
- •Часть 1
- •От составителей
- •Тема 8 методика формирования грамматических навыков
- •Тема 9. Методика формирования лексических навыков
- •Раздел 1. Общая методика
- •Тема 1.
- •Понятиие «Система обучения ия»
- •§ 1. Как используется понятие «система» в методике обучения ия?
- •§ 2. Как в данной книге рассматривается понятие «система обучения»!
- •Методы исследования в обучении иностранным языкам
- •Управление усвоением иностранного языка
- •Линггвистические основы методики
- •Тема 3 цели и содержание обучения иностранным языкам в общеобразовательных учреждениях
- •Интерпретация целей обучения в средней школе на современном этапе. Их конкретизация применительно к обучению немецкому языку
- •Содержание обучения ия в принципиальном плане и немецкому языку в частности
- •§ 1. От чего зависит содержание обучения ия
- •Тема 4 принципы методы обучения иностранным языкам
- •Коммуникативный метод – средство обучения говорению
- •2. Общая характеристика коммуникативного метода.
- •Принцип индивидуализации при ведущей роли её личностного аспекта
- •Методы в узком смысле слова и приемы обучения ия
- •Тема 5 организация процеса обучения иностранным языкам
- •Методическое содержание урока иностранного языка
- •§ 1. Индивидуализация
- •§ 2. Речевая направленность
- •§ 3. Ситуативность
- •§ 4. Функциональность
- •§ 5. Новизна
- •Тема 6. Основные этапы становления отечественной и зарубежной методики обучения ия
- •Об основных направлениях и методических системах в обучении иностранным языкам
- •Переводные методы преподавания иностранных языков в России
- •Прямые методы в России
- •С.Ф.Шатилов Смешанные методы преподавания иностранных языков
- •§ 1. Смешанные методы на Западе
- •§ 2. Смешанный метод преподавания иностранного языка в России
- •Основные этапы развития советской методики преподавания иностранных языков
- •§ 1. Первый этап развития советской методики (1924-1930)
- •§ 2. Второй этап развития советской методики (1931-1944)
- •§ 3. Третий этап в развитии советской методики (1944-1961)
- •§ 4. Современный этап развития методики обучения иностранным языкам32
- •§ 5. Интенсивные методы обучения
- •Тема 7 методика формирования произносительных навыков
- •Стандарт начального общего образования по иностранному языку
- •Обязательный минимум содержания основных образовательных программ речевые умения
- •Языковые знания и навыки
- •Требования к уровню подготовки оканчивающих начальную школу
- •Стандарт основного общего образования по иностранному языку
- •Обязательный минимум содержания основных образовательных программ речевые умения
- •Языковые знания и навыки
- •Социокультурные знания и умения
- •Компенсаторные умения
- •Учебно-познавательные умения
- •Требования к уровню подготовки выпускников
- •Стандарт среднего (полного) общего образования по иностранному языку базовый уровень
- •Обязательный минимум содержания основных образовательных программ речевые умения
- •Языковые знания и навыки
- •Социокультурные знания и умения
- •Компенсаторные умения
- •Учебно-познавательные умения
- •Требования к уровню подготовки выпускников
- •Стандарт среднего (полного) общего обазования по иностранному языку профильный уровень
- •Обязательный минимум содержания основных образовательных программ речевые умения
- •Социокультурные знания и умения
- •Языковые знания и навыки
- •Компенсаторные умения
- •Учебно-познавательные умения
- •Требования к уровню подготовки выпускников
- •Проблема фонетического минимума для средней школы
- •§ 3. Ознакомление учащихся с новым фонетическим материалом
- •§ 4. Фонетические упражнения
- •Тема 8 методика формирования грамматических навыков
- •Обучение грамматической стороне речи
- •§ 4. Какова современная трактовка понятия «грамматика». Каковы ее роль и место при обучении ия
- •§ 5. Каковы цели и содержание обучения грамматической стороне речи на немецком языке на начальном и среднем этапах
- •§ 6. Как, каким образом происходит обучение грамматической стороне устной речи на начальной и средней ступени обучения немецкому языку!
