
- •Содержание
- •1. Эмфатические конструкции
- •1.1 Выделение членов предложения при прямом порядке слов
- •1.1.1 Выделение сказуемого (эмфатическое «do»).
- •Контрольные вопросы:
- •Упражнения
- •1. Переведите, как можно точнее передавая значение усилительного do.
- •2. Переведите, используя усилительное do.
- •1.1.2 Двойное отрицание.
- •Контрольные вопросы:
- •Упражнения
- •1. Прочтите предложения. Переведите отрицательную форму прилагательного (наречия, причастия) без отрицания.
- •2. Переведите, используя отрицательную форму прилагательного (наречия, причастия). Усилительные слова выделены подчеркиванием.
- •1.1.3 Выделение подлежащего, прямого и косвенного дополнений и обстоятельств (эмфатическая конструкция «it is ... That, which, who, whom»).
- •Контрольные вопросы:
- •Упражнения
- •1. Найдите выделяемый член предложения. Переведите предложения, подбирая наиболее подходящие усилительные слова.
- •2. Переведите предложения, используя эмфатическую конструкцию it is... That / which / who / whom.
- •1.1.4 Выделение обстоятельств и обстоятельственных временных придаточных предложений (эмфатическая конструкция «it is not until ... That»).
- •1.1.5 Эмфатическое сочетание «not . . . Till (until)».
- •Контрольные вопросы:
- •Упражнения
- •1. Переведите предложения, предварительно определив, в каких случаях слово until представляет собой предлог, а в каких – союз.
- •2. Переведите.
- •1.2. Выделение членов предложения при обратном порядке слов
- •1.2.1 Выделение членов предложения с помощью усилительных, ограничительных и отрицательных слов.
- •1.2.2 Перевод предложений с эмфатическим «so» и «nor».
- •1.2.3 Вынесение причастия из состава сказуемого на первое место в предложении.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите предложения, предварительно отыскав обе части сказуемого, перемещенные из-за инверсии.
- •2. Переведите предложения, предварительно отыскав обе части сказуемого.
- •3. Переведите, предварительно определив функцию причастия.
- •4. Переведите на английский язык, используя обратный порядок слов.
- •1.3. Эмфатические уступительные предложения
- •1.3.1 Уступительные предложения с именной частью сказуемого, вынесенной вперед.
- •1.3.2 Уступительные предложения, начинающиеся с союзов.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите следующие уступительные предложения.
- •2. Переведите следующие уступительные предложения.
- •3. Переведите следующие уступительные предложения.
- •2. Сослагательное наклонение, условные предложения и употребление глаголов should, would, may, might и could
- •2.1 Сослагательное наклонение. Условные предложения
- •2.1.1 Формы сослагательного наклонения
- •2.1.2 Основные случаи употребления форм сослагательного наклонения
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите. Определите форму сослагательного наклонения и тип предложения, в котором оно употреблено.
- •2.1.3 Условные предложения.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Определите тип условного предложения на основании форм глагола в главном и придаточном предложениях. Переведите.
- •3. Переведите условные предложения.
- •2.2 Бессоюзные условные предложения. Употребление глаголов should, would, may, might и could
- •2.2.1 Бессоюзные условные предложения
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Преобразуйте предложение из бессоюзной формы в союзную согласно примеру и переведите его:
- •2. Переведите.
- •3. Переведите, употребляя бессоюзную конструкцию.
- •2.2.2 Употребление и перевод глагола should.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите. Определите функцию глагола should.
- •2. Переведите, употребляя глагол should.
- •2.2.3 Употребление и перевод глагола would.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите. Определите функцию глагола would.
- •2. Переведите, употребляя глагол would.
- •2.2.4 Употребление и перевод глаголов may, might, could
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите.
- •3. Основные трудности синтаксиса
- •3.1. Перевод придаточных предложений в функции различных членов предложения
- •3.1.1 Предложения-подлежащие.
- •3.1.2 Предложения-сказуемые.
- •3.1.3 Предложения-дополнения.
- •3.1.4 Предложения-определения.
- •3.1.5 Предложения-обстоятельства.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Найдите сказуемое в главном предложении. Переведите предложения.
- •2. Переведите.
- •3. Переведите.
- •4. Переведите.
- •5. Переведите.
- •3.2. Слова-заместители
- •3.2.1 Заместители существительного.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите предложения. Слова-заместители существительного выделены подчеркиванием.
- •2. Переведите, употребляя слова-заместители.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Найдите прилагательные, которые заменяются словом so. Переведите предложения.
- •2. Переведите, употребляя слова-заместители.
- •3.2.3 Заместители глагола.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите.
- •2. Переведите, употребляя слова-заместители.
2.2 Бессоюзные условные предложения. Употребление глаголов should, would, may, might и could
2.2.1 Бессоюзные условные предложения
При отсутствии союза в придаточном условном предложении происходит инверсия и сказуемое (или его первая часть) ставится перед подлежащим:
Were she here, she would call at your Institute. Если бы она была здесь, она зашла бы к вам в институт. (ср. русское: была бы она здесь...).
Had you listened carefully, you would have understood (If you had listened…) Если бы вы слушали внимательно, вы бы поняли...
Should she see you, she would be surprized (If she should see you…). Если бы она увидела вас, она бы удивилась...
What would become of the earth, did she cease to revolve! (If she ceased…). Что стало бы с землей, если бы она перестала вращаться?
Последний случай инверсии с появлением вспомогательного did встречается очень редко.
Бессоюзные условные предложения I типа могут начинаться только с глагола should; II типа – с should, could, were; III типа – с had + причастие II.
В условных предложениях употребляются сочетания в значении «если бы не»: if it were not for (II тип), if it had not been for (III тип).
Такие сочетания часто употребляются в бессоюзных предложениях с инверсией: were it not for, had it not been for.
Were it not for his arrival, we should go to the theatre. Если бы не его приезд, мы бы пошли в театр.
Сочетание «but for» тоже имеет значение «если бы не»:
But for your help, I should not have finished my work. Если бы не ваша помощь, я бы не окончил работу. (Здесь вместо условного придаточного стоит сочетание «but for + существительное или местоимение»).
Контрольные вопросы
1. Что происходит при отсутствии союза в придаточном условном предложении? Приведите пример.
2. С каких глаголов могут начинаться бессоюзные условные предложения I, II и III типов?
3. Какие сочетания в условных предложениях употребляются в значении «если бы не»?
Упражнения
1. Преобразуйте предложение из бессоюзной формы в союзную согласно примеру и переведите его:
Should I be late, don't wait for me. If I am late, don't wait for me.
1. Were you here, you would understand me. 2. Had he known it before, he would have never been caught. 3. Should he see you, he wouldn’t be very surprised. 4. Had I more time, I should get all that work finished long ago. 5. Had we waited to carry the boat, time would have been lost. 6. Should we want to accelerate the motion, we should have to apply some force. 7. Had the road been better, we should not have been late. 8. Had I known his native language, I should have answered him. 9. Were he older, he could take that job. 10. Were John there, I should immediately call him.
2. Переведите.
1. Should she ask you for my address, give it to her. 2. Should the train be late, don't wait at the station. 3. All this, were it to happen to me now, would seem perfectly natural and normal. 4. Had these facts been fully appreciated by the generals at the time the war would have taken a different course. 5. It is possible that had Keats lived longer he might have been a greater poet than Shelley, for his poems show a great progress from the earlier to the later. 6. Had the author concentrated upon a single aspect of his subject, his study would have proved easier to read.