
- •Издательство "мгимо-Университет"
- •Contents
- •Методическая записка
- •Лингвистические заметки
- •The Birth of the United Nations
- •Vocabulary List
- •The un Main Instrument
- •Vocabulary List
- •Exercises
- •The United Nations Has Come to Stay
- •Vocabulary List
- •Secretary-General
- •Annan's Nobel
- •Nowhere Man
- •Vocabulary
- •Helping to Change the World
- •Vocabulary List
- •The Faded Image
- •Vocabulary List
- •The un: Labouring under Stress
- •Vocabulary List
- •United Nations Renewed
- •Vocabulary List
- •A list of points for general discussion
- •A list of subjects for reports and essays
- •Supplement charter of the organization of american states
- •In the name of their peoples, the states represented at the ninth international conference of american states,
- •Part One Chapter I nature and purposes
- •Chapter II principles
- •Charter of the association of southeast asian nations
- •Un glossary
Vocabulary
1
crucial (victory, test, vote, moment in the talks) – решающий (победа, испытание, голосование, момент на переговорах)
efficient (work, method, machine) – эффективный, действенный (работа, метод, станок)
to run a public service – управлять общественной/коммуналь-
ной службой, руководить коммунальным обслуживанием
to make small conversation/talk – вести светскую/лёгкую беседу, разговаривать о пустяках
arrogance – высокомерие
fecklessness – слабость, беспомощность
oil-for-food program – программа ООН "нефть в обмен на продовольствие"
to set a standard for (зд.) – являться рекордсменом/установить рекорд в
to commit an egregious mistake – совершить грубейшую/вопи-
ющую ошибку
to require a response – требовать ответных усилий/ответной реакции
to trot the globe – ездить/путешествовать по миру
to issue a statement – выступить с заявлением, сделать заявление
on the international stage – на международной сцене
Synonym: in the international arena
to mobilize public opinion behind – мобилизовать мировую общественность на, сплотить мировую общественность вокруг
to tackle nuclear proliferation – решать проблему распростра-
нения ядерного оружия
to champion human rights – бороться за права человека
to rally – объединяться
in defence of – в защиту (кого-л./чего-л.)
beleaguered (town) – осаждённый, окружённый (город)
evasive (answer/reply) – уклончивый (ответ)
to remain/be evasive about – уклоняться от прямых ответов на
a penchant for (short answers, acting as a mediator) – склонность к (кратким ответам, посредничеству)
to have a penchant for – иметь склонность к
to wring one's hands – заламывать руки (в знак скорби), выражать скорбь/сожаление
irrelevant (remark, example/illustration, task) – неуместный, неактуальный (замечание, пример/иллюстрация, задача)
2
a flaw – недостаток
to toil – трудиться, усиленно работать
to earn a telling nickname – заработать "говорящую" кличку
anodyne med. – болеутоляющий, успокаивающий
soporific med. – усыпляющий, снотворный
a subsidiary – дочерняя/подконтрольная компания
an imprint – отпечаток, след
negligible (quantity, saving, risk, rise in unemployment) – ничтожный, мелкий, незначительный (количество, экономия, риск, рост безработицы)
a nonentity – нечто несуществующее, фикция; ничтожество, "пустое место" (о человеке)
to elevate smth over smth – ставить что-л. выше чего-л. другого
to bemoan (one's fate, the lack of money) – оплакивать (свою судьбу), жаловаться на (отсутствие денег)
to overcome bureaucratic inertia – преодолеть/победить инертность/бездействие чиновников
gnomic/gnomical (remark) – афористический/афористичный (фраза)
a goad to smb's conscience – что-л., пробуждающее чью-л. совесть
a genuine catalyst for change – настоящий катализатор/настоящая движущая сила перемен
to undertake a mission – предпринимать миссию/операцию/по-
ездку
high-profile (member of the party, campaign, job, office) – заметный, выдающийся, важный, привлекающий внимание, находящийся на виду/на слуху (член партии, кампания, работа, должность)
in the hope of – в надежде на
urbane (person) – вежливый, учтивый (человек)
to make one's mark – оставить свой след/отпечаток
to give an indication – дать знак, показать, намекнуть
to have an impact on – оказывать влияние на; зд. сыграть свою роль в
Exercise 40. Choose a name from the list of the distinguished persons, who were UN Secretaries-General (see exercise 37), and make a report on this personality.
Exercise 41. Read Articles 20-26 of the UN Charter, write out the English equivalents of the following phrases and memorize them.
Очередные сессии; как того могут потребовать обстоятельства; созвать сессию; по требованию Совета Безопасности; устанавливать правила процедуры; осуществление функций; уделять должное внимание чему-либо; справедливое географическое распределение; увеличение числа членов Совета Безопасности; подлежать немедленному переизбранию; обеспечить быстрые и эффективные действия; возложить на кого-либо главную ответственность за что-либо; исполнять обязанности; предоставить кому-либо определенные полномочия; представить на рассмотрение доклад; установление мира; с наименьшим отвлечением ресурсов; формулирование планов; регулирование вооружений.
Exercise 42. Suggest the synonyms of:
To discharge (duties), aid, to require, to convene (a session), to establish (rules), to approve, duties, expenditures, to allow.
Exercise 43. Suggest the antonyms of:
Responsible, human, regular, to approve, permanent, to include, beyond (the control of); satisfied; preceding (years); to arm.
Exercise 44. Write the derivatives of:
Regulation, diversion, to require, a request, an occasion, an election, consistent.
