
- •Учение академиков и перипатетиков
- •Последователи Платона
- •Последователи Аристотеля
- •Эпикур и его последователи
- •Эпикурейцы
- •Стоики. Учение
- •Теология
- •Ученики Зенона
- •Хрисипп
- •Признание римлянами достижений греческой цивилизации
- •Проникновение греческой философии в Рим
- •Трудности распространения философии в Риме
- •Разработка латинской философской терминологии
Трудности распространения философии в Риме
(inv. 1, 36, 65) Есть доказательство, в отношении которого не требуется никакого подтверждения, потому что предпосылка содержит очевидную для всех истину. Эта (предпосылка) такого вида: « Если надлежит стремиться к пониманию, то подобает приложить старание к философии». Здесь предпосылка нуждается в одобрении, ибо не является очевидной и не принята среди всех, потому что многие утверждают, будто философия нисколько не полезно, а большинство даже (утверждают), будто она вредна.
(Ас. II, 2, 5) Но я иногда беспокоюсь, чтобы не умалить славы столь важных персон, в то время как я хотел бы ее увеличить. Ведь есть много [таких], кто вообще не любит греческие сочинения. Еще больше [таких], которые [не любят] философию. Остальные, даже если они не одобряют эту [нелюбовь к философии], все же думают, будто обсуждение этих вопросов не очень приличествует первым людям государства. С другой стороны, я... не нахожу теперь ни одного знатока ни греческой литературы, ни философии.
(6) И вот, если мы справедливо хвалили философию в одной нашей книге, то, конечно, ее изучение достойно всякого наилучшего и высокопоставленного [гражданина]. И нам, кого римский народ возвел в это достоинство, не следует думать ни о чем другом, кроме того, чтобы не удалиться от общественной деятельности в личные научные занятия. Поэтому мы, когда несли службу, никогда не только не отдаляли нашу деятельность от народного собрания, но даже [никогда] не занимались .никакими сочинениями, кроме относящихся к общественным делам; кто станет порицать досуг, в котором мы не только сами не желаем тупеть и бездельничать, но даже стараемся принести пользу для многих?
(1, 1, 3) [Цицерон]. Я спрашиваю [тебя, Варрон], какова причина, почему ты, в то время как много пишешь, пренебрегаешь этим родом [занятий], особенно когда и сам в нем выделяешься, и [особенно когда] это занятие и вся эта наука [философия] далеко превосходят прочие занятия и науки.
(2,4) [Варрон]. Ведь когда я познал философию, весьма тщательно изложенную в греческих сочинениях, я подумал, что те, кто или от нас заразятся страстью к ней, или будут обучены греческим наукам, скорее станут читать греческие [сочинения], чем наши.! Если же они отвернулись от греческих искусств и наук, то они даже не обратят внимания на то, что нельзя понять без греческого образования. Следовательно, я не хотел писать того, что неученые не смогли бы понять, а ученые не позаботились бы прочитать.
(5) Мы же стремимся, повинуясь новым словам, как [.повинуются] законам, использовать указания диалектиков и также ораторов, поскольку наши [сторонники Академии] считают, что то и другою средство является единым. [Но] их [указания диалектиков и ораторов], как я сказал, ученые предпочтут взять у греков, а неученые и от нас не примут, так что всякий труд был бы предпринят напрасно.
(3,10) [Цицерон]. Впрочем, [Варрон], ты приводишь правдоподобную причину. Действительно, греческие [сочинения] предпочтут прочесть те, кто образован. А те, кто не будет знать их, даже и наши (сочинения) не [захотят читать]. Но ты, по-моему, принимаешь эту [причину] по недоразумению. Напротив, и те, кто не сможет [прочитать] греческие [сочинения], и те, кто сможет [прочитать] их, не пренебрегут своим [отечественным] . Ведь какова причина того, что сведущие в греческой литературе латинских поэтов читают, а философов не читают? Не потому ли радуют Энний, Пакувий, Акций, многие другие, что они передали не слова, но выразили силу греческих поэтов? Насколько больше наслаждения принесут философы, если они так станут подражать Платону, Аристотелю и Теофрасту, как те [поэты] подражают Эсхилу, Софоклу, Эврипиду! Я знаю, что восхваляют ораторов из наших, если даже они подражали Гипериду или Демосфену.