
- •Предисловие
- •Unit 1. Culture and cultural differences
- •Reading
- •Work with a partner and discuss these questions.
- •Now read the text and check your answers. Text 1. Culture
- •3. Read the text again and complete the chart below:
- •4. Use dictionaries to study the meaning of the following vocabulary items:
- •6. Fill in the blanks with words from the word-box. There are two extra vocabulary items:
- •8. Paraphrase the following sentences using your active vocabulary:
- •4. Use dictionaries to study the meaning of the following vocabulary items:
- •Text 3. Cultural values
- •4. Use dictionaries to study the meaning of the following vocabulary items:
- •8. Paraphrase the following sentences using your active vocabulary:
- •9. Circle the word that does not fit into the group. Explain why.
- •10. Make up a short situation using your active vocabulary:
- •Speaking
- •2. Have you ever had problems or embarrassing moments because of the lack of knowledge on culture? What happened? Why do you think people get into such situations?
- •4. Read about some attributes of Americans that are often misunderstood by foreigners. Then use the dialogue above as a model to speak about Americans. Understanding American Cultural Values
- •5. Have you ever been to Mexico? Have thought of visiting it? What do you now about this country and its people?
- •It's interesting to know.
- •50 Facts about russia in the eyes of foreigners
- •Unit 2. Communication around the world
- •Reading
- •Work with a partner and discuss these questions.
- •Now read the text and check your answers. Text1. International communication
- •3. Read the text again and complete the chart below:
- •4. Use dictionaries to study the meaning of the following vocabulary items:
- •8. Paraphrase the following sentences using your active vocabulary:
- •Text 2. Meeting and greeting
- •4. Use dictionaries to study the meaning of the following vocabulary items:
- •8. Paraphrase the following sentences using your active vocabulary:
- •Text 3. Dress for success
- •4. Use dictionaries to study the meaning of the following vocabulary items:
- •8. Paraphrase the following sentences using your active vocabulary:
- •Text 4. Non - verbal communication
- •4. Use dictionaries to study the meaning of the following vocabulary items:
- •8. Paraphrase the following sentences using your active vocabulary:
- •9. Circle the word that does not fit into the group. Explain why.
- •Speaking
- •1. What are white lies? When can you tell a white lie? Think of a situation when a white lie can help you sound polite and avoid hurting other people's feelings.
- •2. Role-play the situation.
- •3. What do you know about going to parties in Britain? Complete the sentences:
- •It's interesting to know russian people well-known in the usa
- •Unit 3. Business communication
- •Reading
- •Work with a partner and discuss these questions.
- •Now read the text and check your answers. Text 1. Socializing with colleagues
- •4. Use dictionaries to study the meaning of the following vocabulary items:
- •8. Paraphrase the following sentences using your active vocabulary:
- •9. Circle the word that does not fit into the group. Explain why.
- •10. Make up a short situation using your active vocabulary:
- •Text 2. Relationship and communication
- •2. Now read the text and check your answers.
- •Alternative Happy Tips
- •4. Use dictionaries to study the meaning of the following vocabulary items:
- •8. Paraphrase the following sentences using your active vocabulary:
- •9. Circle the word that does not fit into the group. Explain why.
- •10. Make up a short situation using your active vocabulary:
- •Text 3. Business success
- •Work with a partner and discuss these questions.
- •4. Use dictionaries to study the meaning of the following vocabulary items:
- •8. Paraphrase the following sentences using your active vocabulary:
- •9. Circle the word that does not fit into the group. Explain why.
- •10. Make up a short situation using your active vocabulary:
- •1. How do you feel about interviews? Do you get nervous? Why?
- •2. Read parts of interviews with four different candidates. Say whether the people want to get a job or a place at a university. Do any of the things above apply to the candidates?
- •3. Look at the advertisements below and prepare to act out an interview with partner.
- •It's interesting to know russia: business etiquette
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Поволжская государственная социально-гуманитарная академия»
Основы межкультурной коммуникации
в профессиональной деятельности
САМАРА
2013
УДК
ББК
Печатается по решению редакционно-издательского совета Поволжской государственной социально-гуманитарной академии
Авторы-составители:
Л.Е. Дичинская, Л.М. Казарян, Т.А. Сухомлина
Рецензенты:
М.Ю. Михайлова, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков Поволжской государственной социально-гуманитарной академии;
С.А. Чаусянская, старший преподаватель кафедры германских языков Международного Института Рынка (г. Самара)
Основы межкультурной коммуникации в профессиональной деятельности: учебно-методическое пособие по курсу «Основы межкультурной коммуникации в профессиональной деятельности» для студентов, обучающихся по направлению 050100 «Педагогическое образование», 050400.62 «Психолого-педагогическое образование», 031300 «Журналистика» / Л.Е. Дичинская, Л.М. Казарян, Т.А. Сухомлина. – Самара, Изд-во ПГСГА, 2013. – 79 с.
