Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
STIL_l_2_Sin_ant_mn_omon_par.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
115.2 Кб
Скачать

Многозначность (полисемия)

Повторение. Значения многозначных слов делятся на: первичные и вторичные, прямые и переносные.

Употребление слов в переносном значении вполне распространенное явление в языке: вихрь событий, буря страстей, искра чувства, тень улыбки, голос разума, лететь навстречу, светлый ум, железная воля. Переносные значения, известные всем носителям языка, называются общеязыковыми метафорами и фиксируются толковыми словарями как одно из значений слова.

Общеязыковые метафоры следует отличать от индивидуально-авторских, значение которых рождается в художественном контексте и не становится достоянием языка. N: серп луны, свод небес – общеязыковые метафоры, а Небо как колокол, месяц – язык –художественный образ С.А. Есенина.

Изучение многозначности лексики имеет важное значение для стилистики. Наличие различных значений у одного и того же слова требует внимательного употребления его в речи.

Разные значения слова может иметь разную лексическую сочетаемость.

N: слово низкий в своем основном значении «малый по высоте», имеет широкие границы лексической сочетаемости (низкий человек, рост, гора, берег, дерево, лес, дом, забор, столб, стол, стул, мебель, шкаф, каблук), но, выступая в значениях «плохой» или «подлый, бесчеловечный», сочетается далеко по со всеми словами, к которым подходит по смыслу (нельзя сказать: «низкое здоровье», «низкие знания» «низкий ответ» или «низкий студент»).

Различные значения слова могут разойтись стилистически.

N: слово дать, стилистически нейтральное в сочетаниях дать книгу, дать работу, дать совет и т.п., становится просторечным в значении «ударить» (- Я те дам полегоньку. Постреленок! - крикнула Мавра Кузьминишна, замахиваясь на него рукой. — Л.Т.).

Значения многозначного слова могут разойтись настолько, что станут противоположными, взаимоисключающими. Энантиосемия – развитие противоположных значений у одного слова.

N: отходить может означать «приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше», но эта же слово может означать «умирать» (объявление на киоске: Отошла).

Некоторые ученые считают, что в «идеальном» языке слово должно иметь лишь одно значение. Однако это может показаться удобным только на первый взгляд, на самом деле «однозначность» слов уменьшила бы выразительные возможности языка. Многозначность же свидетельствует о богатом потенциале языка. В русском языке около 80 % слов являются многозначными.

Омонимия

Внешне напоминает многозначность. Однако при омонимии сталкиваются совершенно различные слова, не имеющие ничего общего в семантике.

Выделяют: омофоны, омографы, омоформы.

Стилистические функции многозначных слов и омонимов

О стилистических функциях переносных значений слов мы будем говорить при анализе тропов. А сейчас остановимся на использовании многозначных слов в их прямых значениях.

Употребление многозначных слов и омонимов в художественной речи, несмотря на их принципиальное различие, часто дает одинаковый стилистический результат.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]