Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ТиПП в СМИ II ч 2012.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
416.77 Кб
Скачать

Содержание

1. Эмфатические конструкции

1.1 Выделение членов предложения при прямом порядке слов

1.1.1 Выделение сказуемого (эмфатическое «do»)

1.1.2 Двойное отрицание

1.1.3 Выделение подлежащего, прямого и косвенного дополнений и обстоятельств (эмфатическая конструкция «it is ... that, which, who, whom»)

1.1.4 Выделение обстоятельств и обстоятельственных временных придаточных предложений (эмфатическая конструкция «it is not until ... that»)

1.1.5 Эмфатическое сочетание «not . . . till (until)»

1.2 Выделение членов предложения при обратном порядке слов

1.2.1 Выделение членов предложения с помощью усилительных, ограничительных и отрицательных слов

1.2.2 Перевод предложений с эмфатическим «so» и «nor»

1.2.3 Вынесение причастия из состава сказуемого на первое место в предложении

1.3 Эмфатические уступительные предложения

1.3.1 Уступительные предложения с именной частью сказуемого, вынесенной вперед

1.3.2 Уступительные предложения, начинающиеся с союзов

2. Сослагательное наклонение, условные предложения и употребление глаголов should, would, may, might и could

2.1 Сослагательное наклонение. Условные предложения.

2.1.1 Формы сослагательного наклонения

2.1.2 Основные случаи употребления форм сослагательного наклонения

2.1.3 Условные предложения

2.2 Бессоюзные условные предложения. Употребление и перевод глаголов should, would, may, might, could

2.2.1 Бессоюзные условные предложения

2.2.2 Употребление и перевод глагола should.

2.2.3 Употребление и перевод глагола would.

2.2.4 Употребление и перевод глаголов may, might, could

3. Основные трудности синтаксиса

3.1 Перевод придаточных предложений в функции различных членов предложения

3.1.1 Предложения-подлежащие.

3.1.2 Предложения-сказуемые

3.1.3 Предложения-дополнения

3.1.4 Предложения-определения

3.1.5 Предложения-обстоятельства

3.2 Слова-заместители

3.2.1 Заместители существительного

3.2.2 Заместители прилагательного

3.2.3 Заместители глагола

1. Эмфатические конструкции

1.1 Выделение членов предложения при прямом порядке слов

1.1.1 Выделение сказуемого (эмфатическое «do»).

Для усиления утверждения, выражаемого сказуемым во временах Present и Past Simple, употребляется вспомогательный глагол to do, который в соответствующем времени, лице и числе ставится непосредственно перед смысловым глаголом, употребляемым в форме инфинитива без частицы to. Усиление передается на русский язык словами «действительно», «всё-таки», «на самом деле»:

  • Не said he would come and he did come. Он сказал, что придет, и действительно пришел.

  • Now I see that she does know the subject well. Теперь я вижу, что она действительно знает предмет хорошо.

  • We do not know very much of this author. But we do know that all the three poems were written by him. Мы не очень много знаем об этом писателе. Но мы всё-таки знаем, что все три стихотворения были написаны им.

Ударение в предложении падает в таких случаях на глагол to do. В сложных временах подобного рода усиление осуществляется интонацией – перенесением ударения на вспомогательный глагол:

  • Не has written this work. Он же написал эту работу (Он действительно написал эту работу).