
- •032700 – «Филология»
- •Пояснительная записка
- •Конспекты лекций
- •Тема 1.
- •Павлин Поланский план
- •Конспект
- •Терминологический аппарат
- •Рекомендуемая литература художественные произведения:
- •Учебная литература
- •Задания для контроля владения компетенциями
- •Инновационные творческие задания
- •Тема 2. Архаический эпос Раннего Средневековья. Кельтские саги.
- •Конспект
- •Кельтские саги
- •Терминологический аппарат
- •Рекомендуемая литература художественные произведения:
- •Учебная литература:
- •Задания для контроля владения компетенциями
- •Инновационные творческие задания
- •Тема 3. Рыцарская литература. Рыцарский роман.
- •Конспект
- •Заключение
- •Терминологический аппарат
- •Рекомендуемая литература художественные произведения:
- •Учебная литература:
- •Задания для контроля владения компетенциями
- •Инновационные творческие задания.
- •Тема 4. Литература Возрождения. Особенности развития литературы Возрождения. Периодизация литературного процесса. Этапы развития итальянского Возрождения, их особенности.
- •Кто разменяв на добрые деянья
- •Конспект
- •Кто разменял на добрые деянья
- •Материалы для подготовки
- •Терминологический аппарат
- •Рекомендуемая литература художественные произведения:
- •Учебная литература:
- •Задания для контроля владения компетенциями
- •Инновационные творческие задания
- •Тема 4. Возрождение во Франции. Художественное своеобразие романа ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»
- •Конспект
- •Терминологический аппарат
- •Рекомендуемая литература художественные произведения:
- •Учебная литература:
- •Задания для контроля владения компетенциями
- •Инновационные творческие задания
- •Тема 6. Жизнь и творчество у. Шекспира. Эволюция творчества Шекспира
- •Конспект
- •Терминологический аппарат
- •Рекомендуемая литература художественные произведения:
- •Учебная литература:
- •Задания для контроля владения компетенциями
- •Инновационные творческие задания
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«СТАВРОПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«Утверждаю»
Проректор по учебной работе
В.С. Белозеров
________________
(подпись)
«__»____________2011 г.
История зарубежной литературы
Средних веков и эпохи Возрождения
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
032700 – «Филология»
Филолог
Квалификация выпускника – бакалавр
Объем занятий 72 часа
Изучается в _2 семестре
Разработана:
«__»_________2011 г.
Согласована:
Декан ФФЖ А.А. Серебряков
/____________/
«____»___________2011 г.
Зав. кафедрой В.М. Головко
/__________/
«____»___________2011 г.
Рекомендовано УМК ФФЖ
«___»___________2011 г.
Протокол №_____
Председатель УМК___________
Ставрополь, 2011
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«СТАВРОПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Я.В. Погребная
История зарубежной литературы
Средних веков и эпохи Возрождения
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
032700 – «Филология»
Филолог
Квалификация выпускника – бакалавр
Ставрополь
2011
Печатается по решению
редакционно-издательского совета
Ставропольского государственного
университета
История зарубежной литературы Средних веков и эпохи Возрождения. Конспекты лекций: Учебное пособие / Авт.-сост. Я. В. Погребная. – Ставрополь: Изд-во СГУ, 2011. – 130 с.
Пособие содержит конспекты лекций по истории зарубежной литературы Средних веков и эпохи Возрождения. Лекционный курс выстраивается в строгом соответствии с принципом историзма, тематика лекций отвечает основному теоретическому и фактическому содержанию дисциплины. Конспекты лекций, представленные в пособии, снабжены методологическим аппаратом и библиографией по темам, а также заданиями, предназначенными для письменного выполнения студентами.
Предназначено для бакалавров, обучающихся по специальности 032700 «Филология» очной и заочной форм обучения и соответствует Государственным образовательным стандартам III поколения.
