Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
туризм для бакалавров.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
175.7 Кб
Скачать

VI. Fill in the blanks:

free-lancers

racks

a chain

sales outlets

airlines

research

travellogues

high season

licenses

inclusive tours

arrangements

receipts

air tickets

advice

taxes

  1. Tour operators publish colourful _____________.

  2. There are ___________ and shipping companies among major tour ope­rators.

  3. Tourist information office clerks give ___________ to customers on pass­ports and visas, luggage and the Customs.

  4. Travel agencies make individual travel __________.

  5. A sales outlet clerk sells tickets and tours, collects money and gives _________ herself.

  6. People who work for themselves are called __________.

  7. Tour operators always do market __________when they develop tours.

  8. There are ___________ among tour operators' products.

9. __________ give free-lancers a permission to work.

10. There are __________ with booklets and folders at travel agencies and their outlets.

  1. Free-lancers are registered and they pay _________.

  2. Major tourist companies branch out and have ___________

  3. Some tourist companies are members of ___________.

  4. There are hotel rooms, train and _________ among separate tourist services.

15. Most free-lancers work in ___________.

VII. Translate the sentences from Russian into English:

  1. В этом универмаге находится точка розничного сбыта туристской компании. – Здесь есть какие-нибудь брошюры и каталоги путешествий? – Здесь нет толстых каталогов, но имеется несколько раскладывающихся проспектов.

  2. В вашем городе есть какие-нибудь туристские достопримечательности? – У нас в городе имеется выставка и несколько музеев. – Какие музеи у вас в городе? В городе есть два художественных музея.

  3. Что находится на стеллажах у них в офисе? – На стеллажах находится много бесплатных брошюр. Но там нет новейшего расписания.

  4. Сколько служащих в этой туристской компании? – в этой компании имеется менеджер, несколько турагентов и бухгалтер. – Сколько у них гидов и сопровождающих? – Там нет гидов и сопровождающих. Менеджер нанимает их на работу только в высокий сезон.

  5. Что имеется в новом каталоге путешествий? – Там несколько новых инклюзив-туров и информация об отдельных услугах – Есть ли какие-нибудь скидки? – Есть скидки на детей до 12 лет. На взрослых туристов никаких скидок нет.

  6. В вашем туристском центре имеется аэропорт, не так ли? – Нет, вы ошибаетесь. Здесь нет аэропорта, но недалеко от нашего курорта имеются речной порт и автобусная станция. – В порту нет представительства туристской компании, не правда ли? – Нет, есть.

Unit 4 pages from the history of tourism

ACTIVE VOCABULARY

to adopt

принимать

adventurer

искатель приключений

age

период, век, эпоха

to appear

появляться

to assist

содействовать

available

доступный, имеющийся в наличии

capital

cтолица

caravansaray

караван-сарай

common

простой

to cooperate

сотрудничать

crucially

решающим образом, кардинально

desert

пустыня

distance

расстояние

domestic

внутренний

to elect

выбирать, избирать

to emerge

возникать

enterprise

предприятие

to expand

расширять, расширяться

explorer

исследовать

General Assembly

Генеральная Ассамблея

General Secretary

Генеральный секретарь

to get familiar (with)

знакомиться

government

правительство, правительственный

health resort

оздоровительный курорт

initials

начальные буквы, инициалы, аббревиатура

inland waterways

внутренние водные пути

inn

постоялый двор, недорогая загородная гостиница

intergovernmental

межправительственный

joint-stock company

акционерное общество

journey

путешествие

jet, jet plane

реактивный самолёт

meals

питание

merchant

купец

mix-up

путаница

noble

знатный, титулованный

nomad

кочевник

outset

начало, зарождение

overseas trip

зарубежная поездка

to own

владеть, иметь в собственности

paid holidays

оплачиваемый отпуск

pilgrim

паломник

purpose

цель

races

скачки, бега

raft

плот

recreation

отдых

reputable

признанный

society

общество

spa

курорт на минеральных водах

steamship

пароход

to stick to (stuck, stuck)

придерживаться чего-либо

supreme body

высший орган

to take place

иметь место, происходить

tavern

таверна

to tour, to take a tour

совершать путешествие

trader

торговец

treatment

лечение

the United Nations

Организация Объединённых Наций (ООН)

well-off

состоятельный, зажиточный

well-to-do

обеспеченный, состоятельный

the World Tourism Organization (UN WTO)

Всемирная Туристская Организация (ЮНВТО)

Read the texts and answer the questions: