
- •Содержание
- •1. Эмфатические конструкции
- •1.1 Выделение членов предложения при прямом порядке слов
- •1.1.1 Выделение сказуемого (эмфатическое «do»).
- •Контрольные вопросы:
- •Упражнения
- •1. Переведите, как можно точнее передавая значение усилительного do.
- •2. Переведите, используя усилительное do.
- •1.1.2 Двойное отрицание.
- •Контрольные вопросы:
- •Упражнения
- •1. Прочтите предложения. Переведите отрицательную форму прилагательного (наречия, причастия) без отрицания.
- •2. Переведите, используя отрицательную форму прилагательного (наречия, причастия). Усилительные слова выделены подчеркиванием.
- •1.1.3 Выделение подлежащего, прямого и косвенного дополнений и обстоятельств (эмфатическая конструкция «it is ... That, which, who, whom»).
- •Контрольные вопросы:
- •Упражнения
- •1. Найдите выделяемый член предложения. Переведите предложения, подбирая наиболее подходящие усилительные слова.
- •2. Переведите предложения, используя эмфатическую конструкцию it is... That / which / who / whom.
- •1.1.4 Выделение обстоятельств и обстоятельственных временных придаточных предложений (эмфатическая конструкция «it is not until ... That»).
- •1.1.5 Эмфатическое сочетание «not . . . Till (until)».
- •Контрольные вопросы:
- •Упражнения
- •1. Переведите предложения, предварительно определив, в каких случаях слово until представляет собой предлог, а в каких – союз.
- •2. Переведите.
- •1.2. Выделение членов предложения при обратном порядке слов
- •1.2.1 Выделение членов предложения с помощью усилительных, ограничительных и отрицательных слов.
- •1.2.2 Перевод предложений с эмфатическим «so» и «nor».
- •1.2.3 Вынесение причастия из состава сказуемого на первое место в предложении.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите предложения, предварительно отыскав обе части сказуемого, перемещенные из-за инверсии.
- •2. Переведите предложения, предварительно отыскав обе части сказуемого.
- •3. Переведите, предварительно определив функцию причастия.
- •4. Переведите на английский язык, используя обратный порядок слов.
- •1.3. Эмфатические уступительные предложения
- •1.3.1 Уступительные предложения с именной частью сказуемого, вынесенной вперед.
- •1.3.2 Уступительные предложения, начинающиеся с союзов.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите следующие уступительные предложения.
- •2. Переведите следующие уступительные предложения.
- •3. Переведите следующие уступительные предложения.
- •2. Сослагательное наклонение, условные предложения и употребление глаголов should, would, may, might и could
- •2.1 Сослагательное наклонение. Условные предложения
- •2.1.1 Формы сослагательного наклонения
- •2.1.2 Основные случаи употребления форм сослагательного наклонения
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите. Определите форму сослагательного наклонения и тип предложения, в котором оно употреблено.
- •2.1.3 Условные предложения.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Определите тип условного предложения на основании форм глагола в главном и придаточном предложениях. Переведите.
- •3. Переведите условные предложения.
- •2.2 Бессоюзные условные предложения. Употребление глаголов should, would, may, might и could
- •2.2.1 Бессоюзные условные предложения
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Преобразуйте предложение из бессоюзной формы в союзную согласно примеру и переведите его:
- •2. Переведите.
- •3. Переведите, употребляя бессоюзную конструкцию.
- •2.2.2 Употребление и перевод глагола should.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите. Определите функцию глагола should.
- •2. Переведите, употребляя глагол should.
- •2.2.3 Употребление и перевод глагола would.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите. Определите функцию глагола would.
- •2. Переведите, употребляя глагол would.
- •2.2.4 Употребление и перевод глаголов may, might, could
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите.
- •3. Основные трудности синтаксиса
- •3.1. Перевод придаточных предложений в функции различных членов предложения
- •3.1.1 Предложения-подлежащие.
