
- •Конспектлекций
- •Содержание
- •Лекция1Основныеположениятеориикоммуникации
- •Поняmиекоммуникации
- •Согласномеханистическомуподходу,коммуникация-этопередачаинформации,однонаправленныйпроцесс,предполагающийнекоеинформационноевоздействие
- •Моделькоммуникативногоакта
- •Сообщение
- •Сообщение
- •Вербальная иневербальнаякоммуникация
- •Известнотакже,чтовразныхкультурахукоренилисьразныепредставленияоличномпространстве.НаВостокепредпочитают,чтобыдистанциямежду
- •Глоссарий
- •Лекция2Деловыепереговоры:подготовкаипроведение
- •Целиистратегиипереговоров
- •Основныеэтапыпереговоров
- •Подготовкакпереговорам
- •Информационнаяподготовкакпереговорам(цель,позициииинтересы)
- •Постановкацеливедения переговоров
- •Психологическая подготовкакпереговорам(методыведенияпереговоровиспособыподачипозиции)
- •Способыподачипозиций:
- •Удачноевремядляпереговоров
- •Правилаприменениякомплиментов
- •Техническая подготовкакпереговорам
- •Выборместа,времениисоставаучастников
- •Организационные моменты переговоров иответственность
- •Глоссарий
- •Контрольные вопросы
- •Тестовыезаданиядлясамостоятельногорешения
- •Лекция3Ведение переговоров
- •Заключениесоглашенияивыходизконтакта
- •Установлениеконтакта
- •«Снятиенапряженности»:
- •Ошибки,мешающиеуслышатьипонятьсобеседника
- •Правилаэффективногослушания(чтоделать):
- •Техникаактивногослушания(какделать):
- •Язык телодвижений,помогающийэффективномуобщению
- •Приемыактивногослушания
- •Взаимнаяориентациявпроблеме–уточнениепозицийиинтересов
- •Изучениеситуациипартнера(интересыипозиции)
- •Какпонятьинтересыпартнера?
- •Примерсогласованияинтересовдляпримиренияпозиций
- •Способыопределенияинтересов,скрытыхзапозициейво времяпроведенияпереговоров
- •Поискрешения(обсуждение,аргументирование,выдвижение предложений,ихобоснование) Уточнениефактовипредположений
- •Выдвижениепредложений(формированиевариантовпредложенийдляобсуждения)
- •Ответнапредложение
- •Глоссарий
- •Контрольные вопросы
- •Тестовыезаданиядлясамостоятельногорешения
- •Лекция4Письменное деловоеобщение
- •4.1История ивидыписьменности
- •Редактированияикорректура
- •Редактирование–этоисправление,улучшениеуженаписанноготекста,подборнаилучшихвариантоввыражениямыслей.
- •Эпистолярныйжанр.Нормыделовойпереписки
- •Составление резюме
- •Отправкарезюмепоэлектроннойпочте
- •Глоссарий
- •Контрольные вопросы
- •Тестовыезаданиядлясамостоятельногорешения
- •Лекция5Правиласлужебныхвзаимоотношений
- •Поискиработы
- •Собеседование
- •Каксделатьсобеседованиеболеерезультативным
- •Внешнийвид
- •Наработе
- •Деловые встречинаработе
- •Какизбежатьнеловкихситуаций
- •Встречив другихучреждениях
- •Деловаяодежда
- •Следитезасобой!
- •Внешнийобликженщины
- •Внешнийвидмужчины
- •Правилавежливостинаработе
- •Отношениямежду мужчинамииженщинаминаслужбе
- •Питание
- •Участиевсборесредствдлядругихсотрудников
- •Деловыевстречи,собрания,совещания
- •Проведениесовещаний
- •Проведение деловыхвстречвдомашней обстановке
- •Завершение совещанияилисобрания
- •Уход сработы
- •Уходсработыпособственномужеланию
- •Увольнение
- •Увольнение сотрудника
- •Рекомендации
- •Как даватьрекомендацию
- •Письменныехарактеристики
- •Отрицательная характеристика
- •Контрольные вопросы
- •Тестовыезаданиядлясамостоятельногорешения
- •Лекция6Этикаделовогообщения
- •Мастерстволичнойпрезентации
- •1)Внимание;
- •Воздействие, которое осуществляется на основаниивпечатленияиубеждения.
- •Триречевыхприемадляпрезентации
- •Видыспора
- •6..Деловаябеседа.Переговоры
- •Переговоры-этотакаяделоваябеседа,цельюкоторойявляетсявыработкаидостижениесоглашениймеждуучастниками.
