
- •Основы письменной коммуникации в профессиональной деятельности в иноязычной среде
- •Самара 2012
- •Введение
- •Часть 1. Особенности научного стиля: лексические и фразеологические средства, разновидности и жанры Особенности научного стиля
- •Лексические средства научного стиля
- •Фразеологические средства научного стиля
- •Разновидности и жанры научного стиля
- •Компрессия текста и основные виды компрессии текста
- •Аннотация: понятие, функции, структура, характеристики
- •Основные характеристики аннотации:
- •Фразы, рекомендуемые для написания аннотации к научной статье:
- •Резюме: понятие, характеристики, план написания
- •Существует несколько обязательных характеристик хорошего резюме:
- •Пошаговый план написания резюме:
- •Рецензия: понятие и структура
- •Рецензия должна включать в себя следующую информацию:
- •Фразы, рекомендуемые для написания рецензии на научную статью:
- •Образцы компрессии текстов Аннотация статьи «Особенности самоконтроля младших школьников как универсального учебного действия»
- •Резюме статьи «Особенности самоконтроля младших школьников как универсального учебного действия»
- •Рецензия на статью «Особенности самоконтроля младших школьников как универсального учебного действия»
- •Часть 2. Практические задания Texte 1. What is a computer?
- •Texte 2. Basic features of database programs
- •Texte 3. Programming
- •Texte 4. Completely electronic device
- •Texte 5. Word-processing facilities
- •Internet software
- •Irc, audio and video chatting
- •Texte 6. Cryptography
- •1. Basic Terminology
- •2. Basic Cryptographic Algorithms
- •Texte 7. Hardware and software
- •Texte 8. Apple macintosh computers
- •Texte 9. Artificial intelligence
- •Texte 10. What is physics?
- •Texte 11. What are fuel cells?
- •Texte 12. How do solar cells work?
- •Texte 13. Mathematics as a science
- •Texte 14. Fields of mathematics
- •Texte 15. Mathematical beauty
- •Article 1. Mr-Radix: a multi-relational data mining algorithm
- •Introduction
- •Article 2. A survey of black hole attacks in wireless mobile ad hoc networks
- •1. Introduction
- •2. Background
- •2.1. Proactive (table-driven) Routing Protocol
- •2.2. Reactive (on-demand) Routing Protocol
- •2.3. Hybrid Routing Protocol
- •3. Single Black Hole Attack
- •3.1. Neighborhood-based and Routing Recovery Scheme [26]
- •3.2. Redundant Route Method and Unique Sequence Number Scheme [27]
- •3.3. Time-based Threshold Detection Scheme [28]
- •3.4. Random Two-hop ack and Bayesian Detection Scheme [29]
- •3.5. Resource-Efficient aCcounTability (reAct) Scheme based on Random Audits [30]
- •3.6. Detection, Prevention and Reactive aodv (dpraodv) Scheme [31]
- •3.7. Next Hop Information Scheme [32]
- •3.8. Nital Mistry et al.'s Method [33]
- •3.9. Intrusion Detection System based on Anti-black hole mechanism [34]
- •4. Collaborative Black Hole Attack
- •4.1. Dri Table and Cross Checking Scheme [36, 37]
- •4.2. Distributed Cooperative Mechanism (dcm) [38]
- •4.3. Hash based Scheme [39]
- •4.4. Hashed-based mac and Hash-based prf Scheme [40]
- •4.5. Backbone Nodes (bbn) and Restricted ip (rip) Scheme [41]
- •4.6. Bait dsr (bdsr) based on Hybrid Routing Scheme [43]
- •5. Conclusions and Future Works
- •Article 3. Quantum social networks
- •Introduction
- •1.2. Summary lead
- •2. Positive comments
- •3. Criticism and objections
- •4. Data analysis
- •5. Results and their representation
- •6. Conclusion
- •7. Prospects and applications
- •Appendix 2. Sample annotations
- •Appendix 3. Sample text with annotation
- •Appendix 4. Some tips on summary writing
- •Appendix 5. Some tips on review writing
- •I. Характеристика и описание работы
- •II. Структура работы. Характеристика построения книги и ее разделов
- •III. Вводная часть. Историческая справка. Выходные данные
