truth – по правде говоря

to say nothing of – не говоря уже о

to begin with – начнем с того, что

Constructions (конструкции)

  1. COMPLEX OBJECT (сложное дополнение)

состоит из двух частей:

личное местоимение в объектном падеже или существительное в общем падеже

инфинитив

+

В предложении, как и положено дополнению, занимает третье место, то есть располагается за сказуемым.

(1) (2) (3) (4)

Подлежащее + Сказуемое + оборот "сложное дополнение" + второстепенные

члены предложения

I want him to come soon.

Переводится на русский язык придаточным предложением.

Я хочу, чтобы он пришел.

1. После глаголов чувственного восприятия (инфинитив без частицы to)

see

hear

feel

watch

perceive

notice

observe

I saw him cross the street.

Я видел, как он переходил улицу.

2. После глаголов, выражаю­щих желания, чувства и наме­рения (инфинитив с частицей to)

want

wish

like

hate

desire

intend

He wants me to come on Sunday.

I like people to tell the truth.

Он хочет, чтобы я пришел в воскресенье.

Мне нравится, когда люди говорят правду.

3. После глаголов умственной деятельности (инфинитив с частицей to)

know

understand

believe

think

consider

expect

We believe him to finish the work in two days.

They expect us to come.

Мы полагаем, что он закончит работу через 2 дня.

Они ожидают, что мы придем.

4. После глаголов речи и глаголов побуждения

tell

ask

order

command

allow

let

make

have

She made him drink some milk.

He asked me to go there.

She ordered the carriage to be ready in the morning.

Она заставила его выпить молоко.

Он попросил меня пойти туда.

Она приказала, чтобы карету подали утром.

  1. COMPLEX SUBJECT (сложное подлежащее)

состоит из двух частей:

личное местоимение в именительном падеже или существительное в общем падеже (местоимение или существительное является подлежащим всего предложения)

инфинитив

+

Сложное подлежащее

▼ ▼

Существительное или личное местоимение + Глагол -сказуемое + Инфинитив

They are reported to arrive

in two days.

Перевод: Сообщают, что они прибудут через два дня.

Глаголы-сказуемые, с которыми употребляется сложное подлежащее

Примеры

Перевод

В страдательном залоге

to know

to announce

to believe

to consider

to expect

to report

to say

to suppose

to think

The delegation is known to arrive soon.

The delegation was announced to have arrived.

This man is considered to be working hard.

He is said to be a great musician.

Известно, что делегация прибудет скоро.

Объявлено, что делегация прибыла.

Считают, что этот человек старательно работает.

Говорят, что он известный музыкант.

В действительном залоге

to seem

to appear

to happen

to turn out

to prove

She seems to work much.

I turned out to see this film twice.

He proved to be a good man.

Она, кажется, много работает.

Оказалось, что я видел этот фильм дважды

Он оказался хорошим человеком.

C глаголом to be + прилагательное или наречие

likely

unlikely

sure

certain

The weather is likely to change.

She is unlikely to come today.

He is sure to come.

Погода, вероятно изменится.

Маловероятно, что она придет сегодня.

Он наверняка придет.

3. FOR-TO-INFINITIVE CONSTRUCTION

FOR + NOUN/PRONOUN + TO + INFINITIVE

Может переводиться придаточным предложением или инфинитивом

I sometimes think it is a shame for people to spend so much money this way. Я иногда думаю, что людям тратить так много денег таким образом – стыдно.

That was for him to find out. Выяснить это должен был он.

The best thing for you to do is to forget about it.

He stepped aside for me to pass. Он отошел, чтоб я мог пройти.

The Participle

Формы причастия

T ense

Voice

ACTIVE

PASSIVE

Indefinite

writing

being written

Perfect

having written

having been written

NB Глаголы чувственного восприятия и движения не употребляются в Participle I Perfect.

Только Participle I Indefinite может употребляться в предложении в функции определения.

P I (причастие настоящего времени – Present Participle)

V + ing

ФУНКЦИИ

  1. определение (какой)

  2. обстоятельство (где, куда, каким образом)

Формы

Перевод

Present Participle

V + ing

reading

(определение) причастием на суф. -ащ, -ящ, -ущ, -ющ

The young men building our house are my brothers. Молодые люди, строящие наш дом – мои братья.

(обстоятельство) деепричастием несовершенного вида на -ая, -яя

He made his living building summer houses. Он зарабатывал на жизнь строя беседки.

Passive Participle

being + V3/Ved

being read

(определение) причастием настоящего времени страдательного залога на -ом, -ем

будучи читаемым/читаемый

The white stone house being built near the park is a new gallery. Белое каменное здание строимое около парка- новая галерея.

(обстоятельство) предложением

Being built with great skill and care, the house has been used by the family for centuries. Так как дом был построен искусно, семья жила в нем много веков.

Perfect Participle

having + V3/Ved

(обстоятельство) деепричастием совершенного вида на -в

прочитав

Having built the house he began building a summer house. Построив дом, он начал строить беседку.

Perfect Passive

having + been + V3/Ved

(обстоятельство) придаточным предложением времени или причины (когда, так как)

книгу прочитали/будучи прочитанной

Having been built of concrete, the house was cold in winter. Так как дом был построен из бетона, в нем было холодно зимой.

P II/Past Participle (страдательное причастие прошедшего времени)

V3/Ved

ПЕРЕВОД

(определение) суф. -нн, -т

(обстоятельство) придаточным предложением

ФУНКЦИИ

  1. определение She cooked fried fish. Она приготовила жареную рыбу.

  2. обстоятельство (где, куда, каким образом) When told to come in he changed his mind. Когда его пригласили войти, он передумал.