Автор-составитель
д-р филол. наук, проф. Я.В. Погребная
Рецензент
доктор филологических наук, проф. В.М. Головко
Ставропольский государственный университет, 2011
Пояснительная записка
Базовая историко-литературная учебная дисциплина «История зарубежной литературы средних веков и эпохи Возрождения» предполагает изучение культур во многом противоположных, противоречащих друг другу. Средневековье прочно ассоциируется в истории культуры с устремленными ввысь шпилями готического собора, закованным в тяжелые доспехи рыцарем, Крестовыми походами, песнями трубадуров о любви к недосягаемой прекрасной даме, дымом костров, сжигающих еретиков и ведьм. Мир средневековья замкнут, заключен в пределах рыцарского замка с поднятым подвесным мостом или ограничен соборной решеткой, стенами города, затворяющего на ночь свои ворота, забором вокруг последнего крестьянского дома в деревне, примыкающей к замку. Не менее строго и определенно ограничена и свобода человеческой личности, закрепленной за определенным сословием с предписанными ему нормами поведения.
И вдруг на смену замкнутости и регламентированности Средневековья приходят простор и свобода: вместо полутьмы собора – полные света и воздуха зеленые поля, по которым совершает уединенные прогулки Ф. Петрарка, прозванный современниками «гражданином рощ», вместо тесноты и огороженности открывается ширь океанских просторов, по которым к неведомым берегам Нового света устремляются корабли Колумба, уверенного в том, что мир до конца не открыт и не познан и где-то обязательно ждут отважного мореплавателя таинственные, неизведанные земли. Смирение сменяется дерзостью, страх перед неизвестным – смелым научным и нравственным поиском, рыцарь, безмолвно и безнадежно влюбленный в недоступную даму, и монах, молящий небеса о спасении души, сменяются отчаянным Дон-Жуаном и дерзновенным доктором Фаустом, готовым заключить договор с Сатаной.
Цель данного учебного пособия – сформировать у студентов представление о литературном процессе каждой культурно-исторической эпохи так, чтобы показать закономерности его развития, преемственные связи между античностью и Средневековьем, с одной стороны, и Средневековьем и Ренессансом – с другой. При этом важно проследить и специфически литературные и общекультурные связи. Не менее важно показать саморазвитие культуры и литературы в пределах каждой отдельно взятой эпохи, как в рамках эволюции жанра, творческого метода, художественного или стилистического приема, так и в пределах развития творческой индивидуальности отдельных писателей и поэтов. Изучаемый материал стимулирует студентов к сравнению, к поискам объяснения существующей контрастности, а, следовательно, к обращению к смежным с литературой областям знания – философии, религии, науке, к другим видам искусств. Таким образом, у студентов складывается относительно полное представление о картине мира, свойственной каждой из изучаемых в течение курса культур, вырабатывается понимание того, что существуют универсальные категории культуры, определяясь по отношению к которым, каждая новая эпоха в истории человечества вырабатывает свою неповторимость.
Необходимо особо подчеркнуть то обстоятельство, что несмотря на ряд новых учебных пособий и учебников (О.И. Федотов «История западноевропейской литературы средних веков. Учебник-хрестоматия» – М., 2010; Шайтанов «История зарубежной литературы. Средние века» – М., 2001, «История зарубежной литературы. Эпоха Возрождения» – М., 2001; А.А. Бурцев История западноевропейской литературы средних веков и эпохи Возрождения. – М., 2008) базовым фундаментальным учебником был и остается учебник под редакцией М.П. Алексеева, В.М. Жирмунского, С.С. Мокульского и С.С. Смирнова История зарубежной литературы средних веков и эпохи Возрождения. Изд. 4-ое. – М., 1987. Предлагаемые вниманию студентов конспекты лекций составлены в соответствии именно с этим учебником. Данное учебное пособие не заменяет основного базового учебника по данной учебной дисциплине, а преследует цель систематизации и актуализации наиболее важных для освоения тем, понятий. Учебное пособие носит проблемный характер, стимулируя студентов к размышлению над фактическим материалом, направлено на развитие способности осмысливать и классифицировать материал.
