
- •5В071300 – Транспорт, транспортная техника и технология;
- •2. Профессиональный русский язык. Код: к(r) а 1104. Количество кредитов – 2.
- •5. Характеристика дисциплины
- •5.4. Содержание учебной дисциплины
- •5.5 План учебной дисциплины
- •6. Список основной и дополнительной литературы.
- •6.1 . Основная литература
- •6.2. Дополнительная литература
- •7. Контроль и оценка результатов обучения.
- •Требования учебной дисциплины.
- •Глоссарий Абзац – отрезок текста от одной красной строки до другой, заключающий в себе обычно несколько предложений, реже только одно предложение; часть текста между отступами в начале строки.
- •Диалог – форма речи, которая характеризуется сменой высказываний двух или нескольких говорящих и непосредственной связью высказываний с ситуацией.
- •Основная мысль текста – это то, к чему он призывает, чему учит, ради чего написан.
- •Речевая деятельность – это специализированное употребление речи в процессе взаимодействия между людьми, частный случай деятельности общения.
- •Ударение – произнесение одного из слогов с большей силой.
- •Краткий словарь документов
- •Словарь устойчивых словосочетаний и оборотов деловой речи
- •Верить во что - верить в успех; чему - верить слухам.
- •Список основной и дополнительной литературы: Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Тема 1. Официально-деловой стиль языка: разновидности, стилевые и языковые особенности
- •1. Понятие о деловых документах и их видах. Классификация документов.
- •1) Точность, исключающая возможность инотолкований;
- •2) Языковой стандарт.
- •Доверенность
- •Расписка
- •Тема 2.
- •Цель: научить студентов различать тексты официально-делового стиля по принадлежности к функционально-смысловым типам речи (далее - фстр).
- •Тема 3. Функция долженствования в языке документов. Организационно-распорядительные документы
- •Тема 4. Документирование трудовых отношений
- •Индивидуальный трудовой договор (Образец формы)
- •Основания изменения, расторжения и пролонгации индивидуального трудового договора
- •Тема 5. Термины официально-делового языка
- •Активный и пассивный словарь
- •Тема 6. Профессиональная этика. Формулы речевого этикета
- •Тема 7. Риторика. Устное выступление.
- •Словесное оформление публичного выступления
- •Стив Джобc – великий оратор
- •Тема 8. Культура деловой профессиональной речи. Коммуникативные качества речи.
- •Как говорить?
- •Тема 9. Нормы произношения, словоупотребления и грамматики.
- •Тема 10. Устное деловое общение. Понятие жанра в деловом общении. Диалогические жанры.
- •Тема 11. Средства выражений специальных реалий, категорий, понятий.
- •Тема 12. Квалификационная характеристика специальности.
- •Тема 13
- •Тема 14 Библиотека. Специальная литература. Каталоги.
- •О библиотеке Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева
- •1. Составить тезисы научных студенческих конференций, доклад о выбранной профессии.
- •2. Выписать из каталогов литературу по специальности.
- •Тема 15 Анализ и редактирование текстов по специальности
- •Менеджер - уникальная профессия.
- •Задания для самостоятельной работы обучающихся
- •Учебники, учебные пособия
- •Материалы для текущего и рубежного контроля
- •Политика курса:
- •Вопросы промежуточного контроля №1
- •Вопросы промежуточного контроля №2
- •Методические рекомендации как составлять план текста
- •Как готовиться к устному высказыванию.
- •Памятка по составлению объявления
- •Как определять стилистическую принадлежность текста
- •Языковые особенности официально-деловой речи.
Основания изменения, расторжения и пролонгации индивидуального трудового договора
6. Договор, до истечения его срока, может быть, расторгнут по соглашению сторон и инициативе одной из сторон, а также по иным основаниям, предусмотренным законодательными актами. Договор по инициативе одной из сторон может быть расторгнут, если эта сторона предупредила другую сторону письменно за____ дней до истечения его срока. Договор, может быть, расторгнут на основании статей 25, 26 и 28 Закона "О труде в Республике Казахстан". Ограничения возможности расторжения трудового договора по инициативе работодателя отражены в статье 27 Закона.
7. Договор может быть прекращен по истечении срока и обстоятельствам, не зависящим от воли сторон, согласно статей 25 и 30 Закона "О труде в Республике Казахстан".
