
- •Предисловие
- •§ 2. Синтаксический и семантический аспекты осложненного предложения
- •Глава 2 признаки осложненного предложения § 3. Осложненное и элементарное предложения
- •§ 4. Принципы строения осложненного предложения
- •Глава 3 дополнительная предикативность § 5. Прямая и косвенная дополнительная предикативность
- •§ 6. Основная и дополнительная предикативность в составе осложненного предложения
- •§ 7. Семантические типы связанной предикативности
- •§ 8. Способы оформления связи предикаций
- •§ 9. Дополнительная предикативность и члены предложения
- •§ 10. Особенности функционирования союзов в простом предложении
- •§ 11. Понятие о союзной конструкции
- •Глава 5 конструкции с параллельными членами § 12. Общее понятие о синтаксическом параллелизме
- •§ 13. Ряд как синтаксическая конструкция
- •§ 14. Внутрирядные отношения
- •§ 15. Сочинительные ряды
- •§ 16. Пояснительная конструкция
- •§ 17. Общая характеристика трехчленных конструкций с двусторонней связью
- •§ 18. Трехчленная союзная конструкция без сравнительных отношений (союз как в значении ‘в качестве’)
- •§ 19. Общее понятие о сравнительной конструкции
- •§ 20. Конструкции собственно сравнительные
- •§ 21. Конструкции несобственно сравнительные
- •§ 22. Синтаксическое единство конструкций с параллельными членами
- •Глава 6 конструкции без параллельных членов (вторичная связь) § 23. Принцип вторичной связи
- •§ 24. Основные типы союзных конструкций без параллельных членов
- •§ 25. Семантическая характеристика конструкций с вторичной связью
- •§ 26. Значение союзных связей в осложненном простом предложении
- •Глава 7 конструкции с производными предлогами24 § 27. Типы предложных конструкций
- •§ 28. Внутрирядные отношения в предложных конструкциях
- •§ 29. Дополнительная предикативность в предложных конструкциях
- •§ 30. Семантические типы отношений в предложных конструкциях
- •§ 32. Пропозиция и ее языковая репрезентация
- •§ 33. Семантический предикат. Предикатная лексика
- •§ 34. Полипропозитивность
- •§ 35. Две ступени семантической сложности простого предложения
- •§ 37. Предложения с предикатным атрибутом
- •§ 39. Продуктивные модели предложений с препозитивными обстоятельствами
- •§ 41. Положение осложняющего компонента в высказывании
- •Глава 12 роль интонации в осложнённом предложении § 42. Интонационные показатели осложнения
- •§ 43. Интонация как признак модели осложнения
- •§ 44. Интонация как признак члена предложения. Интонационная нерасчлененность
- •§ 45. Интонация, обусловленная целью высказывания
- •Глава 13 коммуникативно обусловленное интонационное членение простого (неосложненного и осложненного) предложения
- •§ 46. Виды интонационного членения и их функции
- •§ 47. Обособление в неосложненном предложении (субъективно мотивированное, «факультативное»)
- •§ 48. Присоединение
- •§ 49. Парцелляция
- •Глава 14 вставка § 50. Вставка как синтаксическое явление
- •§ 51. Вставка и осложнение
- •Глава 15 обращение § 52. Вопрос о месте обращения в синтаксической системе
- •§ 53. Обращение в первичной и вторичной функциях
- •§ 54. Обращение и осложнение
- •Заключение
- •Рекомендуемая литература
- •Содержание
§ 22. Синтаксическое единство конструкций с параллельными членами
Сравнительный союз, как уже было показано, близок к сочинительному. Эта близость отражена в этимологии некоторых сочинительных союзов, включая и пояснительные: как… так и, равно как и (ср.: а равно и), как то. Промежуточное положение между подчинительным и сочинительным занимает союз как и. Сочинительные и сравнительные конструкции имеют общую грамматическую основу – параллелизм словоформ.
