
- •7Cм.: Newson s. Dialogue and Development // Action, Gesture and Symbol: The Emergence of Language / Ed. By a. Lock. London; New York; San Francisco, 1978. P. 33.
- •2 См.: Лотман ю. М. Происхождение сюжета в типологическом освещении // Лотман ю. М. Статьи по типологии культуры. Тарту, 1973.
- •4 Лотман ю. М. Культура как коллективный интеллект и проблема искусственного разума. М., 1977.
- •11 Державин г. Р. Указ. Соч. С. 253.
- •18 Ефимов и. В. Из жизни каторжных Илгинского и Александровского винокуренных заводов 1848—1853 // Русский архив. 1900. №2. С. 247.
- •1. Мир есть материя.
- •30 Гуревич а. Я- Категории средневековой культуры. М., 1972. С. 73—74; ср.: Кацнельсон с. Д. Историко-грамматические исследования. М.; л., 1949. С. 80—81 и 91—94.
- •1 См.: Якобсон р. О. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М., 1975.
- •2 См.: Пятигорский а. М. Некоторые общие замечания относительно рассмотрения текста как разновидности сигнала // Структурно-типологические исследования. М., 1962. С. 149—150.
- •3 Тютчев ф. И. Полн. Собр. Стихотворений. Л., 1939. С. 44.
- •4 Пушкин а. С. Полн. Собр. Соч.: в 16 т. М., 1937. Т. 6. С. 183—184.
- •12 Рукою Пушкина... С. 314.
- •16 Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению, собранное от разных авторов повелением е. И. В. Государя Петра Великого. Спб., 1767. С. 42.
- •2.3.2. Признак «несуществования» (т. Е. Внесистемности) оказывается, таким образом, одновременно и признаком внесистемного материала
- •1 Постников м. М., Фоменко а. Т. Новые методики статистического анализа нарративно-цифрового материала древней истории: [Предвар. Публ.] м., 1980.
- •2 Кант и. Соч.: в 6 т. М., 1966 т. 6. С. 27.
- •8 Баратынский е. А. Указ. Соч. С. 201.
- •8 Мордовченко н. И. В. Белинский и русская литература его времени м.; л., 1950. С. 225.
- •1 Benveniste e. Semiologie de la langue (2) // Semiotica. 1969. Vol. 1. № 2. Р. 130.
- •5 Фонвизин ц. И. Собр. Соч.: в 2 т. М ; л., 1959. Т. 1. С. 108.
- •6 Вернадский в. И Химическое строение биосферы Земли и ее окружения. М., 1965. С. 344.
- •7 До тех пор, пока они не сделались объектом научной реконструкции.
- •10 Ср. Работы м. Дрозды, посвященные проблемам европейского авангарда.
- •12 Ср. У Державина:
- •15 О фигурах переплетения см.: Шубников а. В., к.Опцик. В. А. Симметрия в науке и искусстве. М., 1972. С. 17—18.
- •16 См. Статью «Театр и театральность в строе культуры начала XIX века» в настоящей книге; см. Также: Fran.Ca.Stel р. La realite figurative / Ed. Gonthier. Paris, 1965. P. 211—238.
- •I. «Риторика», прежде всего, — термин античной и средневековой теории литературы. Значение термина раскрывается в трех оппозициях:
- •7 См.: Бычков в. В. Византийская эстетика. М., 1977. С. 30, 61 и др.
- •8 Ср.: Grimaud m. Sur une metaphore metonimique hugolienne selon Jacque Lacan // Litterature. 1978. Fevrier. № 29.
- •6. Стилистика и риторика. В семиотическом отношении стилистика конституируется в двух противопоставлениях: семантике и риторике.
- •1 Подробную историю и историографию проблемы см.: Todorou Tzv. Theories du symbole / Ed. Seuil. Paris, 1977; Idem. Symbolisme et interpretation / Ed. Seuil. Paris, 1978.
- •2 Достоевский ф. М. Поли. Собр. Соч.: в 30 т. Л., 1974. Т. 9. С. 113—114. (в дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте с указанием тома и страницы.)
- •3 Толстой л. Н. Собр. Соч.: в 22 т. М., 1979. Т. 2. С. 67.
- •10 Веселовский а. Н. Указ. Соч. С. 44.
