
- •Оглавление
- •Часть 1. Особенности научного стиля: лексические и фразеологические средства, разновидности и жанры 9
- •Часть 2. Практические задания 30
- •Введение
- •Часть 1. Особенности научного стиля: лексические и фразеологические средства, разновидности и жанры
- •Лексические средства научного стиля
- •Фразеологические средства научного стиля
- •Разновидности и жанры научного стиля
- •Компрессия текста и основные виды компрессии текста
- •Аннотация: понятие, функции, структура, характеристики
- •Резюме: понятие, характеристики, план написания
- •Рецензия: понятие и структура
- •Образцы компрессии текстов
- •Часть 2. Практические задания
- •Methods and Branches
- •History of Geographic Study
- •Modern Geography
- •Branches of Geology
- •Physical Geology
- •Historical Geology
- •Evolution of Geology
- •Evolution of Modern Geology
- •Physical Geography Extent and Seas
- •Coastline and Islands
- •Ocean Floor
- •Currents
- •Commerce and Shipping
- •Exploration and Settlement
- •Population Fears
- •Text 13. The world's first transgenic, 'handmade' cloned sheep is alive and well in china
- •Text 14. Australia reclassifies the koala as a "vulnerable" species
- •Text 15. My dog is a very good listener, but how much can he understand?
- •Article 1. Darpa and craig venter fire up bio-factories for quick, streamlined genetic engineering
- •Article 2. Organic carbon found on mars rocks is not life, new stud says
- •Приложения
- •1. Introduction
- •1.1. General remarks
- •1.2. Summary lead
- •2. Positive comments
- •3. Criticism and objections
- •4. Data analysis
- •5. Results and their representation
- •6. Conclusion
- •7. Prospects and applications
- •Литература
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Поволжская государственная социально-гуманитарная академия»
Основы письменной коммуникации
в профессиональной деятельности
в иноязычной среде
Естественно-географический факультет (профиль подготовки: биология / география)
САМАРА
2012
УДК
ББК
Печатается по решению редакционно-издательского совета Поволжской государственной социально-гуманитарной академии
Авторы:
В.В. Бондарева, Л.И. Виноградова, Л.Е. Дичинская, А.В. Папшева, С.А. Стройков, Т.А. Сухомлина, М.А. Торгашева
Рецензенты:
Н.В. Маслобойникова, кандидат филологических наук, доцент кафедры управления персоналом, проректор по научной работе Самарского института управления;
Л.В. Вершинина, доктор педагогических наук, профессор, заведующая кафедрой иностранных языков Поволжской государственной социально-гуманитарной академии
Основы письменной коммуникации в профессиональной деятельности в иноязычной среде (профиль подготовки: биология/география): учебно-методическое пособие по курсу «Основы письменной коммуникации в профессиональной деятельности в иноязычной среде» для студентов, обучающихся по направлению 050100 «Педагогическое образование», с профилем подготовки «биология/география» / В.В. Бондарева и др. – Самара, Изд-во ПГСГА, 2012. – 125 с.
Учебно-методическое пособие направлено на формирование умения создавать вторичные тексты на материале иноязычных научных и научно-публицистических текстов, на овладение базовой терминологией по профилю подготовки. Издание содержит теоретические основы компрессии текста, практические рекомендации по написанию аннотации, резюме и рецензии, справочный материал.
УДК
ББК
ПГСГА, 2012
Оглавление
Часть 1. Особенности научного стиля: лексические и фразеологические средства, разновидности и жанры 9
Лексические средства научного стиля 10
Фразеологические средства научного стиля 12
Разновидности и жанры научного стиля 13
КОМПРЕССИЯ ТЕКСТА И ОСНОВНЫЕ ВИДЫ КОМПРЕССИИ ТЕКСТА 13
АННОТАЦИЯ: ПОНЯТИЕ, ФУНКЦИИ, СТРУКТУРА, ХАРАКТЕРИСТИКИ 16
РЕЗЮМЕ: ПОНЯТИЕ, ХАРАКТЕРИСТИКИ, ПЛАН НАПИСАНИЯ 20
РЕЦЕНЗИЯ: ПОНЯТИЕ И СТРУКТУРА 23
ОБРАЗЦЫ КОМПРЕССИИ ТЕКСТОВ 26
Часть 2. Практические задания 30
TEXT 1. GEOGRAPHY 30
TEXT 2. GEOLOGY 33
TEXT 3. ECOLOGICAL PROBLEMS 37
TEXT 4. PACIFIC OCEAN 39
TEXT 5. IT'S JUST NOT NATURAL 42
TEXT 6. ENGLISH GEO 44
TEXT 7. EASTER ISLAND 46
TEXT 8. ECOLOGY 49
(Source: http://www. popsci.com) 52
TEXT 9. IMMIGRANT FOX ALTERS PLANT LIFE ON ALASKA ISLANDS 53
TEXT 10. AFTER ROBOT-ASSISTED REHAB AND A DOSE OF CHEMICALS, PARALYZED RATS WALK AGAIN 54
TEXT 11. TOMATO GENOME DECODED, WILL SEED DEVELOPMENT OF TASTIER, FLESHIER FRUITS 58
TEXT 12. WHERE ARE HENRY DAVID THOREAU'S PLANTS NOW? 60
TEXT 13. THE WORLD'S FIRST TRANSGENIC, 'HANDMADE' CLONED SHEEP IS ALIVE AND WELL IN CHINA 63
TEXT 14. AUSTRALIA RECLASSIFIES THE KOALA AS A "VULNERABLE" SPECIES 65
TEXT 15. MY DOG IS A VERY GOOD LISTENER, BUT HOW MUCH CAN HE UNDERSTAND? 67
ARTICLE 1. DARPA AND CRAIG VENTER FIRE UP BIO-FACTORIES FOR QUICK, STREAMLINED GENETIC ENGINEERING 68
(Source: http://www. popsci.com) 71
ARTICLE 2. ORGANIC CARBON FOUND ON MARS ROCKS IS NOT LIFE, NEW STUD SAYS 71
(Source: http://www. popsci.com) 76
ПРИЛОЖЕНИЯ 77
USEFUL VOCABULARY 77
SAMPLE ANNOTATIONS 81
SOME TIPS ON SUMMARY WRITING 85
SOME TIPS ON REVIEW WRITING 91
SPELLING AND PUNCTUATION 100
ЛИТЕРАТУРА 123
Введение
Курс «Основы письменной коммуникации в профессиональной деятельности в иноязычной среде» направлен на расширение и углубление знаний, умений, навыков и компетенций предмета базовой части дисциплины «Иностранный язык», изучение основ продуктивной письменной речи в профессиональной сфере деятельности с учетом профиля педагогического образования.