Exercise 45. Extend the strings by adding at least two more nouns to each and learn the collocations.
to grant: powers, rights, (one's) permission, independence, amnesty to political prisoners…
to discharge: one's duties, responsibilities, debts…
to adopt: rules, a policy, new methods, smb's proposal/suggestion, a tough approach to, a tolerant attitude to…
to determine: a category, the exact causes of the riots, the price of victory, the costs of an experiment, the level of inflation, the amount of oil in the deposit…
to divert: resources, public attention from a problem, the staff from a less important task…
to impair: the general welfare, smb's ability to do smth, the committee's efficiency, the safety of a nation, the functioning of the international machinery…
to restrict: smb's eligibility (to participate in…), smb's freedom, access to education/justice, the membership of a club, the sale of alcohol, the number/amount of …
to submit a report/proposal for: vote, approval, consideration, discussion…
Exercise 46. Translate what is put in brackets.
1. During the temporary absence or disability of the Secretary-General, the Assistant Secretary-General (выполняет его обязанности).
2. The Permanent Council (представляет рекомендации) to the General Assembly (относительно) the functioning of the Organization and the coordination of its (вспомогательных) organs, agencies, and committees.
3. In addition to its principal powers, the General Assembly has a few others (приданых) to it by the Charter.
4. In special circumstances and with the approval of (двух третей) of the Member States, the Permanent Council (созывает внеочередную сессию) of the General Assembly.
5. In the recruitment of personnel of all ranks importance is attached to the necessity of (справедливого географического распределения).
6. Both leaders (придавают должное значение) close cooperation of their countries (в строительстве прочного мира и укреплении безопасности) on the continent.
7. The President may have as many advisers as he (считает необходимым).
8. The Permanent Council also (выполняет) the other functions (возложенные) to it in the Charter.
9. NPT review conferences (созываются каждые пять лет с целью) reviewing and improving the treaty's implementation.
10. (Нужно уделять должное внимание) to saveguarding the interests of all the sections of the population.
Exercise 47. Translate the sentences below into English, using the vocabulary of exercise 41:
1. Это государство выбыло из состава Совета Безопасности и не подлежит немедленному переизбранию.
2. Генеральная Ассамблея учредила ряд вспомогательных органов для осуществления специальных функций.
3. Будучи тяжело больным, президент не способен уделять должного внимания проблемам, с которыми сталкивается страна в настоящее время.
4. Чтобы обеспечить быстрые и эффективные действия правительства по оживлению экономики, стране нужна политическая стабильность.
5. Мы должны обеспечить справедливое распределение благ и привилегий в обществе.
6. Вопросы процедуры изложены в пятой главе Устава.
7. Главную ответственность за это Совет Безопасности возложил на МАГАТЭ (the IAEA).
8. Комитет действует от имени всей партии.
9. Для работы в нижней палате американские конгрессмены избираются на двухгодичный срок.
10. Главная ответственность за поддержание мира на Земле возлагается на Совет Безопасности ООН.
11. Каждая страна имеет только одного представителя в этом органе.
12. При избрании непостоянных членов Совета Безопасности учитывается их географическое распределение.
13. На этот комитет есть ссылка в 47-ой статье Устава.
14. Ни людские, ни экономические ресурсы не должны отвлекаться для дела вооружения.
15. Нынешние обстоятельства могут потребовать вашего присутствия на съезде.
16. Нынешняя сессия была созвана по требованию Совета Безопасности.
17. Каков состав ООН?
18. Вы несете ответственность за выполнение этой задачи.
19. Он выступил на сессии от имени всей фракции (faction).
20. Я должен буду представить подробный отчет министру.
21. В соответствии с договоренностью ему были предоставлены определенные полномочия для выполнения этих задач.
22. Рабочие предъявили обвинения администрации завода в том, что она не уделяет должного внимания их нуждам и не высказывает озабоченности по поводу падения производства.
23. Акционеры (share-holders) подвергают сомнению справедливость распределения доходов внутри объединения.
24. На Генеральной Ассамблее были обсуждены вопросы, касающиеся функционирования международной системы опеки.
25. Непостоянные члены Совета Безопасности имеют меньше полномочий, нежели остальные пять государств.
26. По его мнению, претензии Японии на статус постоянного члена Совета Безопасности вполне обоснованны, т.к. она является ведущей державой азиатско-тихоокеанского региона.
27. Какие обстоятельства могут потребовать созыв специальной сессии Генеральной Ассамблеи?
28. Следуя положения 85-ой статьи, Совет помогает сторонам конфликта и рекомендует процедуры, которые он считает подходящими для мирного разрешения спора.
29. Члены Организации должны воздерживаться от попыток повлиять на Генерального Секретаря и персонал (personnel) Секретариата при выполнении ими своих обязанностей.
30. Предполагается, что гуманитарные операции не ставят под угрозу суверенитет государства.
Exercise 48. Learn the prepositions:
Plans for smth; diversion of smth for smth; a party to a dispute; to refer to smth; on smb’s behalf; in smb’s judgement; to pay regard to smth; in the first instance; to elect smb for a term; to consist of smth; questions relating to smth; to be in session; to be in arrears; to do smth with a view to smth (or doing smth); recommendations with respect to smth; to result from smth; to bring about smth; to notify smb of smth; according to smb or smth; in accordance with smth; within the scope of smth; within smb’s power; beyond smb’s control (power); to place restrictions on smth; in some capacity; upon smb’s recommendation; to be open to smb or smth; without distinction as to smth; to be expelled from smth; respect for smb/smth; to be based on smth; to (for) these ends; under paragraph 3 of Article 52.
Exercise 49. Translate the text into Russian. Learn the new words and expressions.