- •7 Пушкин а. С. Полн. Собр. Соч.: в 16 т. М., 1937. Т. 1. С. 99.
- •1 Levi-Strauss с. Mythologiques. Ill: l'origine des manieres de table. Plon, 1968. P. 102—106.
- •2 См.: Фрейденберг о. М. Происхождение литературной интриги // Труды по знаковым системам. Тарту, 1973. Т. 6. (Учен. Зап. Тарт. Гос. Ун-та. Вып. 308).
- •6 Ср.: Иванов Вяч. Вс., Топоров в. Н. Славянские языковые моделирующие системы (древний период). М., i960.
- •12 См.: Слонимский а. «Вдруг» у Достоевского // Книга и революция 1922 №8.
- •13 Вообще, герои Достоевского систематически совершают поступки, выпадающие из заданных констант их характеров и имеющие «странный», немотивированный вид,
- •1 Коран / Пер. И комм. И. Ю. Крачковского. М., 1963. С. 674.
12 См.: Слонимский а. «Вдруг» у Достоевского // Книга и революция 1922 №8.
[237]
следующее звено сюжетного развития. В тексте Достоевского наименее ожидаемое читателем (то есть наименее вероятное как по законам жизненного опыта, так и в литературных построениях) оказывается единственно возможным для автора.
Рассмотрим для примера главу «Премудрый змий» из «Бесов». Уже исходная ситуация строится как нарушение наиболее вероятного: Степан Трофимович, приглашенный к Варваре Петровне для важного и конфиденциального разговора, придя к ней, не застает никого. Одновременно совершается и другое странное событие: в церкви к Варваре Петровне подходит неизвестная ей и странно ведущая себя дама (в дальнейшем она оказывается Марьей Тимофеевной Лебядкиной), и Варвара Петровна, вопреки здравому смыслу и сущности своего характера, приглашает ее к себе домой'3. В дело вмешивается совершенно необъяснимо ведущая себя Лиза, которая, вопреки всему, заставляет Варвару Петровну взять ее также с собой.
Степан Трофимович и автор ждут одну Варвару Петровну, но слышат шум многих шагов, что «было уже несколько странно». Слышатся шаги, точно «кто-то входил до странности скоро», за чем следует специальное предупреждение, что «так не могла входить Варвара Петровна». Именно поэтому входящая оказывается Варварой Петровной (молодые женщины идут за нею «несколько приотстав и гораздо тише»). Далее следует странное и скандальное поведение Марьи Тимофеевны. Как только этот инцидент исчерпывается, неожиданно появляется Прасковья Ивановна (мать Лизы), и между ней и Варварой Петровной происходит сцена одновременно скандальная и неожиданная (кроткая и забитая Прасковья Ивановна ведет себя агрессивно). Сцена кончается обмороком Варвары Петровны и примирением. Далее появляется новое лицо — Дарья Павловна. Разговор, однако, идет не о сватовстве за нее Степана Трофимовича, ради чего он был приглашен (об этом, вопреки вероятности, все забыли), а совсем о другом — вводится новое усложнение: Дарья Павловна сообщает, что по просьбе Николая Всеволодовича передала деньги капитану Лебядкину, раскрывая тем самым наличие каких-то таинственных отношений между людьми, само знакомство которых казалось невероятным.
Далее сообщается о появлении самого капитана Лебядкина, и, вопреки утверждениям присутствующих, что это «не такой человек, который может войти в общество» и приглашение его исключается, он приглашается и входит. При этом Варвара Петровна отправляет из комнаты Лизу («особенно Лизе тут нечего будет делать»), после чего Лиза, естественно, остается. Затем входит капитан Лебядкин, появление которого, с одной стороны, — новое звено в цепи нелепостей, а с другой, неожиданно своей недостаточной безобразностью: он прилично и даже щегольски одет и не пьян (при этом вспоминается выражение Липутина: «Есть люди, которым чистое белье даже неприлично-с»;
поведение Лебядкина оказывается для него неприличным, то есть недостаточно безобразным). Когда нажимают звонок, чтобы вывести Лебядкина, то входящий слуга вместо этого сообщает, что «Николай Всеволодович изволили сию минуту прибыть и идут сюда-с». После чего появляется не Николай Всеволодович, а неизвестный молодой человек,