
- •Часть 1
- •От составителей
- •Тема 8 методика формирования грамматических навыков
- •Тема 9. Методика формирования лексических навыков
- •Раздел 1. Общая методика
- •Тема 1.
- •Понятиие «Система обучения ия»
- •§ 1. Как используется понятие «система» в методике обучения ия?
- •§ 2. Как в данной книге рассматривается понятие «система обучения»!
- •Методы исследования в обучении иностранным языкам
- •Управление усвоением иностранного языка
- •Линггвистические основы методики
- •Тема 3 цели и содержание обучения иностранным языкам в общеобразовательных учреждениях
- •Интерпретация целей обучения в средней школе на современном этапе. Их конкретизация применительно к обучению немецкому языку
- •Содержание обучения ия в принципиальном плане и немецкому языку в частности
- •§ 1. От чего зависит содержание обучения ия
- •Тема 4 принципы методы обучения иностранным языкам
- •Коммуникативный метод – средство обучения говорению
- •2. Общая характеристика коммуникативного метода.
- •Принцип индивидуализации при ведущей роли её личностного аспекта
- •Методы в узком смысле слова и приемы обучения ия
- •Тема 5 организация процеса обучения иностранным языкам
- •Методическое содержание урока иностранного языка
- •§ 1. Индивидуализация
- •§ 2. Речевая направленность
- •§ 3. Ситуативность
- •§ 4. Функциональность
- •§ 5. Новизна
- •Тема 6. Основные этапы становления отечественной и зарубежной методики обучения ия
- •Об основных направлениях и методических системах в обучении иностранным языкам
- •Переводные методы преподавания иностранных языков в России
- •Прямые методы в России
- •С.Ф.Шатилов Смешанные методы преподавания иностранных языков
- •§ 1. Смешанные методы на Западе
- •§ 2. Смешанный метод преподавания иностранного языка в России
- •Основные этапы развития советской методики преподавания иностранных языков
- •§ 1. Первый этап развития советской методики (1924-1930)
- •§ 2. Второй этап развития советской методики (1931-1944)
- •§ 3. Третий этап в развитии советской методики (1944-1961)
- •§ 4. Современный этап развития методики обучения иностранным языкам32
- •§ 5. Интенсивные методы обучения
- •Тема 7 методика формирования произносительных навыков
- •Стандарт начального общего образования по иностранному языку
- •Обязательный минимум содержания основных образовательных программ речевые умения
- •Языковые знания и навыки
- •Требования к уровню подготовки оканчивающих начальную школу
- •Стандарт основного общего образования по иностранному языку
- •Обязательный минимум содержания основных образовательных программ речевые умения
- •Языковые знания и навыки
- •Социокультурные знания и умения
- •Компенсаторные умения
- •Учебно-познавательные умения
- •Требования к уровню подготовки выпускников
- •Стандарт среднего (полного) общего образования по иностранному языку базовый уровень
- •Обязательный минимум содержания основных образовательных программ речевые умения
- •Языковые знания и навыки
- •Социокультурные знания и умения
- •Компенсаторные умения
- •Учебно-познавательные умения
- •Требования к уровню подготовки выпускников
- •Стандарт среднего (полного) общего обазования по иностранному языку профильный уровень
- •Обязательный минимум содержания основных образовательных программ речевые умения
- •Социокультурные знания и умения
- •Языковые знания и навыки
- •Компенсаторные умения
- •Учебно-познавательные умения
- •Требования к уровню подготовки выпускников
- •Проблема фонетического минимума для средней школы
- •§ 3. Ознакомление учащихся с новым фонетическим материалом
- •§ 4. Фонетические упражнения
- •Тема 8 методика формирования грамматических навыков
- •Обучение грамматической стороне речи
- •§ 4. Какова современная трактовка понятия «грамматика». Каковы ее роль и место при обучении ия
- •§ 5. Каковы цели и содержание обучения грамматической стороне речи на немецком языке на начальном и среднем этапах
- •§ 6. Как, каким образом происходит обучение грамматической стороне устной речи на начальной и средней ступени обучения немецкому языку!
- •§ 7. Какие проблемы возникают в теории и на практике в связи с обучением грамматической стороне речи.
