Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Раздел II ответы на гос.docx
Скачиваний:
7
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
144.09 Кб
Скачать
  1. Консульская служба и ее функции (установление консульских отношений и создание консульских учреждений, консульские функции).

КОНСУЛЬСКАЯ СЛУЖБА — неотъемлемая часть российской дипломатической службы. Она призвана обеспечить в рамках своих задач и функций защиту прав и интересов государства, его юридических и физических лиц.

КОНСУЛЬСКОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ — государственный орган внешних сношений, осуществляющий в пределах соответствующего консульского округа на территории го­сударства пребывания консульские функции от имени своего государства.

ДЕПАРТАМЕНТ КОНСУЛЬСКОЙ СЛУЖБЫ — является функциональным структурным подразделением МИД России. Департамент направляет и координирует деятельность консульских учреждений.

Консульская служба как неотъемлемая часть российской дип­ломатической службы призвана обеспечить в рамках своих функ­ций и задач защиту прав и интересов государства, его юридичес­ких и физических лиц в отношениях с иностранными государства­ми, их ведомствами, организациями и частными лицами. Сохра­няя функционально самостоятельный характер, консульские отно­шения между государствами являются составной частью диплома­тических отношений. Институт консульской службы играет важ­ную роль в обеспечении международных, межгосударственных и внешнеэкономических связей. Консульское право непосредствен­но связано с правом дипломатическим и является особой отраслью международного публичного и частного права.

5 ноября 1998 г. Указ Президента Российской Федерации № 1330 «Положении о консульском учреждении Российской Федерации»: российское консульское учреждение — это государственный орган внешних сношений Российской Федера­ции, осуществляющий в пределах соответствующего консульского ок­руга на территории государства пребывания консульские функции от имени Российской Федерации. Консульское учреждение открывает­ся по решению Правительства Российской Федерации на основа­нии международного договора Российской Федерации с соответст­вующим иностранным государством.

Консульские учреждения входят в систему МИД России и под­чинены главам российских дипломатических представительств в соответствующих государствах пребывания. В Положении подроб­но сформулированы задачи и функции консульских загранучреждений. Главные из них:

  • защита в государстве пребывания прав и интересов Россий­ской Федерации, граждан Российской Федерации и российских юридических лиц;

  • содействие развитию торговых, экономических, культурных и научных связей с государством пребывания, установление с ним дружеских отношений;

  • распространение в консульском округе официальной инфор­мации о внешней и внутренней политике России, ее социально-экономической, культурной и духовной жизни;

  • осуществление паспортно-визового обслуживания в соответ­ствии с законодательством Российской Федерации;

  • оказание содействия гражданам Российской Федерации, на­ходящимся в пределах консульского округа, в реализации их изби­рательных прав и права на участие в референдуме;

  • осуществление нотариальных действий, регистрации актов гражданского состояния, функций по вопросам гражданства, уста­новления опеки и попечительства, легализации документов, реше­ние проблем, касающихся наследства;

  • представительство граждан России в судебных и иных уч­реждениях страны пребывания;

  • принятие мер по учету, обеспечению, сохранению, благоу­стройству российских воинских и гражданских захоронений, установленных на них памятников, памятных знаков и мемориальных сооружений в пределах консульского округа;

  • формирование банков данных по законодательству государ­ства пребывания и фирмам государства пребывания, заинтересо­ванным в сотрудничестве с российскими партнерами, оказание на платной основе информационно-консультационных услуг, не за­прещенных законодательством государства пребывания;

  • содействие установлению и развитию связей с соотечествен­никами, проживающими в пределах консульского округа;

  • участие в подготовке и обеспечении межгосударственных об­менов и визитов официальных делегаций.

Установление консульских отношений между государствами осуществляется только по взаимному согласию. Установление дип­ломатических отношений между двумя государствами предполагает практически установление консульских отношений. В то же время разрыв дипломатических отношений не влечет за собой ipso facto разрыва консульских отношений. Как правило, договоренность об открытии консульств осуществляется на основе взаимности. Кон­сульские функции могут выполняться и в другом (третьем) госу­дарстве, а также от имени третьего государства, если против этого не возражает страна пребывания.