- •Ведениесобрания,совещания.Конфликтынасобраниях
- •Собрание–способколлективногообменаделовойинформациейспринятием(доведением)конкретныхрешений.Собраниеобычноорганизуетсяруководствомдляинформированиятрудовогоколлектива.
- •Существуютдваосновныхспособаорганизоватьобменмненияминасобранииилисовещании.
- •Речевойэтикетвделовомобщении
- •Глоссарий
- •Контрольные вопросы
- •Тестовыезаданиядлясамостоятельногорешения
- •Лекция7Средствакоммуникациивсовременномбизнесе
- •ГалактикаГуттенбергаигалактикамультимедиа
- •Новые средствакоммуникации
- •Интернетибизнес
- •РусскийязыкиИнтернет
- •Лексическийсоставязыка
- •Орфографияиграфика
- •Синтаксисипунктуация
- •Стилистика
- •Глоссарий
- •Контрольные вопросы
- •Тестовыезаданиядлясамостоятельногорешения
- •Лекция8Проблемымежкультурнойкоммуникации
- •Требованиянациональногоэтикета
- •Характерные черты различныхнародов.Особенностиэтикета
- •Примерныйпортретамериканскогоделового человека
- •Важнонебытьсерьезным
- •Французы
- •Традицииопределяютмногое
- •Смирениеипослушание
- •Китайцы
- •Правиламеждународнойвежливости
- •Австралия
- •Арабскиестраны
- •Бельгия
- •Великобритания
- •Германия
- •Принятывделовомобщении.
- •Голландия
- •Ирландия
- •Испания
- •Португалия
- •Республикакорея
- •Севернаяафрика
- •Соединенныештатыамерики
- •Цветахдляхозяйкидома.
- •Финляндия
- •Франция
- •Равноеположениевделовоммиреилиобществе.
- •Понялвас.
- •Держитесебявруках.
- •Контрольные вопросы
- •Тестовыезаданиядлясамостоятельногорешения
- •Общийглоссарий
- •Пользоватьсяихпризнаниемиуважением.
- •Влечение–желаниеилипотребностьчто–либосделать,побуждающеечеловекаксоответствующимдействиям.
- •Обозначающихвведениевпамятьвновьпоступающейинформации.
- •Инициатива–проявлениечеловекомактивности,нестимулированнойизвнеинеопределяемойнезависящимиотнегообстоятельствами.
- •Интерес–эмоциональноокрашенное,повышенноевнимание человекаккакому-либообъектуилиявлению.
- •Климатсоциально-психологический–общаясоциально-психологическаяхарактеристикасостояниямалойгруппы,вособенностичеловеческихвзаимоотношений,сложившихсявней.
- •Поведение–совокупностьпоступковчеловека,имеющихзначение,совершаемыхимвотносительнодолгийпериодвпостоянноизменяющихсяусловиях.
- •Рефлекс–автоматическаяответнаяреакцияорганизманадействиекого-либовнутреннегоиливнешнегораздражителя.
- •Общенияиприспособлениекусловиямжизни.
- •Состояниеповышенногобеспокойства,испытыватьстрахитревогувспецифическихсоциальныхситуациях.
- •Списоклитературыподисциплине Основнаялитература
Известнотакже,чтовразныхкультурахукоренилисьразныепредставленияоличномпространстве.НаВостокепредпочитают,чтобыдистанциямежду
собеседникамибылабольше.Еслиобщениеамериканцаияпонцазаписатьнавидео,апотомпрокрутитьвускоренномрежиме,тосоздастсявпечатление,чтоамериканецнапрыгиваетнаяпонца,атот,наоборот,отпрыгивает.Потомучтодляамериканцадопустимаядистанциямеждусобеседникамигораздоменьше,чемуяпонца,американецстараетсяеесократить.Японецже,наоборот,отодвигается,стараетсохранитьдистанцию.
Естьидругиеразличиявкультурах,связанныесположением тела. Например, американцы считают
нормальнымстоятьбокомдругкдругувовремяразговора,у
насжеэтоможетбытьвоепринятокакзнакнеуважения.
3.Тактильнаякоммуникация–этопередачаинформациипутемприкосновений,похлопываний,поглаживанийит.п.
Использованиетактильныхэлементовкоммуникациитакжеговоритовзаимныхотношениях,статусе,степениблизости
междукоммуникантами.Ублизкихлюдейихвзаимоотношениявыражаютсявобъятиях,поглаживаниях,поцелуях.Товарищескиеотношениямогутвыражаться
рукопожатиями,похлопываниямипоплечу.Подростки,равнокакдетенышиживотных,бывает,имитируют
потасовки:онивигровойформеведутборьбузалидерство.Такиеихотношениявыражаютсявтычках,пинкахизахватах.
