
Стилістичне розшарування української лексики Матеріали до практичного заняття
Основні поняття
Українську лексику зі стилістичного погляду традиційно поділяють на стилістично нейтральну (міжстильову, загальновживану) і стилістично забарвлену (стилістично марковану, стилістично позначену). Стилістично нейтральна лексика використовується у всіх стилях. Стилістично забарвлена лексика характерна для одного або декількох стилів. У будь-якому конкретному тексті переважає стилістично нейтральна лексика, і лише невелика група стилістично забарвлених слів дозволяє нам говорити про те, що цей текст написано певним стилем. Отже, стилістично забарвлена лексика є одним із стилеутворювальних елементів.
У межах стилістично забарвленої лексики виокремлюють декілька груп слів, серед яких:
ділову лексику (заява, довідка, кошторис, доручення, квартплата, наказ);
науково-термінологічну лексику (аналіз, аналогія, аргумент, суфікс, парадигма, ямб, хорей,
дебет, кредит, феноксиметилпеніцилін);
професійно-виробничу лексику (домна, руда, електрозварювання, оранка, боронування, шлак, мартен);
розмовну (і просторічну) лексику (розпозіхатися, нализатися, цмокнути, роззява, свинство) тощо.
Термін - спеціальне слово, яке вживають для точного найменування певного поняття з якої-небудь галузі знань. Термінологічна лексика має забезпечувати точність у передаванні певних спеціальних понять, а тому будь-яка образність або двозначність неприпустима. У термінологічній лексиці відбувається активний процес деметафоризації слів, які стають термінами.
Канцеляризм - слово з офіційно-ділового стилю, яке потрапило в невластивий йому контекст (наприклад, у публіцистичний). Треба розрізняти канцеляризми (поза офіційно-діловим текстом) і ділову лексику.
Професіоналізм - слово (чи вислів), властиве мові тієї чи іншої професійної групи, що виступає як просторічний еквівалент певного терміна: ляп - помилка; бублик - кермо; каструля синхрофазотрон.
Жаргонізми - слова (і вислови) жаргонної мови, використовувані за межами жаргону (соціального різновиду мови, притаманного відносно відкритим соціальним і професійним групам людей, об'єднаних спільністю інтересів, звичок, занять, соціального стану): дах, лабух, зрізати, замочити, розколоти, зав'язати. Студентський жаргон становить основу молодіжного сленгу.
Просторіччя - слово, граматична форма або зворот мовлення, який уживають у літературній мові звичайно з метою зниженої, грубуватої характеристики предмета мовлення, а також проста, невимушена мова, яка містить такі слова, форми й звороти (Плював я на опера з ментівки, хай заткнеться). Просторіччя зберігається в недостатньо освічених людей, причому зливається з мовленням людей, які здобули освіту, але не повністю оволоділи літературною мовою. Просторіччя як знижений емоційно забарвлений спосіб зображення дійсності входить до складу літературної мови, властиве мовленню й освічених людей.
Важливою лексичною характеристикою в плані належності слова до тієї чи іншої групи лексики є сполучуваність слів, тобто здатність їх поєднуватися з іншими словами в тексті. Лексична сполучуваність визначається семантикою слів, їх належністю до того чи іншого стилю мови, експресивно-емоційним забарвленням, граматичними особливостями. Більшість слів немає стилістичного забарвлення, тобто їх можна використати в будь-якому стилі. Що ж до слів, які, мають те чи інше стилістичне забарвлення, пов'язане з належністю до певного стилю мови, то найчастіше в їх уживанні дотримуються вимоги одностильовості, стильової одноплановості. Проте це не значить, що слова різних стилістичних шарів не можуть опинятися поряд у тексті. Уживання різностильової лексики є цілком закономірним, якщо воно виправдане змістом тексту, відповідає задумові письменника чи публіциста, його художній (публіцистичній) ідеї. В іншому випадку вживання різностильової лексики допомагає створити комічний ефект (навіть тоді, коли автор цього не хоче).