8. Условия Договора не могут быть изменены сторонами в одностороннем порядке.
9. Договор составлен в __ экземплярах. Каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу. К настоящему договору прилагается______________________ (опись личных документов работника, переданных им в организацию)
10. По окончании срока действия договора по соглашению сторон он может быть продлен или заключен на новый срок.
11. Изданы приказы работодателя: о приеме работника на работу N ___ от _____; (место печати) о продлении срока Договора N ___ от ______; (место печати) о расторжении или прекращении Договора N ____ от ____ (место печати) Основание расторжения Договора: ст.__ Закона "О труде в РК".
12. За неисполнение и ненадлежащее исполнение обязательств, предусмотренных настоящим договором, стороны несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
Работник _______________ (подпись, дата) Работодатель _______________ (подпись, дата)
Задания для СРО:
Составить следующие виды документов: заявление, контракт, резюме, характеристика, автобиография.
Тема 5. Термины официально-делового языка
Цель: ознакомить с терминами официально-делового языка; научить работать с терминологическим словарем.
Вопросы для обсуждения:
Терминологичность делового языка.
Языковые штампы или клише.
Виды словарей. Терминологический словарь.
Справочный материал
Разнородные явления жизни в деловой сфере обозначаются ограниченным количеством стандартных терминов (анкета, справка, инструкция, протокол и др.), фразеологических клише. Абстрактность, обобщенность средств выражения - одна из стилевых черт управленческого языка. Эта черта реализуется, в частности, в характере терминологии: наниматель. работодатель, стоимость и др.
Терминологичностъ делового языка свидетельствует в то же время о его точности как важнейшем качестве эффективной речи.
Итак, характерной чертой лексики языка документов является высокая степень терминированности, причем к терминам примыкает огромный пласт номенклатурной лексики:
номенклатура наименований: АООТ "Олимп", ИЧП "Старт", государственная приемочная комиссия, ФСБ и т.п.;
номенклатура должностей: менеджер по продажам, рекламный менеджер, генеральный директор, коммерческий директор;
номенклатура товаров: ЗИЛ-130, Электропривод СП-6М, Сталь угловая СТ-ЗКП, бензин А-76 и т.п.
Кроме юридических, экономических и юридическо-экономических терминов в языке деловых бумаг используется достаточно большое количество технических терминов: датчики, блоки питания, источники ионизирующего излучения, цифровой поток, энергоносители, минерально-сырьевая база, вспомогательная техника. Среди последних достаточно много аббревиатур:
АСУ - автоматическая система управления;
АИС - автоматическая информационная система;
КПД - коэффициент полезного действия;
НРБ - нормы радиационной безопасности.
Кроме терминов сокращаются названия известных правовых актов:
ГК - Гражданский кодекс;
УК - Уголовный кодекс.
Сокращаются номенклатурные знаки самого различного свойства:
представляющие собой наименования организаций:
МВФ - Международный валютный фонд;
НБК - Национальный банк Казахстана;
указывающие на форму собственности предприятия, входящие в качестве классификатора в названия предприятий:
ООО - общество с ограниченной ответственностью;
ОАО - открытое акционерное общество;
ЧП - частное предприятие;
МП - муниципальное предприятие;
СП - совместное предприятие.
Сокращается номенклатура должностей:
ИО - исполняющий обязанности.
Однородность стилистической окраски лексики деловой письменной речи достигается и за счет высокой частотности так называемой процедурной лексики, представляющей в тексте документа конкретное действие, предмет или признак в официально-правовой интерпретации: нарушение трудовой дисциплины (это может быть опоздание, прогул, явка на работу в нетрезвом виде и т.д.), срыв графика поставок (задержка в пути, несвоевременная отгрузка товара и т.д.), нести ответственность (подвергаться в случае нарушений штрафам, материальным взысканиям, уголовному преследованию и т.д.)
Как видно из приведенных примеров, процедурная лексика - это лексика с обобщенным значением, которое в высокой степени свойственно и терминированной лексике:
предприятие - фирма, концерн, холдинг, картель, синдикат;
товар - консервы, термосы, автомобили, обувь и т.д.
