- •Тема 10. Становление и развитие системы согласных немецкого языка
- •§ 1. Система согласных в индоевропейском «языке-основе» (реконструкция)
- •§ 2. Развитие системы консонантизма в общегерманскую эпоху
- •2.1. Первое (германское) передвижение согласных
- •2.2. Закон Вернера и грамматические чередования согласных
- •2.3. Западногерманская геминация
- •2.4. Основные изменения в системе древнегерманского консонантизма
- •§ 3. Развитие системы согласных в немецком языке
- •3.1. Второе (верхненемецкое) передвижение согласных
- •3.2. Центрально немецкое ослабление согласных
- •3.3. Частные изменения консонантизма в свн. И рнвн. Периодах
- •I. Системные изменения согласных
- •II. Позиционные изменения согласных
- •Литература
- •§ 3.2: Введение в германскую филологию (2003), с. 252-253; Жирмунский (1969), с. 131-132; Schmidt (1969), s. 304; Moskalskaja (1985), s. 70-71;
- •§ 3.3: Введение в германскую филологию (2003), с. 265-266, 272-273; Жирмунский (1969), с. 122-125, 139-140, 142-143, 153-155; Moskalskaja (1985), s. 69, 169, 170, 214
3.2. Центрально немецкое ослабление согласных
После завершения основных процессов перебоя (в конце двн. периода, после чего перебои уже имеют характер единичных изменений – вплоть до XVI в.) в центральных областях Средней и Южной Германии вновь наблюдается ослабление звонких смычных b, d, g. утрачивающих звонкость и приближающихся по артикуляции к глухим придыхательным p, t, k (такой ослабленный вариант принято обозначать диакритикой: ḅ, ḍ, g).
В связи с этим некоторые компаративисты XIX – н. XX вв. обозначали это явление как «третий перебой согласных». Однако данное обозначение является неточным:
во-первых, это явление характерно лишь для произношения звонких b, d, g в ослабленном варианте и не меняет звукового состава «послеперебойных» слов свн. и рнвн. периодов (за редкими исключениями – см. ниже);
во-вторых, ослабление согласных (также лишь в плане артикуляции) характерно также и для глухих смычных p, t, k, которые утрачивают придыхательность (характерную для перебойных p, t, k) и совпадают по произношению с ослабленными звонкими (отсюда аналогичное обозначение буквой ḅ, ḍ, g с диакритикой, для маркирования общности в характере артикуляции: полуглухой – полузвонкий);
в-третьих, данное ослабление («ленирование», Lenisierung) звонких и глухихи смычных характерно лишь для центральных областей Германии и отсутствует в ряде северных диалектов ареалов Средней германии (в ренуарском кельнской области, в мозельском Трира-Кобленца и нек. др.), а также в приальпийской зоне Южной Германии (южные регионы алемано-баварского ареала) и в восточно-франкском диалекте.
Центрально-немецкое ослабление согласных сохраняется до настоящего времени в диалектах и в диалектно-окрашенной речи на литературном языке, что носителями романских, славянских и балтийских языков трактуется как «немецкий акцент» (фр. accent allemand).
Сущность «немецкого акцента», согласно Жозефу Вандриесу, заключается в том, что при произнесении звуков [b], [d], [g] смычка не сочетается с вибрацией голосовых связок: вибрация следует за смычкой, а не сопровождает период взрыва смычки (что обычно и придает звонкость звукам b, d, g): «Это одна из причин того, что француз, слыша немецкие слоги „ba“, „da“, „ga“, толкует их как „pa“, „ta“, „ka“. Французский согласный звóнок уже сначала имплодии («взрыва» - Авт.), немецкий же согласный в начале своего произнесения глухой, он становится звонким только после некоторого периода времени»; «в немецком, особенно в южнонемецком, взрывные звонкие b, d, g сильны так, что французскому уху они кажутся промежуточными между звонкими и глухими, иногда даже ближе подходя к глухим» [Вандриес 1937: 41; подчеркнуто нами. – Авт.].
При произнесении немецких глухих («сильных», или fortes) сильная смычка, при взрыве которой сильная струя воздуха создает легкий шум, именуемый придыханием; если же смычка слаба, то «сильные», придыхательные глухие [p-h], [t-h], [k-h] (h – знак аспирации) утрачивают придыхание, становятся «слабыми» (lenes) и сближаются по произношению со «слабыми» ḅ, ḍ, g, т.е. возникает «немецкий акцент» [там же: 42].