С сочинительной конструкцией особенно тесно связана подчинительная с союзами чем и нежели. Ее ведущий строевой элемент – компаратив – при определенных смысловых сдвигах получает формальный характер и преобразуется в составную часть двухместного сочинительного союза. Ср.: 1) Но я замечаю, что эти советы относятся гораздо более ко мне, чем к вам (Т.); 2) Он скорее умен, чем образован (Гонч.). Если в первом примере компаратив еще сохраняет лексическую самостоятельность (наречие степени), то во втором он – составная часть союза. Союзы более… чем, скорее…чем, скорее…нежели выражают не сравнительные, а градационно-противительные отношения. Например: Выражение лица ее всегда было более серьезное, чем веселое, вдумчивое (Дост.); В науке то была эпоха скорее откровений, чем просто открытий (Леон.); Выстрел старшего лейтенанта мог поразить скорее охотника, нежели зверя (Наг.). Ср.: Внешность у него была скорее ученого, а не военного (Фад.).
Особенно близки к сочинению сравнительные отношения между определяющими членами; они выражаются союзами-частицами словно, точно, будто и очень редко союзом как. По своим конструктивным признакам эти отношения не выходят за пределы рядов, а по семантической функции близки к уточнению.
Примеры: а) присубстантивные определения: На своих длинных, точно журавлиных ногах он покачивался от ветра, как скворешня (Ч.); Высокая, без сединки, она сурово глядела из-под белого, всегда опрятного и тугого, словно накрахмаленного платка (Гран.); б) приглагольные определения: Дядя Гордей… тихо, будто про себя, повторила Груня (О.Г.).
Итак, между сочинительными и сравнительными конструкциями существует структурная общность, имеющая семантическое основание. Все конструкции с параллельными членами (собственно сочинительные, пояснительные, конструкции со значением сущности – функции, собственно сравнительные, несобственно сравнительные) обнаруживают синтаксическое единство, независимо от наличия в их составе сочинительных или подчинительных союзов.
Глава 6 конструкции без параллельных членов (вторичная связь) § 23. Принцип вторичной связи
Рассмотренные в предыдущей главе союзные конструкции – ряды однородных членов, пояснение, сравнение и др. – основаны на общем принципе синтаксического параллелизма. Но союзная конструкция может быть построена и по совершенно другому принципу. Разберем ряд примеров: Люблю отчизну я, но странною любовью! (Л.); Отверзлись вещие зеницы, как у испуганной орлицы (П.); Он скоро вернулся, но без куртки (А.Т.); Дом посещали, хотя и не часто, какие-то невеселые, неуживчивые люди (М.Г.); Вы получите землю, но законным путем, а не путем угроз и насилия (Лавр.). В этих предложениях союз не связывает однородных членов, в нем нет сочинительных рядов, нет синтаксического параллелизма вообще. Здесь действует другой формальный принцип – совмещение союзной связи со связью словоформ.
В конструкциях без параллелизма отражены некоторые общие закономерности организации осложненного предложения, и прежде всего принцип двухъярусных структур.
Синтаксическая конструкция имеет двухъярусную формальную организацию, если связи словоформ, ее образующих, и связи, оформленные собственно синтаксическими средствами, не пересекаются.
Рассмотрим одно из приведенных предложений: Он скоро вернулся, но без куртки. В нем есть связь словоформ вернулся без куртки и союзная связь частей предложения:
Он скоро вернулся, но без куртки
Эти связи не пересекаются, т.е. первая – слабое управление, оформляется без участия союза но, а вторая – не требует именно управления. Проверить это можно опытным путем: если второй ярус «снять», устранив союз, то останется грамматически оформленное сочетание слов: вернулся (но) без куртки. По принципу двухъярусной формальной организации построены все союзные конструкции без параллельных членов. Одна линия связи – первичная – оформляется с помощью словоформ, другая – вторичная – с помощью союза (часто при поддержке порядка слов, интонации и других собственно-синтаксических показателей).
Союзная линия связи определяет смысл конструкции. Рассмотрим пример: Это был горький, но праздник (Расп.). Союз но соединяет такие части предложения, которые представлены неоднородными членами, однако сочинительная функция союза оправдана семантикой связываемых частей: признаку, заключенному в определении горький, противопоставлен признак, заключенный в существительном праздник (‘печаль’ – ‘радость’).
Рассмотрим средства оформления вторичной связи.