- •Формирование речевых навыков
- •Тема 9 методика формирования лексических навыков
- •Пути совершенствования процесса формирования лексических навыков говорения
- •Структура лнг и его функциональная сущность
- •Структура лексического навыка говорения Речевая задача
- •Функциональный компонентный подход к усвоению структуры лнг
- •Функциональный интегрированный подход к усвоению структуры лнг
- •Обогащение словарного запаса учащихся на факультативных занятиях
- •Работа с функционально-смысловой таблицей речевых высказываний №1 (20 - 25 мин)
- •Работа с функционально-смысловой таблицей речевых высказываний № 2 (15 - 20 мин.)
- •Урок формирования лексических навыков
Прямые методы в России
Изучение истории методики преподавания иностранных языков в России в XIX—XX веках позволяет отклонить тезис, согласно которому прямые методы были перенесены в Россию с Запада, что они были чужды русской методической мысли и практике преподавания языков.
Уже в «Способе учения» можно обнаружить отдельные элементы, которые являются характерными для прямого метода, например в области обучения грамматике, устной речи и т. д.
Так, мы находим в «Способе учения» выводы и положения, свидетельствующие о наличии этих элементов:
изучение грамматики, по словам авторов этого документа, надо проводить индуктивным путем: «Образцы и правила, сколько оных к настоящему употреблению им нужно знать, из самого употребления узнавши, частым чтением и повторением и упражнениями, как бы играя, в память себе вперять...»;
признание важной роли устной речи как средства обучения, на которое уже указывалось ранее.
Первое практическое пособие, построенное на принципах будущего «натурального» метода, появилось в России в 1830 году, т.е. за 50 лет до появления манифеста «движения Реформы» – упоминавшейся ранее книги В. Фиетора.
В «Кратком руководстве для употребления картин и принадлежащей к ним книги для чтения» В. Эртеля [129] излагается методика работы над языковым материалом в устной речи по картинкам. Это пособие содержит 56 картин, изображающих отдельные предметы, и 30 картин тематического содержания. В основе работы лежит имитативное усвоение лексики, организованной по тематическому принципу. Грамматические явления немецкого языка, как это следует из методических указаний к этому пособию, должны усваиваться практически и употребляться в речи по аналогии, на основе «грамматического чувства».
В 80-х годах направление под названием «натуральный метод», развиваемое отечественными методистами, смыкается с идеями «смешанного», или «компромиссного», направления, о котором речь пойдет в следующей главе.
Выводы:
1. Появление прямого метода в обучении иностранным языкам было обусловлено насущной общественной потребностью обучения учащихся практическому владению иностранными языками, и в первую очередь устной речью.
2. Теоретическую основу этого метода составляют данные психологии и патологии речи (работы В.Вундта, А.Куссмауля, Г.Балле, В.Эггера, С.Штриккера), лингвистической науки того "времени (работы В.Гумбольдта, Г.Пауля, Г.Штейнталя, В.Фиетора), касающиеся особенностей национальных языков, положения дидактов Я.А. Коменского, В.Ратихия и методистов М.Д. Берлица, Ф.Гуэна, М.Вальтера и других.
3. В истории развития прямого метода можно выделить два основных направления: 1) текстуально-имитативное (М.Вальтер, В.Фиетор и другие немецкие методисты, М. Уэст, которые строили обучение иностранному языку на связном тексте) и 2) структурно-ими-тативное, которое основывалось на усвоении отдельных структур в ситуации, наглядно представленной или искусственно созданной на уроке (Г.Е. Пальмер и другие).
Оценивая структурное направление, включая и аудиовизуальное, необходимо отметить, что представители структурно-имитативного направления внесли существенный вклад в методику обучения иностранному языку, выдвинув идею обучения устной речи на основе типовых структур, которые облегчают процесс автоматизации грамматического материала на уровне структуры предложения и способствуют овладению грамматическим строем изучаемого языка и синтаксически правильной речью. Они создали систему имитативных формально- и условно-речевых грамматически направленных упражнений, выполняемых на основе использования экстралингвистической наглядности.
Применение аудиовизуальных технических средств (сочетание диафильма с магнитофоном, кинофильмов) значительно расширило возможность использования наглядности при обучении иностран-ным языкам, и иностранной речи в особенности.
Однако сторонники структурно-имитативного метода не смогли решить проблему единства формы и содержания при обучении речи. Последователи Пальмера – методисты структурного направления Ч.Фриз, Р.Ладо, Ф.Френч, А.Хорнби – основное внимание уделяли формальной, синтаксической стороне устной речи, а не коммуникативно-содержательной.
4. Оценивая прямой метод в целом, можно согласиться с мнением академика Л.В. Щербы о том, что он в определенной степени может быть использован в практике обучения иностранному языку в советской школе.