
- •Пояснювальна записка
- •Методичні рекомендації до виконання самостійної роботи
- •Комунікативні ознаки культури української мови. Мовні норми.
- •Запитання для опрацювання
- •2. Завдання
- •Нормативність фахового мовлення. Гендерні аспекти спілкування. Невербальні засоби спілкування.
- •1.Запитання для опрацювання
- •2. Завдання
- •Спілкування як інструмент професійної діяльності
- •Основні види ділового спілкування
- •1. Запитання для опрацювання
- •2. Завдання
- •Презентація як різновид публічного мовлення
- •Мова інтернет-спілкування
- •Мовна інтернет-комунікація
- •Мовний етикет в інтернеті. Норма та її порушення
- •1. Запитання для опрацювання
- •2. Завдання
- •Cамостійна робота № 6 (4 години) морфологічні та синтаксичні норми сучасної української літературної мови. Особливості перекладу текстів та термінів
- •Особливості оформлення довідково-інформаційних документів. Ділове листування. Види. Етикет.
- •Особливості складання розпорядчих та організаційних документів
- •Укладання фахових документів. Національний стандарт, реквізити, оформлення сторінки і тексту документа.
- •Список рекомендованої літератури
Комунікативні ознаки культури української мови. Мовні норми.
Запитання для опрацювання
Комунікативні ознаки культури української мови (Л.9, с.9-10)
Літературна мова
Мовна норма
Комунікативні ознаки фахівця (див. додаток)
Комунікативна професіограма (див. додаток)
2. Завдання
1. Скласти тези, підготувати відповіді на зазначені вище запитання
2. Повторити за підручником Ковриги Л.П. розділ «Орфографія»
3. Виконати тренувальні вправи
3.1. Поставити наголос у словах
Одинадцять, чотирнадцять, тризуб, помилка, завдання, каталог, видання, процент, живопис, літопис, читання, виробіток, черговий, корисний, зібрання, розходження, фаховий, довідник, показник
3.2. Перекласти слова українською мовою, утворити словосполучення
Учебный, многочисленный, мероприятие, предприятие, следующий, свидетельство,сотрудник, учреждение, преимущественно, заведующий, служащий
3.3. Перекласти словосполучення українською мовою, з трьома з них скласти речення в офіційно-діловому стилі
Между прочим
по крайней мере
принимать участие
действующее законодательство
принять меры
по делам службы
по истечении срока
по вашему усмотрению
заключать сделку
внедрять в производство
занимать должность
возмещать убытки
3.4. Утворити словосполучення, додавши числівник ДВА у називному та родовому відмінках.
Платник (два платники, двох платників), закон, кредит, корпус, вакансія, експеримент, етап, штраф, право, вимога, інспектор, вигода, кілометр, експерт, бюлетень, варіант.
3.5. Виправити помилки, поставивши у словах, де потрібно, велику букву
Бог перун, князь ярослав мудрий, свято новий рік, великдень, міжнародний валютний фонд, шевченкове слово, центральний парк культури і відпочинку, червона шапочка (казковий персонаж), карпатські гори, українська держава, демократична партія україни, вулиця героїв праці, галактика чумацький шлях, місто кривий ріг, голова верховної ради україни, кабінет міністрів україни, полтавська битва, день української писемності та мови, карпатські звичаї, цукерки київ вечірній, сізіфова паця, гордіїв вузол, день перемоги.
3.6. Утворити від поданих іменників прикметники за допомогою суфікса –ськ- або –ств-
Запоріжжя, чех, птах, студент, Харків, Калуга, Великий Устюг, Острог, Полісся, Прилуки, товариш, моряк, боягуз, Хортиця, Черемош, полярник.
3.7. Перекласти українською мовою
Рассыпать, воссоединение, преамбула, бескрайний, бесшовный, схватить, сфотографировать, склонить, спаять, сделать, расстелить, отпустить, фамилия, надорвать, безопасность, расчистить, бессмертник, раствор, безоружный, соскочить.
Додаток
КОМУНІКАТИВНА ПРОФЕСІОГРАМА ФАХІВЦЯ
Важливою складовою діяльності будь-якого фахівця є комунікативна компетенція, яка належить до ключових професійних характеристик. Вона містить три основні компоненти: робота з документами, вміння вести міжособистісний і соціальний діалог, виступати публічно.
З огляду на це можна виокремити низку характеристик, які репрезентуватимуть професійний портрет фахівця:
- уміння формувати мету і завдання професійного спілкування;
- аналізувати предмет спілкування, організовувати обговорення;
- керувати спілкуванням, регламентуючи його;
- послуговуватися етикетними засобами для досягнення комунікативної мети;
- уміти проводити бесіду, співбесіду, дискусію, діалог, дебати, перемовини тощо;
- уміти користуватися різними тактиками для реалізації вибраної стратегії;
- уміти аналізувати конфлікти, кризові ситуації і вирішувати їх;
- уміти доводити, обґрунтовувати, вмотивовувати, аргументувати, спростовувати, заперечувати, відхиляти, оцінювати;
- уміти перефразовувати, тезово висловлюватися, володіти навичками вербалізації;
- уміти трансформувати усну інформацію в письмову і навпаки;
- володіти основними жанрами ділового спілкування (службові листи, факсові повідомлення, контракт, телефонна розмова, ділова бесіда, перемови, нарада тощо);
- бути бездоганно грамотним, реалізуючи як писемну, так і усну форми української літературної мови;
- володіти технікою спілкування;
- уміти адекватно послуговуватися тропами та риторичними фігурами;
- уміти використовувати слово для коректування поведінки співбесідника.
Це лише частина професійних навичок, без яких не може бути справжнього фахівця. Мати здібності розмовляти так, щоб тебе розуміли правильно інші, слухати і розуміти інших, уміти впливати на рішення співбесідника, ненав'язливо переконувати, створювати атмосферу довіри та взаєморозуміння - вельми важливі атрибути комунікативної професіограми.
Самостійна робота №2 (2 години)