
- •Предисловие
- •§ 2. Синтаксический и семантический аспекты осложненного предложения
- •Глава 2 признаки осложненного предложения § 3. Осложненное и элементарное предложения
- •§ 4. Принципы строения осложненного предложения
- •Глава 3 дополнительная предикативность § 5. Прямая и косвенная дополнительная предикативность
- •§ 6. Основная и дополнительная предикативность в составе осложненного предложения
- •§ 7. Семантические типы связанной предикативности
- •§ 8. Способы оформления связи предикаций
- •§ 9. Дополнительная предикативность и члены предложения
- •§ 10. Особенности функционирования союзов в простом предложении
- •§ 11. Понятие о союзной конструкции
- •Глава 5 конструкции с параллельными членами § 12. Общее понятие о синтаксическом параллелизме
- •§ 13. Ряд как синтаксическая конструкция
- •§ 14. Внутрирядные отношения
- •§ 15. Сочинительные ряды
- •§ 16. Пояснительная конструкция
- •§ 17. Общая характеристика трехчленных конструкций с двусторонней связью
- •§ 18. Трехчленная союзная конструкция без сравнительных отношений (союз как в значении ‘в качестве’)
- •§ 19. Общее понятие о сравнительной конструкции
- •§ 20. Конструкции собственно сравнительные
- •§ 21. Конструкции несобственно сравнительные
- •§ 22. Синтаксическое единство конструкций с параллельными членами
- •Глава 6 конструкции без параллельных членов (вторичная связь) § 23. Принцип вторичной связи
- •§ 24. Основные типы союзных конструкций без параллельных членов
- •§ 25. Семантическая характеристика конструкций с вторичной связью
- •§ 26. Значение союзных связей в осложненном простом предложении
- •Глава 7 конструкции с производными предлогами24 § 27. Типы предложных конструкций
- •§ 28. Внутрирядные отношения в предложных конструкциях
- •§ 29. Дополнительная предикативность в предложных конструкциях
- •§ 30. Семантические типы отношений в предложных конструкциях
- •§ 32. Пропозиция и ее языковая репрезентация
- •§ 33. Семантический предикат. Предикатная лексика
- •§ 34. Полипропозитивность
- •§ 35. Две ступени семантической сложности простого предложения
- •§ 37. Предложения с предикатным атрибутом
- •§ 39. Продуктивные модели предложений с препозитивными обстоятельствами
- •§ 41. Положение осложняющего компонента в высказывании
- •Глава 12 роль интонации в осложнённом предложении § 42. Интонационные показатели осложнения
- •§ 43. Интонация как признак модели осложнения
- •§ 44. Интонация как признак члена предложения. Интонационная нерасчлененность
- •§ 45. Интонация, обусловленная целью высказывания
- •Глава 13 коммуникативно обусловленное интонационное членение простого (неосложненного и осложненного) предложения
- •§ 46. Виды интонационного членения и их функции
- •§ 47. Обособление в неосложненном предложении (субъективно мотивированное, «факультативное»)
- •§ 48. Присоединение
- •§ 49. Парцелляция
- •Глава 14 вставка § 50. Вставка как синтаксическое явление
- •§ 51. Вставка и осложнение
- •Глава 15 обращение § 52. Вопрос о месте обращения в синтаксической системе
- •§ 53. Обращение в первичной и вторичной функциях
- •§ 54. Обращение и осложнение
- •Заключение
- •Рекомендуемая литература
- •Содержание
§ 24. Основные типы союзных конструкций без параллельных членов
Вторичная связь представляет собой отвлеченную грамматическую модель, обладающую широкими функциональными возможностями. Эта модель не закреплена ни за определенными членами предложения, ни за определенными семантико-синтаксическими типами отношений. По принципу вторичной связи строятся самые разнообразные конструкции. Они различаются между собой теми формальными особенностями, которые связаны с характером выражаемых союзом отношений.
Присоединительная конструкция выражает значение добавления, часто с экспрессивным оттенком усиления, расширения. Образуется союзами и, да, союзными сочетаниями, а также сочетаниями союзов с уточнителями: и то, да и то, да еще, и притом, и причем, да так и др. Обязательна постпозиция зависимого члена по отношению к главному, а в составе предложения такой член бывает или в абсолютном конце, или в середине. Например: Вы вот, кажется, бывали в столице, и недавно: неужто тамошняя молодежь вся такая? (Л.); Если человек, и такой хороший, ничем не связанный с ней, желал соединить с ней судьбу, то его, Нехлюдова, жертва уже не была так значительна (Л.Т.); Лидочка Кудринская, молодая дамочка, имеющая много поклонников, заболела, да так серьезно, что муж ее не пошел на службу (Ч.); Этот мир должен был открыться предо мною, и притом с самой наилучшей стороны (Булг.); Если женщина имеет ребенка, да еще такого красивого и полноценного, как Сашечка, – она уже не одинока (Токар.); Транспортировка телевизоров, да еще по плохой дороге, всегда нежелательна (из газ.); Какое там творчество, да еще математическое, если ты ничего не знаешь? (из газ.)