- •§ 7. Какие проблемы возникают в теории и на практике в связи с обучением грамматической стороне речи.
- •Формирование речевых навыков
- •Тема 9 методика формирования лексических навыков
- •Пути совершенствования процесса формирования лексических навыков говорения
- •Структура лнг и его функциональная сущность
- •Структура лексического навыка говорения Речевая задача
- •Функциональный компонентный подход к усвоению структуры лнг
- •Функциональный интегрированный подход к усвоению структуры лнг
- •Обогащение словарного запаса учащихся на факультативных занятиях
- •Работа с функционально-смысловой таблицей речевых высказываний №1 (20 - 25 мин)
- •Работа с функционально-смысловой таблицей речевых высказываний № 2 (15 - 20 мин.)
- •Урок формирования лексических навыков
Функциональный компонентный подход к усвоению структуры лнг
Компонентный подход предполагает осуществлять усвоение структуры ЛНГ по компонентам. Вначале, например, усваивается форма ЛЕ, затем операции по выбору ЛЕ. операции сочетания ЛЕ с другими и т.д. После этого предполагается сложить все компоненты в единое целое. Примером такою комплекса является характер и последовательность традиционных упражнений, приведенных выше. Подобный комплекс упражнений, хотя и отражает в целом структуру ЛНГ, тем не менее не в полной мере соответствует принципу функциональности, лежащему в основе УМК по английскому языку. Как мы отметили выше, принцип фукнциональности предполагает осуществлять усвоение материала таким образом, как он функционирует в речевой деятельности. В процессе говорения все компоненты ЛНГ функционируют в единстве, однако ведущая роль принадлежит речевой задаче, на решение которой бывает направлено все внимание говорящего. Таким образом, функционирование любого ЛНГ обусловлено его связью с речевой задачей. В приведенном комплексе традиционных упражнений усвоение таких компонентов навыка, как форма ЛЕ, операции по выбору ЛЕ, операции по сочетанию ЛЕ с другими, осуществляется изолированно от речевой задачи. Все внимание учащегося направлено на овладение самим компонентом ЛНГ, а не на его связь с речевой задачей. Если овладение компонентами ЛНГ осуществлялось вне их связей с речевой задачей, то в процессе говорения ученик бывает вынуждеустанавливать эту связь самостоятельно, часто стихийно, что может приводить к нарушениям речевого процесса на иностранном языке. Поэтому при компонентном подходе к усвоению структуры ЛНГ на основе принципа функциональности целесообразно использовать упражнения, которые обеспечивали бы усвоение компонентов структуры ЛНГ в процессе решения речевых задач. Примером таких упражнений могут служить условно-речевые упражнения, предложенные Е.И. Пассовым для формирования грамматических навыков46. Аналогичные упражнения (при внесении в них определенных изменений) могут использоваться и для формирования ЛНГ. Комплекс таких упражнений строится соответственно стадиям формирования этих навыков47. Покажем схематически соотношение стадий формирования ЛНГ видам работы на уроке:
Соотношение стадий формирования ЛНГ видам работы на уроке
Стадии формирования ЛНГ
|
|
Виды работы на уроке |
1 в контексте 2. Осознание значения Слова 3.имитативное использование слова во фразе 4. обозначение или самостоятельное использование слова в ограниченном контексте для высказывания 5. комбинирование, или использование слова в сочетаниях с другими 6. употребление слова в ограниченном контексте |
|
Семантизация новых ЛЕ
Имитативные условно-речевые упражнения
Подстановочные условно-речевые упражнения
Трансформационные условно-речевые упражнения
Репродуктивные условно-речевые упражнения |
Приведем пример комплекса условно-речевых упражнений для усвоения ЛЕ по теме «В школе» в рамках подтемы «В библиотеке» (учебника английского языка для VI класса).
После семантнзации новых ЛЕ выполняются такие упражнения.