- •IV. Основные достоинства и недостатки работы
- •1. Достоинства
- •2. Недостатки. Замечания
- •V. Оценка работы, рекомендации. Заключение
- •Sample review
- •Appendix 6. Spelling and punctuation Особенности орфографии английского языка
- •Литература
- •Научные журналы в электронном формате:
- •Содержание
- •Часть 1. Особенности научного стиля: лексические и фразеологические средства, разновидности и жанры 6
- •Часть 2. Практические задания 20
- •Основы письменной коммуникации в профессиональной деятельности в иноязычной среде
- •(Направление подготовки: 050100.62 «Педагогическое образование»; профили подготовки: «Математика и информатика», «Физика и информатика»)
2. Недостатки. Замечания
Disadvantages, shortcomings – недостатки; mistakes – ошибки; misprints – опечатки; misspells – описки; errors – ошибки, заблуждения (в научном смысле); lapses – ошибки, описки, ляпсусы; omission – пропуск, упущение; feature – характерная черта; references – ссылки (на авторов, литературу).
Mention – упоминать; refer – упоминать, ссылаться; replace – заменять, замещать; retrieve (information) – извлекать, получать; illustrate – подтверждать, иллюстрировать; give consideration to – принимать во внимание.
Difficult – трудный; disappointing – разочаровывающий, вызывающий разочарование; erroneous – ошибочный; generalized – обобщенный; inadequate – несоответственный, неточный, не отвечающий требованиям; outdated – устаревший, несовременный; regretful – вызывающий сожаление; scares – редкие, малое количество; unpardonable – непростительный; unfortunately, regretfully – к сожалению; it is to be regretted – остается пожалеть, можно пожалеть.
Примеры:
1. Информация, касающаяся этого вопроса, – ошибочна. |
The information concerning the problem is erroneous. |
2. Некоторые ссылки даны на уже устаревшие источники. |
A few of the references are given to the long out dated publications. |
3. Вызывает разочарование отсутствие теоретических положений, по-видимому, автора больше интересуют практические вопросы. |
The absence of theoretical treatment is disappointing, apparently practical, matters are of more interest for the author. |
4. Непростительны многочисленные опечатки и ошибки в тексте, которые могут привести к искажению смысла. |
Unpardonable are numerous misprints and mistakes which can bring to the erroneous understanding. |
V. Оценка работы, рекомендации. Заключение
В обычной рецензии заключительный абзац или предложение включает оценку и иногда рекомендации. Для заключения авторы рецензий чаще всего пользуются общепринятыми штампами типа:
in conclusion – в заключение, it can be said – можно сказать;
it can be highly recommended – можно с уверенностью рекомендовать;
it is an outstanding event (achievement) – это выдающееся событие (достижение);
it is to be warmly welcomed – нужно всячески (горячо) приветствовать;
in spite of (minor faults) it should be recommended – несмотря на (мелкие погрешности), она должна (может) быть рекомендована;
valuable as it is to ... it is of even greater value to... – при всей своей ценности для... она представляет еще большую ценность (значение) для...
an invaluable aspect of the book is... – неоценимое значение книги в том, что...
incidental (mistakes) in no way prevent... – случайные (ошибки) никоим образом не мешают (не умаляют)...
Примеры:
1. Однако все эти ошибки и недостатки случайны и никоим образом не умаляют достоинства работы. |
Such mistakes and omissions are, however, incidental and in nо way prevent the book being a most stimulating and useful. |
2. Нужно приветствовать любую попытку продолжить исследование. |
Any attempt to continue the investigation is to be warmly welcomed. |
3. Рецензируемая работа является выдающимся событием этого года. |
The work under review is an out standing achievement of the year. |