Противительная конструкция имеет особое ограничительное значение и часто связана с отрицанием, указывающим на отличие по содержанию одной части от другой. Она создается главным образом союзом но; важную роль играют частицы – не, все-таки, уже, а также корреляты в основной части – тоже, также и др. Наряду с постпозицией, характерна препозиция зависимого члена. Примеры: а) без отрицания: Из тумана доносились голоса, но уже глуше (Пауст.); Тетя Таля, встретив меня, засуетилась, но больше уж руками, да языком, ноги худо действовали (Аст.); А вот тоже колокольчик, но очень странный (Сол.); Сперва был небольшой, но отряд, который вел в атаку Коля Плужников (из газ.); б) с отрицанием: Я литературу люблю, да только не нынешнюю (Т.); Он думал, но без участия воли (Грин); В этом пустынном осеннем лесу мне вдруг начали попадаться подберезовики, да не как-нибудь, не случайно, а то и дело, на каждом шагу (Сол.); Ворохов не сразу, но присоединился к нему (Пол.).
Уступительно-противительная и уступительно-ограничительная, конструкция создается посредством союза хотя, часто в сочетании с но, а также при помощи союзов и союзных аналогов пусть, пускай, правда и при поддержке модальных коррелятов – конечно, может быть, пожалуй и т.п. В выражении отношений важную роль играет также частица все-таки (все же). Местоположение зависимого компонента – его препозиция или постпозиция – связано с оттенками смысловых отношений, которые представляют большое разнообразие. Препозиция служит для выражения уступительного оттенка значения; с этим связана и характерная для этих отношений составная форма союза: хотя…но, пусть…но, правда…но, хотя и…но (все-таки), хоть…а, пусть…а и др. Например: Но депутат приходился Арсению хотя и дальней, но все же родней (Пол.); Он был признан, он был своим, он был хоть далеко не самым главным, но все-таки помощником (Герм.); Всегда мудрей пусть горькое, но знанье, чем робкого неведенья подсказ (Евт.); Ресницы дрожат, глазам больно, а выходит все одно и то же: или совсем ничего не видно, или хоть слабо, но видно все (Бун.). Отношение этого типа может выражаться и без коррелята. Например: Но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что считал справедливым (Л.Т.); Сегодня величественно, но принесла свои, извинения (Герм.).
Постпозиция характерна для ограничительно-противительного оттенка, выражаемого главным образом союзами хотя и, хоть, а также пусть, правда, пускай: Александр прильнул к ее губам, она отвечала на поцелуй, хотя слабо, чуть внятно (Гонч.); Без денег же, хотя и самых маленьких, тяжело живется в солдатах (Купр.); Это дало мне прежде всего привычку к труду, пусть не совсем правильно организованному (Грек.).
Условная конструкция отличается четкой формальной структурой, подобной структуре сложноподчиненного предложения с обязательной препозицией придаточного. Она оформляется при помощи союза если…то (если…так, уж если…то, если и…то), первая часть которого, союз если (и), вводит основную, предикативную часть, а вторая – коррелят то (так) – зависимую, заключающую в себе дополнительную предикативность. Например: Если не упал, то только случайно (Дост.); Но казаки будут держаться, если и уйдут, то последними (Шол.); Боец если мстит, так за дело… (Крон); А если умирать, так за самое важное (Сим.); Если уж гореть до пепла, то ради всего человечества (Тендр.).
Сравнительная конструкция без параллельных членов образуется с помощью тех же союзов, что и трехчленная с параллельными членами: как, словно, точно, будто, чем, нежели, как и. Она состоит из главной, обычно предикативной, части и зависимой, непредикативной, которая чаще всего имеет обстоятельственное значение и выступает как детерминант. Например: Каждая ветка обдавала нас, как из дождевой трубы (Т.); По ночам деревья трещали от холода, как в декабре (Ч.); Будто сквозь туман, доносились до нее по-базарному крикливые голоса (Шол.); Вы стали еще красивее! Гораздо красивее, чем раньше (Фед.).
В сравнительной конструкции без параллели не бывает сильного управления, а также субъектного именительного падежа. Предложение Жду как награды – неполная реализация трехчленной конструкции.
Уточняюще-присоединительная конструкция образуется служебными словами, близкими по функции к союзу: например, в частности, в особенности, особенно (отношения общего и частного). Например: Он стал читать, все больше по-английски (Т.); С Антоном она готова была хоть на край света, – особенно теперь (Бык.); Построены железные дороги, в частности в районах Севера и Средней Азии (из газ.). Эти же служебные слова образуют и конструкцию с параллельными членами, выражающую отношения общего и частного, – включение (разновидность пояснения) (см. § 16). Ср.: 1) Мы можем уехать куда-нибудь, например на юг – включение; 2) Мы можем уехать, например на юг – присоединение.