Курс рассчитан на 36 часов аудиторных занятий и 36 часов самостоятельной работы студентов и охватывает четвертый семестр обучения.
Для успешного освоения дисциплины студент должен знать грамматический строй иностранного языка, нормы письменной речи, нормы устной коммуникации; должен уметь пользоваться словарями (общими и терминологическими), переводить тексты профессионального содержания (общепедагогические) на русский язык, читать и понимать тексты по темам повседневной жизни, образования в стране изучаемого языка; должен владеть навыками работы с информацией из зарубежных источников, навыками и умениями говорения, аудирования и письма и чтения на иностранном языке.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование способности получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников; способности к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания, для чего необходимо
знать:
основные методы, способы и средства получения и переработки информации по профилю подготовки;
структурные характеристики основных видов вторичных текстов (аннотаций, резюме, рецензий и др.);
основные способы компрессии текстов;
стилистические, лексические, морфологические и синтаксические основы и нормы письменной речи изучаемого иностранного языка;
стилистические, лексические, морфологические и синтаксические основы и нормы профессиональной письменной речи по профилю подготовки;
особенности письменного жанра и виды письменных текстов;
правила орфографии и пунктуации, принятые в иностранном языке;
уметь:
составлять рецензии на научный текст или статью по профилю подготовки;
составлять аннотации научного текста или статьи по профилю подготовки;
составлять резюме научного текста или статьи по профилю подготовки;
вести записи основных мыслей и фактов (из аутентичных источников по профилю подготовки);
подбирать и классифицировать тематический материал, выделять ключевую информацию, логично и последовательно ее организовывать, грамотно оформлять мысли, письменно интерпретировать прочитанное в ходе компрессии текста-оригинала;
прогнозировать тематическую направленность текста по заголовку или ключевым словам;
членить текст на законченные смысловые части, устанавливать смысловые отношения между отдельными частями текста;
обобщать излагаемые в тексте факты;
владеть:
умениями использовать структурированные высказывания в процессе создания вторичных текстов (введение темы, приведение примеров, перечисление, выражение мнения, подчеркивание основных мыслей, подведение итогов, переход к другой теме, запрос мнения собеседника, и т.д.);
умениями использовать клишированные выражения, вводящие различные части вторичного текста;
умениями перефразировать;
умениями применять принятую в данной области знаний терминологию;
умениями построения вторичных текстов (рецензий, аннотаций, резюме) на основе текста-оригинала по профилю подготовки;
навыками поиска и обзора литературы и электронных источников по проблеме.
В процессе обучения студенты познакомятся с лексико-грамматическими и стилистическими характеристиками научного стиля, научатся проводить сопоставительный анализ особенностей указанных выше видов речевых произведений, освоят профессиональную лексику, овладеют умениями и навыками создания вторичных текстов (рецензий, аннотаций, резюме).
В процессе самостоятельной работы студенты будут составлять аннотации и резюме к научным текстам, подбирать и рецензировать научные статьи по профилю подготовки. Параллельно студенты будут работать над составлением толкового терминологического словаря по профилю подготовки.
Данное пособие призвано обеспечить успешное освоение курса «Основы письменной коммуникации в профессиональной деятельности в иноязычной среде». Пособие состоит из введения, теоретической части, практической части, приложений, списка литературы.
В теоретической части в доступной форме на русском языке изложены особенности научного стиля (лексические, фразеологические, морфологические и синтаксические средства научного стиля; разновидности и жанры научного стиля; компрессия научного текста); особенности написания аннотации, резюме и рецензии; примеры аннотации, резюме и рецензии на материале научной статьи по педагогике.
В практической части представлены 15 научных текстов и 3 научные статьи по профилю подготовки, которые сопровождаются упражнениями, направленными на обучение рациональной работе с источниками, умению подбирать и классифицировать тематический материал, выделять ключевую информацию, логично и последовательно ее организовывать, грамотно оформлять мысли, письменно интерпретировать прочитанное в ходе компрессии текста-оригинала.
Приложения представлены на трех языках (английском, немецком, французском) и включают список клише, широко применяемых во вторичных текстах; образцы аннотации и резюме научного текста по направлению подготовки, рецензии на научную статью (на иностранном языке); правила орфографии и пунктуации соответствующего языка.