Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Mir.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.15 Mб
Скачать

X. Study the text and find Russian equivalents for the words in bold type. Translate the text from English into Russian. Teachers of english

Teachers are the mediators of the foreign cultures, they are also the best models their pupils have of successful and confident intercultural communicators. The teacher's functions do not lie solely in the dispersion of linguistic knowledge and the training of skills: teachers are also vital for creating motivation for their subject. The teacher's personal involvement with other cultures can greatly stimulate the learners' interest. The younger the learners, the more important the teacher.

Teaching English for intercultural competence in the areas оf attitude, knowledge and skill outlined in this paper requires teacher who can bring the foreign culture into the classroom. That does not mean that a teacher needs to have an encyclopedic knowledge of all English language cultures plus his own; neither does it mean that teachers of English have to be bilingual. But it does imply that an English teacher remains curious and willing to learn about English speaking cultures, that he or she has embarked on this lifelong road of discovery and is willing to let the learners share some of this experience. If teaching the English language for intercultural competence is meaningful for the teacher on a professional as well as on a personal level, then it may become meaningful for some of her pupils as well. It is the task of foreign language teacher training, mainly at the universities, to establish courses of study where the students are prepared for this kind of English language teaching. Intercultural aspects and their didactic application deserve to be given room in teacher training if we want the next generation to loam English in a wider intercultural context.

XI. Translate from Russian into English paying special attention to the words in bold type. Не заставляйте их ходить в школу Может быть, тогда они перестанут создавать нам проблемы

Гарри Энфилд

Мне кажется важным, что мы все пытаем­ся изменить жизнь к лучшему и в то же время сэконо­мить деньги. Мое предложение – снизить возраст обязательного пре­бывания в школе до 13 лет.

Каждый знает, что подростки от­вратительны. Существует мнение, что их изобрел Элвис Пресли, но на самом деле их придумало прави­тельство, объявив, что дети долж­ны оставаться в школе до 16 лет.

Подросткам так хочется стать взрослыми, а их заставляют идти в школу и они по-прежнему матери­ально зависят от своих родителей. Когда последние грозят отменой карманных денег и другими нака­заниями, подросток изрыгает ру­гательства и его лицо покрывается прыщами.

Пытаться научить подростков че­му-нибудь – в большинстве случаев абсолютно бесполезная трата уси­лий. Даже когда они вроде бы слу­шают, они на самом деле думают о сексе.

Итак, нужен специальный экза­мен для 12-летних и старше. Каж­дый ребенок, который сдаст его, мог бы бросить школу при условии, что его берет в ученики какая-ни­будь фирма. Если его уволят, он сно­ва должен будет вернуться в школу. У него также было бы право на че­тыре года «отложенного обучения», которым можно воспользоваться позднее.

Подростки сами зарабатывали бы на жизнь и чувствовали бы себя взрослыми. Зная, что их уволят, ес­ли они не будут стараться, они слишком уставали бы к вечеру и уже не смогли бы грубить родите­лям или притворяться, что делают домашнее задание у приятеля, от­правляясь по барам.

Появление на рынке труда огром­ной армии подростков поддержи­вало бы зарплату на низком уров­не, что в свою очередь порадовало бы Центробанк. Учителя смогли бы уменьшить число учеников в млад­ших классах, а те начали бы старать­ся, в надежде наконец дорасти до 13 лет. А у подростков была бы воз­можность сделать выбор и вернуть­ся к учебе, когда они, наконец, по­взрослеют и захотят учиться.

Sunday Telegraph Magazine (June,1, 1997), London (Ридерз Дайджест, март-апрель 1999)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]