Дискуссионной проблемой является также датировка центральнонемецкого ослабления.
Наличие неограниченных звуков в заимствованиях из латинского языка, не подвергающих свои смычные второму перебою и вместо этого обнаруживающих дублетные формы с озвончением глухих или оглушением звонких смычных свидетельствует о том, что этот процесс осуществляется либо параллельно со вторым перебоем согласных, либо после завершения процессов перебоя.
В.М. Жермунский полагает, что центральнонемецкое ослабление согласных завершается в конце двн. периода [Жирмунский 1965], однако следует отметить, что и в свн. периоде существуют слова с «неограничными», ослабленными смычными, при этом, как и в двн. языке, они нередко имеют дублетные варианты:
лат. papa > двн. papes, pabes, babes, bapes > рнвн. Papst / Pabst (работы Лютера) > нвн. Papst [Kluge 1934: 432]
лат. episcopus > двн. piscof, biscof > нвн. Bischof
лат. pix / picis [c = k] > двн., свн. peh, beh > нвн. Pech [Kluge 1934: 435]
лат. pirula > двн. perala, berla > свн. berle, perle > нвн. Perle [Kluge 1934: 437]
лат. palma > двн. palma > свн. palme / balme > нвн. Palme [Kluge 1934: 430]
лат. clocca > двн. glocka > нвн. Glocke [Kluge 1934: 210] Ср. также: слав. крупа > рнвн., нвн. Graupe [Kluge 1934: 215]
двн. traditione, dradicione > нвн. Tradition
Аналогично ослабленные дублетные формы имеют двн. и свн. слова с германскими перебойными d> t, Þ > d, cp.:
и.е. dhwens > з/герм. dunstu > двн. tunst, dunst > нвн. Dunst [Kluge 1934: 118]
и.е. temb > герм. Þemp: Þamp > двн. dampf, tampf > нвн. Dampf [Kluge 1934: 95]
Однако следует отметить, что Фридрих Клуге варианты нвн. языка считает заимствованием соответствующих форм из нижненемецких диалектов в литературный язык, ср.:
и.е. dhel > герм. dilja > двн. tilli, днн. dilli > свн. tille, снн. dille >нвн. Dill [Kluge 1934: 106]
Центральнонемецкое ослабление согласных в настоящее время сохраняется в диалектах и в обиходной речи на литературном языке, что отражается и на письме: не имея фонетического слуха на разграничение звонкости / глухости, но зная, что в литературном языке есть и звонкие, и глухие смычные, пишущий нередко путает их, заменяя глухие на звонкие, а звонкие на глухие.
Так, в письме одного пожилого господина, недостаточно хорошо владеющего правилами правописания, встречаются следующие «гиперкорректные» формы: kreifen, palt (< bald), kalder (< kalter), Kruppe (< Gruppe), tentenz (< Tendenz), Bunger (< Bunker), NADO (< NATO), an der Seide (< an der Seite), Karde, Plagade, Reichsdak, kroze Erfolke, Bungte (< Punkte), blad (< platt).
В речи центральнонемецкое ослабление может вести к совпадению произношения слов, различающихся лишь составом звонких и глухих согласных: gleiḍen = kleiden и gleiten
ḅlaḍ = Blatt и platt
enḍe = Ente и Ende
leiḍen = leiten и leiden
С центральнонемецким ослаблением согласных связан буквально анекдотический случай, когда знаменитый Гете, остановившийся в гостинице «Элефант» в Веймаре, был записан в книгу для гостей как „Kehde“ (ö > e, согласно диалектному произношению.
В. Шмидт в разряд центральнонемецкого ослабления согласных относит ослабление и соответственно совпадение в произношении глугих и звонких спирантов:
f ~ ƀ > b > f ~ b
Þ ~ đ > d > d ~ t
h / x ~ ǥ > g > [ç], [x] ~ g
s ~ z > [s] ~ [z]
Cp.: welge Akrezivität (< welche Argessivität)
kroze (< große)
dauzent (< tausend) – от герм. Þusund
Согласно Шмитду, этот процесс начинается в двн. эпоху в южнонемецких диалектах, а в восточносредненемецком ареале – лишь в XV в. Кроме того, он отмечает наличие аналогичных процессов и в некоторых нижненемецких диалектах, поэтому он против традиционного термина „binnenhochdeutsche Konsonantenschwächung“ [Schmidt 1969: 304].