Студентам следует прочитать и осмыслить целый ряд художественных произведений, сыгравших колоссальную роль в дальнейшем развитии культуры, ставших на долгие века недосягаемыми образцами философской глубины и эстетического совершенства для многих поколении художников. Это и «Божественная комедия» Данте Алигьери, и «Дон Кихот» Сервантеса, и «Гаргантюа и Пантагрюэль» Ф. Рабле, и сонеты Ф. Петрарки, и шедевры Шекспира. Поэтому важно помочь студентам полнее и глубже осознать эстетическое и философское значение этих произведений, показать их всемирно-историческое значение, наметить перспективы для дальнейшего изучения мировой литературы.
Помимо обширного фактического материала студентам необходимо овладеть набором теоретических понятий, таких, как «архетип», «хронотоп», «сонет», кроме того, и такими специфическими понятиями, как «компендий», «вассал», «куртуазность», «вагант», которые связаны с культурной спецификой каждой эпохи.
Данная историко-литературная дисциплина изучается студентами-первокурсниками, поэтому важно, чтобы студенты овладели не только необходимыми, согласно программе, фактическими знаниями, но и приобрели новые конкретные навыки анализа художественных текстов, овладели новыми методами и приемами литературоведческого анализа. Студенты должны уметь выделить этапы развития творческой индивидуальности писателя, объяснить, чем обусловлены перемены в мировоззрении художника, показать преемственные связи между разными периодами творческой эволюции художника, получить представление об особенностях идиостиля писателя, о месте, которое занимает его творчество в развитии данного художественного метода, направления, определенного периода в становлении и развитии национальной литературы и мирового литературного процесса в целом.
Определенная сложность в освоении данного курса состоит в том, что студенты изучают художественные переводы, а не оригинальные тексты. Поэтому студенты познакомятся с основными положениями теории художественного перевода, а на практических занятиях будут сравнивать разные художественные переводы одного текста, например – описание художественного перевода, а на практических занятиях будут сравнивать разные художественные переводы одною текста, например – описание последнего боя героя в «Песни о Роланде» в переводах А. Сиповича и Ю. Корнеева, или монолог Гамлета «Быть пли не быть» в переводах Б. Пастернака и М. Лозинского. Часть хорошо успевающих студентов в течение семестра будут работать над рефератами по темам, предполагающим сравнение различных переводов одного художественного текста.
Изучение дисциплины осуществляется на лекционных и практических занятия, кроме того, некоторые темы выносятся в качестве зачетных и сдаются индивидуально во время контролируемой самостоятельной работы студентов. В течение семестра студенты дважды выполняют контрольные работы по карточкам с индивидуальными заданиями.
Для студентов заочного отделения филологического факультета лекционный материал подается более сжато и концентрированно, ведущую роль приобретаю тематические обзоры, а на практических занятиях преимущественное внимание уделяется освоению конкретных путей и методов анализа художественного текста, при этом значительная часть теоретического материала также излагается на практических занятиях.
В течение семестра студентами-заочниками выполняется контрольная работа, обеспечивающая им допуск к экзамену. По контрольной работе выставляется зачет. Темы контрольных работ ориентированы главным образом на конкретный анализ текста художественного произведения. К темам даются примерный библиографический список и краткие рекомендации по содержанию и объема работы. Подробные рекомендации по выполнению контрольной работы для студентов-заочников будут изложены в отдельном методическом пособии, выступающем дополнением к настоящему.
Библиографический список текстов художественных произведений, а также список текстов, рекомендованных для заучивания наизусть, приводятся после каждой темы лекционных и семинарских занятии или зачетных собеседований в ходе контролируемой самостоятельной работы студентов.