Имитативные условно-речевые упражнения
Подтвердите, если это так на самом деле.
T: Children like to read adventure novels.
P: You are right Children like to read adventure novels.
T: The author of the navel «Зверобой» is Д.Ф. Купер.
P: You are right. The author of the novel «Зверобой» is Д Ф. Купер.
2.Подстановочные условно-речевые упражнения Опровергните мое мнение, если это не так.
Т: Nick likes to read books on art
P: No, you are wrong. Nick likes to read adventure novels.
T: Mark Twain wrote books on history.
P: No, you arc wrong. Mark Twain wrote adventure novels.
3. Трансформационные условно-речевые упражнения
Скажите, что вы собираетесь сделать и что уже сделал ваш товарищ (если, конечно, у вас есть такое намерение).
Т: Nick has read the adventure novel «Приключения Тома Сойера» by Mark Twain.
P: I am going to read the adventure novel «Приключения Тома Coйера» by Mark Twain.
T: Pete has read the novel «Зверобой» by J. F. Cooper.
P: I want to read the novel «Зверобой» by J. F. Cooper.
Репродуктивные упражнения.
Расскажите о книге, которую вы недавно прочитали.
Р: I have read a very interesting book. It is the adventure novel «Зверобой» by J. F. Cooper. The novel is very popular with children.
Важно подчеркнуть, что комплекс условно-речевых упражнений в полной мере отражает структуру ЛНГ. Так, при выполнении имитативных условно-речевых упражнений учащийся в ответ на поставленную учителем задачу осуществляет действие по имитации речевого образца, содержащегося в реплике учителя. При выполнении этого упражнения ученик преимущественно овладевает слуховым образом новой ЛЕ, т. е. ее формой. Он как бы повторяет звуковую форму ЛЕ за учителем, но это повторение происходит в процессе выполнения речевой задачи, что позволяет ученику усваивать связь между речевой задачей и формой ЛЕ.
При выполнении подстановочных упражнений для решения речевой задачи школьник осуществляет операции по выбору нужной ЛЕ и вставляет ее в структуру, содержащуюся в реплике учителя. То же самое происходит и при выполнении трансформационных упражнений, где учащиеся овладевают операциями сочетания ЛЕ с другими грамматическими структурами и ЛЕ. При выполнении репродуктивных упражнений все компоненты ЛНГ функционируют как единое целое. Речевые задачи, предлагаемые в качестве установок к упражнениям, могут быть разнообразными. Важно, чтобы их решение последовательно обеспечивало усвоение всех компонентов структуры ЛНГ.
Лексические условно-речевые упражнения при необходимости можно использовать как дополнительные при работе с УМК по английскому языку. Известно, что книга для учителя содержит примерные планы уроков, ориентирует учителя в дозировке языкового материала, в отборе упражнений и их организации. Однако в некоторых случаях учителю приходится самостоятельно планировать конкретные виды работы на уроке, в том числе и по формированию ЛНГ. При построении комплекса упражнений для усвоения определенной дозы лексического материала по какой-либо теме УМК следует стремиться к тому, чтобы этот комплекс способствовал усвоению всех основных компонентов ЛНГ. Особенности построения урока английского языка не позволяют выполнять весь комплекс условно-речевых упражнений на одном уроке. На одном уроке может быть осуществлено введение нового лексического материала и выполнены имитативные условно-речевые упражнения; на другом уроке выполняются подстановочные условно-речевые упражнения с этими же ЛЕ; на третьем трансформационные и т.д. И только после этого можно приступить к выполнению репродуктивных и продуктивных лексических упражнений. Ни в коем случае не следует ограничиваться выполнением какого-либо одного вида лексических упражнений, ибо это приведет к тому, что школьники овладеют лишь отдельными компонентами структуры ЛНГ и будут не в состоянии осуществлять деятельность говорения на иностранном языке. Если учащиеся испытывают затруднения в использовании какого-либо компонента ЛНГ, то в процесс обучения можно включить дополнительные упражнения.