Первый ярус создается на уровне словоформ, которые оформляются независимо от союза. Чаще всего это подчинение, а именно – согласование: И здесь была ночь, но уже другая, предутренняя (Кав.); управление: Мне самому хочется опереться, и только на тебя (Вирта); Тиша постоянно читал, но только не книги, а газеты и иллюстрированные журналы (Рощ.); примыкание: Они расстались, хотя, разумеется, ненадолго (Дост.); Мердяев выздоровел, но не совсем (Ч.). Возможна вторичная связь и на базе предикативного сочетания: Пришли, но всего несколько человек, и на базе других предложенческих связей: Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей (Л.Т.); Даль была видна, как и днем, но ее нежная лиловая окраска пропала (Ч.); Но она вернулась, и не одна (Наг.).
На втором ярусе как средство оформления в конструкции используются главным образом сочинительные союзы. Наиболее употребительны противительные и соединительные: но, и, да, реже а. Например: Поди достань пакли, и справь нам лодку, да поскорее (Т.); Мы решили закрыть фабрику, но на время (М.Г.). Сочинительные союзы выступают, как правило, в различных сочетаниях: и то, и притом, но только, но уже, да и, да еще и др.; особенно часто в сочетании с отрицанием не, например: Сыграю я вам, но только в первый и последний раз (Дост.); Листрат принес подарочек, но не Антонову (Вирта); Очевидно, это была повариха, и к тому же сердитая (Триф.).
Из подчинительных союзов вторичную связь образуют условные, уступительные и сравнительные: если, хотя (хотя и), как, чем, как и и др. Например: Самой драгоценной, самой нужной вещью, которую мы все же покупали в городе, был складной перочинный ножик, особенно если с костяной ручкой (Сол.); Он прямодушен, смел, если увлекается, так уж напропалую (Кав.); Не удалось Монахову стать, хоть и на секунду, тем босоногим и белоголовым, каким он здесь был (Бит.); Обе цепи шевелились, как от ветра (Шол.). Союз хотя, близкий к сочинительному, выступает и самостоятельно, и в сочетании с но или а, например: Уж если довелось тебе забраться в Красный бор, то хоть немного, а покружи в приречном лесу (Абр.).
В образовании двухъярусной конструкции участвуют также различные корреляты, уточнители и другие вспомогательные слова-местоимения, отвлеченные наречия, вводно-модальные слова. Например: Я на минуту вышел, встречаю вдруг генерала, и до того хмельного, что меня не узнал (Дост.); Он уехал, и, может быть, навсегда (Зал.); У них я тоже бываю, но редко (Кав.); Пусть невольно, бессознательно, но она содействовала его гибели (Нил.); Производственное оборудование морально стареет, да еще как быстро (Гран.).
Конструкция с вторичной связью может быть построена и без союза, но с помощью частиц или других слов, близких по функции к союзу: Ветер крепко дует навстречу, иногда с сухим треском (Бун.); Сирота чувствителен к ласке, особенно мужской (Аст.); Саблин вдруг смутился, впрочем едва заметно (Кав.); А он был скрипач, причем искусный, нежнейший (Орл.); Нет, мне надо поскорее с ней сравняться, пускай ненадолго (Триф.).
В оформлении вторичных связей участвует порядок слов. Здесь действуют свои правила и закономерности, не совпадающие с нормами расположения слов в неосложненном предложении. Так, постпозиция согласованного прилагательного столь же регулярна, как и препозиция. Ср., например: Я одержала маленькую, но все же победу (Грек.); У меня и прежде бывали верблюды, и неплохие (Айтм.). Вообще, подчиненная словоформа может занимать в предложении разные места – как по отношению к господствующему слову, так и по отношению к союзу. Местоположение ее зависит от значения союза и коммуникативной направленности высказывания. Ср.: А Фокин, хотя и по бумажке, но читал зажигающе (Абр.); Хотя и с трудом, но Белявский приподнялся на одно колено (Буб.); Такие чудаческие акции редко, но бывают (Грек.); Все на Буйной, хотя и по разным причинам, звали повариху ласково – Варенькой (Буб.); У Леонида Петровича скопилось наследство, и немалое (Гран.).
Очень важную роль в этой конструкции играет интонация. Часть предложения, оформляемая союзом, интонационно отличается от другой части предложения, причем тип интонации зависит от значения союза и связан с порядком слов в конструкции. Особенно характерна так называемая присоединительная интонация, т.е. понижение голоса перед союзом, а также интонация, близкая к той, с которой произносятся вводные слова. Все основные средства оформления отношений – союзы, порядок слов и интонация – взаимодействуют и составляют единство конструкции.