Процедура представления связана не только с предпочтением обобщенной семантики, предпочтением родовых лексем видовым: продукция - книги, буклеты, доски, гвозди..., помещение - комната, квартира, зал... постройка - сарай, дом, ларек и т.д., но и с тяготением к расчлененным понятиям как действий, так и предметов:
производить расчет - рассчитываться
торговый процесс - торговля
денежные средства - деньги
Термины и процедурная лексика составляют опорную, стилеобразующую лексику языка документов, составляющую по отдельным жанрам от 50 до 70% всех словоупотреблений.
Важнейшей особенностью процедурной и терминологической лексики является то, что слово используется в тексте в одном возможном значении. Однозначность контекстного употребления обусловлена тематикой документа.
Стороны обязуются обеспечить взаимные бартерные поставки...
При всей многозначности слово "стороны" прочитывается только в юридическом аспекте - "юридические лица, заключающие договор". Высокая степень обобщенности и абстрактности основной стилеобразующей лексики (расторжение, обеспечение, потери, расчет, работа, разногласия, изделие, наименование и т.п.) в деловой письменной речи сочетается с конкретностью значения номенклатурной лексики.
Номенклатурная лексика с ее конкретно-денотативным значением как бы дополняет высокий уровень обобщенности терминов и процедурной лексики. Эти типы слов используются параллельно: в тексте договоров - термины и процедурная лексика, в приложениях к договорам - номенклатурная лексика. В опросных листах, реестрах, спецификациях, заявках и т.п. термины как бы получают свою расшифровку.
Выделяются три круга средств делового текста: специфических, общекнижных и нейтральных (используемых во всех стилях). Окраской делового стиля обладают, например, следующие слова и сочетания: уведомить, настоящий (в значении «этот»), ставить в известность, доводить до сведения, выразить несогласие, ставить вопрос и т.д. Весьма часты в деловом стиле отглагольные существительные: выполнение обязанностей, принятие решений, подготовка к совещанию, то же и в названиях жанров: указание, постановление, решение, уведомление, напоминание, претензия, поручение (платежное). Нормативным в деловом стиле оказывается так называемое «нанизывание» родительных падежей: «Важность укрепления режима нераспространения оружия путем присоединения к договору о нераспространении как можно большего числа стран и усиления контроля за поставками ядерного материала» (из международного договора). Для связи слов в деловом тексте используются такие именные предлоги: в частности, по линии, на предмет, во избежание и др., а также предлог «по» во временном значении: по возвращении, по истечении (срока), по достижении, по прибытии и др.
Содержательная полнота как обязательное качество документа реализуется в синтаксически осложненных предложениях. Каждый из жанров административного письменного языка имеет строго установленный состав сведений (реквизитов) и расположение частей, т.e. имеет стандартную композицию. Стилистическое единство средств словаря и грамматики обеспечивает реализацию таких требований, как соответствие стандарту, точность, полнота информации, логичность, краткость, и тр.
Богатая и разнообразная лексика русского языка собрана в словарях.
Основная задача словаря (справочника) – дать краткое объяснение слов, встречающихся в художественной, публицистической и научно-популярной литературе. В одних словарях объясняются предметы, явления окружающего мира - это энциклопедические словари, в других указываются нормы их правописания, произношения - это словари лингвистические, разъясняются, толкуются лексические значения слов и толковых словарях.
Толковый словарь - это справочное пособие, в котором каждое слово в нем объясняется или толкуется, чтобы помочь учащимся и студентам правильно употреблять слова и выражения в речи, обогатить их словарный запас.
Терминологические словари содержат термины особую группу слов, называющие понятия отдельных наук, слова, употребляемые в речи людей, объединенных какой-либо специальностью, профессией.
Контрольные вопросы и задания:
1. Назовите основные черты официально-делового стиля.
2. Как проявляется терминологичность делового языка?
3. Какие языковые штампы или клише свойственны деловому языку?
4. Какие особенности имеет деловой язык на уровне морфологии и синтаксиса?
5. Назовите виды словарей русского языка. Какова основная задача словаря-справочника?
6. Что такое терминологический словарь? Как с ним работать?
7. Работа с текстами различной документации. Составление аналогичных текстов.
8. Выполнение тренировочных упражнений.
Работа с текстом: Прочитайте текст.