Разумеется, каждый вид прикосновения уместен вопределеннойситуацииитольковопределеннойситуации
можетпередаватькакой-тосмысл,тоестьвосприниматьсякакпроявлениекоммуникативногонамерения.Влермонтовской«КняжнеМэри»Печорин,помогаяМэри
перебиратьсячерезгорнуюречушкуналошади,касаетсярукикняжны.Этоприкосновениепронзаетихсловнотоком,
оносимволизируетдляобоихособыеотношения.Точнотакоежеприкосновениемеждупассажирамивавтобусевряд
либудетистолкованокакзнак.
Вкинофильме«Осенниймарафон»геройБасилашвили,интеллигентныйибезотказныйлитераторБузыкин,вдругагрессивноифамильярнотреплетпоплечусвоегоколлегу,которыйпреждепозволялсебеименнотакуюфамильярностьпоотношениюксамомуБузыкину.ВтакойответнойагрессиивыражаетсябунтБузыкина,причем,бунтнетолькопротивфамильярногоколлеги,нои-второйуровеньсимволичности-бунтпротивроковойсуеты,одолевшейБузыкина.Этимнарочитофамильярнымпохлопываниемпоплечуонпосылаетнедвусмысленноесообщениесвоемунагловатомуколлеге,азаодноивсемумиру:«Мненадоелавашабеспардонность,иянепозволю!...».Простойэмоциональныйжестполонпрямыхискрытыхсмыслов,замечательнопереданныхрежиссеромиактером.Однакораскодироватьэтосообщение,понятьегоконкретныйсмыслвозможнотольковэтойконкретнойситуации.Вдругойситуациитакойжетактильныиконтактможетозначатьнечтодругое.
Инымисловами,знаки,передаваемыемногиминевербальнымисредствамикоммуникации(мимикой,позой,прикосновениями),нестольоднозначны,каксловаестественногоязыка.Этизнакичащевсегоинтерпретируютсясучетомситуативныхфакторов,тоестьусловий,вкоторых онииспользованы.
Вчеловеческомобщенииизвестныидругиесредстваневербальнойкоммуникации.Книмможноотнести,
например,одеждуиукрашения.Если,скажем,сотрудник
пришелнарабоувторжественнойодежде,толюбойизнасможетпоэтомупредположить,чтоунегосегодняденьрожденияиливажнаявстреча;иначеговоря,какои-товажныидень.Онсигнализируетосвоемособомднесвоейособойодеждой.
Одеждакаксредствосообщенияоченьуспешноиспользуетсявполитике.МинистрчрезвычайныхситуацийС.Шойгуввелвполитикуновыистильодежды–он
постояннопоявлялсянапубликевкурткеспасателя,темсамымдаваяпонять,чтоонвоплощаетособыйродминистра
–министра,которыйсампричастенкразбору завалов.Вошла
влегендукепкамосковскогомэраЛужкова.Спомощьюэтойкепкимэрсообщает,чтоонмэр-работяга,мэризнарода.ПрезидентПутиннадевалформупетчикаиподводника-этотожебылиособыесообщения,адресованныеизбирателям.ПрезидентЕльцинпрактиковалособыевстречислидерамигосударств-«встречибезгалстука».Этивстречипризваныбылипродемонстрироватьнеформальныйидружескийхарактервзаимоотношенийлидеров.И,особенностьтакихвстречсимволическипередаваласьстилемодежды–отсутствием галстуков.
Опытполитиковслужитхорошимпримеромдляиспользованиятакогосредстваобщения,какстильводежде,любымруководителем.Руководительвсегдавыглядитболееофициально,чемрядовыеработники–галстук,дорогойкостюм,дорогиеаксессуарыподчеркиваютегосоциальныйстатус.Иэтоважнодлясоблюденияправилиерархии(отгреческого–«священноестаршинство»),тоесть,посути,дляподдержанияпорядка.Руководительсвоимвнешнимвидомсигнализируетосвоемстатусе.Еслипостороннийчеловекприходитвтрудовойколлектив,онзачастуюпоодеждеможетопределить,ктотутначальник.
Втожевремяиногдаруководителю,какиполитикам,следуетоблачатьсяврабочуюодежду,посылаясвоим
подчиненнымтемсамымсигналрабочегоитворческого
единения.Точнотакжеможноиспользоватьинеформальнуюодежду,надеваяджемпериджинсыдляучастияввечеринкахиколлективномдосугекомпании.Темсамымруководительможетсообщатьосвоеиблизостикпростымсотрудникам,подчиненным,чтоможетбытьважносточкизрениярегулированияпсихологическогоклиматавколлективе,формирования командногодуха.