
- •Задание 1. Перепишите предложения. Поставьте глаголы в скобках в нужную видо-временную форму активного и пассивного залога. Переведит предложения на русский язык.
- •Задание 5. Перепишите предложения. Выделите инфинитив, герундий и причастие, и определите их функцию.
- •Задание 6. Перепишите предложения, распознайте и выделите инфинитивные обороты – объектный, субъектный, определительный и обстоятельственный
- •Задание 7. Перепишите предложения, выделите причастные обороты – определительный, дополнительный, обстоятельственный и независимый
- •Задание 8. Сослагательное наклонение. Перепишите предложения. Определите тип условного предложения, переведите предложение на русский язык.
- •Задание 9.
Задание 7. Перепишите предложения, выделите причастные обороты – определительный, дополнительный, обстоятельственный и независимый
1. Customers want avionics expertise expanded to embrace video and audio services.
определительный
Клиенты хотят авиационную экспертизу, расширенную, чтобы охватить видео и аудио услуги
2. The Administration plan to reduce the defense budget by 2% per year, not counting inflation
независимый
Правительство планирует уменьшить оборонный бюджет на 2% ежегодно, не считая инфляцию
3. The amount of flight reflected by the planet indicates that it must be the size of Jupiter
определительный
Длина полета, совершенного планетой, указывает, что должен быть размер Юпитера
4. Boeing 747 remains the Queen of the skies, higher gross weight and quitere versions being planned
независимый
Boeing 747 остается Королевой небес, будучи спланированным более высокого веса брутто и более тихим
5. The satellite market becoming greater, the ground segment of it grows as the equipment business
обстоятельственный
Спутниковый рынок, становящийся больше, увеличивает сегмент бизнес оборудования
6. Peugeot experimented on ignition being caused by high pressure in the cylinder.
определительный
Пежо экспериментировал с зажиганием, вызываемом высоким давлением в цилиндр
7. Congress wants military exports restricted
дополнительный
Конгресс хочет ограничить военный экспорт
Задание 8. Сослагательное наклонение. Перепишите предложения. Определите тип условного предложения, переведите предложение на русский язык.
1. “If I had not been chased out of France, the engine might have been France”, Diesel commented
If + had been chased + might +have been тип III
«Если бы мне не надо было бежать из Франции, двигатель мог бы быть французским», комментировал Дизель
2. If the patents are serviceable to the business of the company, the company will give due reward to the patentees.
If+are+will+give тип I
Если патенты будут пригодны для использования к бизнесу компании, то компания даст должное вознаграждение патентовладельцам
3. The same thing could be said of automobiles if you had them running through your back yard all the time
Could+be+said+had тип II
Та же самая вещь могла быть сказана относительно автомобилей, если бы все время бегали у вас на заднем дворе
4. If these parts get proper care, the airplane will last indefinitely
If+get+will+last - тип I
Если эти части получат надлежащий уход, то самолет прослужит неопределенно долго
5. If we in Canada were recognized as part of the North American industrial base, we would be fine
If+were recognized+would+be тип II
Если бы мы в Канаде были признаны частью североамериканской промышленной базы, то у нас все было бы прекрасно
Задание 9.
1) перевод
Контроль загрязнения воздуха
Чистый воздух, неотъемлемый компонент здоровой окружающей среды, является смесью многих различных газов. Два газа доминируют: азот, который составляет 78% объема чистого сухого воздуха, и кислород, который составляет 21%. В Земной атмосфере водяные пары являются также существенным компонентом, но является и наиболее вариативным, колеблясь от 0,01 до 4% в объеме, его концентрация в воздухе варьируется ежедневно и в зависимости от сезона, так же как и географически.
Считается, что воздух загрязняется, когда он содержит определенные субстанции в концентрации достаточно высокой, чтоб быть причиной нежелательного вредного воздействия. Атмосфера подвержена загрязнениям из естественных источников, также как и от человеческой деятельности. Но только загрязнения, причиной которых послужил человеческая деятельность, такие, как промышленность и транспорт, являются субъектом борьбы и изучения.
Начатое в 19 веке, возрастающее использование ископаемых видов топлива сделало степень и частоту загрязнения воздуха более интенсивными. До середины 20 века пробы не делались регулярно, и эмиссия загрязнения воздуха не лимитировалась стационарными или мобильными способами (например, бензин – используемый для транспортных средств), и не контролировалось качество воздуха как на региональном, так и на локальном уровнях.
Центром регулирования загрязнений воздуха в промышленных странах сперва была защита качества воздуха. Это включало в себя контроль за малым количеством загрязнений, известных как вносящие вклад в городской смог и хронические проблемы человеческого здоровья. К концу 20 века был признан опасный эффект ионов во многих других видах загрязнения воздуха, и было введено регулирование эмиссии Долгосрочный эффект от определенных субстанций в химии атмосферы и климате все время находились под наблюдением.
Ответы на вопросы:
1. In clean air predominate oxygen and nitrogen
2. Air is considered to be polluted when it contains certain substances in concentrations high enough to cause harm of undesirable effects.
3. Pollution caused by human activities are subjects to mitigation and control
4. It focused on different kinds of air pollutions
2) основная идея текста и своё отношение к ней
The main idea of the text is to give information about today’s situation with air pollutions. As for me, I agree, that human activity can cause different kinds of air pollutions, and it is necessary to study and control them
3) проанализировать глаголы-сказуемые в предложениях
Is – Present Simple Active
Predominate – Present Simple Active
Makes - Present Simple Active
Is considered to be – Present Simple Passive + Infinitiv
Contains - Present Simple Active
Intensified – Past Simple Active
Was – Past Simple Active
Were made to regulate … to control – Past Simple Passive + Infinitive
Involved - Past Simple Active
Were recognized – Past Simple Passive
Were implemented – Past Simple Passive
Were observed – Past Simple Passive
4) найдите сложноподчиненные предложения и определите, как они соединены
Two gases predominate: nitrogen, which makes up 78 percent of the volume clean dry air, and oxygen, which makes up 21 percent
Air is considered to be polluted when it contains certain substances in concentrations high enough to cause harm of undesirables effects
It was not until the middle of the 20th century, that attempts were made to regulate or limit emissions of air pollutants from stationary of mobile sources (i.e gasoline – powered highway vehicles) and to control air quality an both regional and local scales.
5) распознайте инфинитивные, герундиальные и причастные обороты в предложениях
In the Earth’s atmosphere, water vapour is also a significant component but the most variable one, ranging from 0, 01 to 4 percent by volume, its concentration in air varuing daily and seasonally, as well as geographically
Only pollutions, caused by human activities, such as industry and transportation is subject to mitigation and control
Beginning in the 19th century, increasing use of fossil fuels intensified the severity and frequently of air-pollution episodes.
This involved the control of small number of pollutants known to contribute to urban smog and chronic public health problems