- •3.1.2 Предложения-сказуемые.
- •3.1.3 Предложения-дополнения.
- •3.1.4 Предложения-определения.
- •3.1.5 Предложения-обстоятельства.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Найдите сказуемое в главном предложении. Переведите предложения.
- •2. Переведите.
- •3. Переведите.
- •4. Переведите.
- •5. Переведите.
- •3.2. Слова-заместители
- •3.2.1 Заместители существительного.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите предложения. Слова-заместители существительного выделены подчеркиванием.
- •2. Переведите, употребляя слова-заместители.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Найдите прилагательные, которые заменяются словом so. Переведите предложения.
- •2. Переведите, употребляя слова-заместители.
- •3.2.3 Заместители глагола.
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •1. Переведите.
- •2. Переведите, употребляя слова-заместители.
3. Переведите следующие уступительные предложения.
1. Каким бы большим ни был его страх, он смог пересилить его. 2. Что бы ему ни обещали, он отклонил предложение. 3. Где бы вы ни нашли это сокровище, вы не должны никому говорить о нем. 4. Кто бы ни был виноват в этой ситуации, он должен быть обнаружен. 5. Каким бы тихим он ни казался, это впечатление обманчиво (wrong). 6. Когда бы мне ни пришлось встретиться с тобой, ты всегда улыбаешься. 7. Каким бы мягким ни был метод лечения (treatment), собственные волевые усилия всё равно необходимы. 8. Какими бы острыми (sharp) ни были его песни, в них никогда не было безысходности (despair). 9. Кто бы ни был прав, результат очевиден. 10. Я увидел, что осталось от деревьев и машин, и понял, что, где бы ты ни стоял, у тебя не было шанса выжить (survive).
2. Сослагательное наклонение, условные предложения и употребление глаголов should, would, may, might и could
2.1 Сослагательное наклонение. Условные предложения
2.1.1 Формы сослагательного наклонения
В отличие от изъявительного наклонения, сослагательное наклонение выражает действие, рассматриваемое говорящим не как реальное, а как предполагаемое или желательное.
Сослагательное наклонение может быть выражено:
простыми формами сослагательного наклонения,
формами глагола во временах Past Simple и Past Perfect изъявительного наклонения,
с помощью глаголов should, would, may (might) в сочетании с инфинитивом смыслового глагола без частицы to,
глаголом could + инфинитив в значении сослагательного наклонения (мог бы, можно было бы).
Форма сослагательного наклонения в настоящем времени совпадает с формой инфинитива без частицы to и употребляется во всех лицах. Она не имеет эквивалента в русском и не всегда может быть переведена.
If this be so, no further investigation is required. Если это так (в чем я сомневаюсь), то никакого дальнейшего исследования не требуется.
Форма сослагательного наклонения в прошедшем времени образуется только от глагола to be (обратите внимание, что для всех лиц единственного и множественного числа употребляется форма were):
If I were in his place… Если бы я был на его месте...
The document looks as if it were written by two persons. Документ выглядит так, как будто он (был) написан двумя лицами.
Форма сослагательного наклонения от всех глаголов, кроме to be, совпадает по внешнему виду с формами Past Simple и Past Perfect:
I wish I went with you! Хотел бы я пойти с вами!
If I had found that book yesterday... Если бы я нашел вчера эту книгу...
Форма сослагательного наклонения может быть выражена сочетанием вспомогательных глаголов should, would, might, could с инфинитивом смыслового глагола. Время сослагательного наклонения зависит от формы инфинитива и времени вспомогательного глагола:
I should help you if I were not so busy myself. Я бы помог вам, если бы не был сам так занят.
It would be a mistake to think so. Было бы ошибкой думать так.
See to it that glass may not be broken. Присмотрите за тем, чтобы стекло не сломалось.
This rule might be applied here. Это правило можно было бы применить здесь.
This could be proved only by facts. Это можно было бы доказать только фактами.