
- •Неличные формы глагола (Verbals/Non-finite forms)
- •The gerund (герундий) Формы герундия
- •Constructions (Конструкции с герундием)
- •Functions (функции)
- •The gerund and the verbal noun (отглагольное существительное)
- •Как отличить герундий от причастия
- •Формы инфинитива
- •Инфинитив без частицы to.
- •Functions (функции)
- •Subject (подлежащее)
- •Constructions (конструкции)
- •Cпособы перевода на английский язык русских причастий
- •Constructions (конструкции)
- •Разница между причастием и инфинитивом в конструкциях.
Неличные формы глагола (Verbals/Non-finite forms)
НФГ (герундий, причастие, инфинитив) в предложении не могут использоваться как сказуемое. НФГ не выражают лицо, число, наклонение, но различаются по залогу и времени (виду). Форма глагола не показывает, что действие относится к настоящему, прошедшему или будущему, а показывает, происходит ли действие одновременно с действием, выраженным главным глаголом в предложении, или предшествует ему.
The gerund (герундий) Формы герундия
TENSE |
VOICE |
|
Active |
Passive |
|
Indefinite |
V + ing: watching |
BEING + V3/V-ed: being watched |
Perfect |
HAVING + V3/V-ed: having watched |
HAVING BEEN + V3/V-ed: having been watched |
После глаголов: to remember, to excuse, to forgive, to thank и после предлогов: on, upon, after, without употребляется только Indefinite Gerund.
После глаголов: to want, to need, to require и worth употребляется Active Gerund.
На русский язык герундий переводится существительным или инфинитивом.
Constructions (Конструкции с герундием)
притяжательное местоимение + G
I insist on your helping her. Я настаиваю на том, чтобы ты помог ей.
личное местоимение в объектном падеже + G (informal)
Forgive me interrupting you. Извини, что я прерываю тебя.
существительное в родительном падеже + G
I’m looking forward to Mike’s coming. Я с нетерпением жду, когда приедет Майк.
существительное в общем падеже + G (informal)
Mother was surprised at her daughter helping her so often. Мать была удивлена, что ее дочь помогает ей так часто.
местоимения, не изменяющиеся по падежам (all, this, that) + G
I insist on this being done quickly. Он настаивает на том, чтобы это было сделано быстро.
На русский язык конструкции переводятся различными придаточными предложениями.
Functions (функции)
subject (подлежащее)
Swimming is my favourite sport. Плаванье это мой любимый спорт.
Если предложение начинается с вводного it или конструкции there is, то герундий в функции подлежащего стоит после сказуемого.
It is no use going there. Бесполезно идти туда.
predicative (именная часть составного сказуемого после to be)
The only remedy (средство) for such a headache is going to bed. Единственное средство от такой головной боли – пойти спать.
part of a compound verbal predicate – часть составного глагольного сказуемого
A) после модальных глаголов и выражений
She couldn’t help smiling. Она не могла не улыбнуться.
B) после глаголов, выражающих начало, продолжение и конец действия
When will you finish reading? Когда ты закончишь читать?
4. object (дополнение - предложное, прямое)
I don’t mind doing it for you. Я не против сделать это для тебя.
I’m looking forward to meeting your daughter. Я с нетерпением жду встречи с вашей дочерью.
5. attribute (определение - всегда с предлогом)
There are different methods of teaching children. Существуют разные методы обучения.
adverbial modifier (обстоятельство - всегда с предлогом)
(after, on, at – последовательность; in – одновременность; before – предшествование)
He sent the letter after arriving in Moscow. Он отослал письмо после прибытия в Москву.
He left without saying goodbye. Он ушел не попрощавшись.