Учебно-методическое пособие направлено на обучение студентов основам межкультурного профессионального взаимодействия, формирование межкультурной компетентности, позволяющей обучающимся осуществлять адекватную коммуникативно-языковую профессиональную деятельность в условиях вхождения в иные культурные группы, определять источники межкультурных проблем и находить культурно-специфические стратегии для их решения, расширение и углубление знаний по предмету базовой части «Иностранный язык».
УДК
ББК
ПГСГА, 2013
СОДЕРЖАНИЕ
UNIT 1. CULTURE AND CULTURAL DIFFERENCES 6
READING 6
TEXT 1. CULTURE 6
TEXT 2. STEREOTYPES ACROSS CULTURE 11
TEXT 3. CULTURAL VALUES 15
SPEAKING 20
IT'S INTERESTING TO KNOW. 25
50 FACTS ABOUT RUSSIA IN THE EYES OF FOREIGNERS 25
UNIT 2. COMMUNICATION AROUND THE WORLD 27
READING 28
TEXT1. INTERNATIONAL COMMUNICATION 28
TEXT 2. MEETING AND GREETING 32
TEXT 3. DRESS FOR SUCCESS 37
TEXT 4. NON - VERBAL COMMUNICATION 43
SPEAKING 47
IT'S INTERESTING TO KNOW 50
RUSSIAN PEOPLE WELL-KNOWN IN THE USA 50
UNIT 3. BUSINESS COMMUNICATION 52
READING 52
TEXT 1. SOCIALIZING WITH COLLEAGUES 52
TEXT 2. RELATIONSHIP AND COMMUNICATION 57
TEXT 3. BUSINESS SUCCESS 63
SPEAKING 67
IT'S INTERESTING TO KNOW 71
RUSSIA: BUSINESS ETIQUETTE 71
Предисловие
Межкультурная коммуникация - общение между представителями различных человеческих культур. Особенности межкультурной коммуникации изучаются на междисциплинарном уровне и в рамках такой науки, как лингвистика. Считается, что это понятие введено в 1950-х американским культурным антропологом Эдвардом Т. Холлом в рамках разработанной им для Госдепартамента США программы адаптации американских дипломатов и бизнесменов в других странах.
Первоначально для описания межкультурной коммуникации использовалось классическое понимание культуры как более или менее стабильной системы осознанных и бессознательных правил, норм, ценностей, структур, артефактов - национальная или этническая культура. В настоящее время всё чаще доминирует динамическое понимание культуры как образа жизни и система поведения, норм, ценностей любой социальной группы. Динамическое понятие культуры не предполагает строгой стабильности культурной системы, она до определённой степени может меняться и модифицироваться в зависимости от социальной ситуации. Исследования по межкультурной коммуникации в последнее время приобретают всё большее значение в связи с процессами глобализации и интенсивной миграции. Современный этап развития лингвистики характеризуется возросшим интересом к динамическим аспектам языка и переходом к лингвистике антропоцентрической, изучающей язык во взаимосвязи с человеком, его сознанием, мышлением, различными видами деятельности.
Практическая значимость учебно-методического пособия заключается в том, что материал должен быть дан в том объеме и составе, в котором он функционирует в современном русском и английском языке и результаты обучения могут быть использованы при проведении интегрированных уроков, что позволит разнообразить формы обучения.
При отборе материала авторы соблюдали все принципы, отвечающие современным требованиям методики обучения иностранному языку. Во-первых, это мотивация, без которой невозможна успешная деятельность. Материал подбирался не только с учетом профессиональных интересов студентов, но и с точки зрения его новизны и интересного содержания. Тексты аутентичны. В них представлена терминологическая лексика, знание которой необходимо студентам для формирования навыка чтения специальной литературы.
Во-вторых, изучение иностранного языка должно основываться на коммуникативном подходе к обучению различным видам речевой деятельности. Это авторы учли при создании заданий в разделах Vocabulary, Reading и Speaking.
Пособие состоит из трех основных разделов, соответствующих содержанию программы дисциплины. Каждый раздел (Unit) включает следующие части:
1) часть Reading, содержащая тексты, отвечающие тематике модуля, снабженная тематическим словарем и рядом заданий, основная цель которых является изучающее чтение;
2) лексическая часть (Vocabulary), куда вошли различные задания, которые закрепляют активный словарь;
3) часть Speaking, состоит из ряда коммуникативных заданий, стимулирующих разговорную речь;
4) часть It's interesting to know, в которой дается актуальная информация, связанная с темой модуля и отражающая восприятие российской культуры гражданами других государств.
Авторы будут благодарны всем за советы и рекомендации по улучшению качества данного методического пособия.