Открытие, аккредитация и функционирование зарубежных консульских учреждений в Российской Федерации осуществляется по решению Правительства Российской Федерации на основании международного договора с другими государствами в соответствии с требованиями и нормами действующего до сих пор «Положения о дипломатических и консульских представительствах иностран­ных государств на территории СССР».

Назначение консулов и отнесение их к определенному классу глав консульских учреждений регулируется внутренним законода­тельством аккредитующей страны. Особенность консульской служ­бы России состоит в том, что она практически объединена с дип­ломатической службой. Работникам консульской службы присваи­ваются дипломатические ранги, в порядке ротации кадров они могут использоваться на другой оперативной дипломатической ра­боте.

Консульское учреждение пользуется правами юридического лица, имеет печать с изображением государственного герба, печати, штампы, бланки, счета в банках. Свои функции оно осущест­вляет в соответствующем консульском округе, в который могут входить несколько административно-территориальных единиц.

Консульским должностным лицом может быть только гражда­нин Российской Федерации. В российском консульском учрежде­нии не могут образовываться структуры политических партий, ре­лигиозных и других общественных объединений, за исключением профессиональных союзов.

В настоящее время в международной практике сложились че­тыре класса консульских учреждений: генеральное консульство, консульство, вице-консульство, консульское агентство. Их воз­главляют соответственно генеральные консулы, консулы, вице-консулы, консульские агенты. В дипломатических представитель­ствах консульские функции выполняются консульскими отделами, а возглавляющие их дипломаты нередко имеют класс генерального консула. Консулы всех классов, кроме нештатных (почетных) кон­сулов, являются гражданами аккредитующего государства.

Документом для назначения главы консульского учреждения является консульский патент (Commission). В нем указываются полное имя и фамилия, консульский ранг (класс) консула, место расположения консульства, консульский округ. В некоторых стра­нах консульский патент подписывается главой государства и скрепляется подписью министра иностранных дел (США, Герма­ния, Австрия, Франция и др.). Но в большинстве стран достаточно подписи главы министерства иностранных дел. В России патенты подписывают заместитель министра иностранных дел и директор Департамента консульской службы МИД России.

Обычно патент направляется по дипломатическим каналам в МИД государства пребывания, которое рассматривает предлагае­мую кандидатуру и в случае согласия готовит ответный документ, который называется консульской экзекватурой (an Exequatur). Кон­сульская экзекватура, разрешающая выполнение консульских функций, утверждается, как правило, главой государства, прави­тельства или министром иностранных дел. Экзекватура имеет форму отдельного документа, но в некоторых странах она выража­ется в разрешительной надписи непосредственно на консульском патенте. Отказ в выдаче экзекватуры не мотивируется.

Для назначения заведующего консульским отделом посольства консульского патента и консульской экзекватуры не требуется.

Штат консульских загранучреждений подразделяется на три части: консульские должностные лица (оперативно-дипломатичес­кий персонал), консульские служащие (административно-техничес­кий персонал) и обслуживающий персонал (водители, уборщицы, садовники; ими могут быть и местные жители).

Работники консульского учреждения назначаются на соответ­ствующие должности в установленном МИД России порядке. Пер­сональную ответственность за качество выполнения возложенных на консульское учреждение задач и эффективность осуществления им функций несет глава консульского учреждения. Функций работника консульского учреждения прекращаются в следующих случаях: по окончании срока командировки; при аннулировании экзекватуры или объявлении его «персоной нон грата»; в случае закрытия консульского загранучреждения или разрыва консуль­ских отношений. Как Венская Конвенция 1963 г., так и двусторонние конвен­ции и соглашения о консульских сношениях предусматривают обязанность страны пребывания предоставлять все возможности для выполнения консульскими загранучреждениями своих функ­ций. В частности, она должна оказывать содействие в приобрете­нии помещений для консульств, обеспечивать выполнение приви­легий и иммунитетов консульских загранучреждений и их персо­нала. В нашей стране функции координации консульской работы возложены на Департамент консульской службы МИД России. Де­партамент планирует и направляет деятельность консульских отде­лов в составе посольств и представительств МИД России на тер­ритории Российской Федерации, генеральных консульств и кон­сульств, нештатных (почетных) консулов Российской Федерации за границей, а также консульских пунктов в международных аэро­портах и на пограничных контрольно-пропускных пунктах трасс международного значения, открытых для железнодорожного, мор­ского и автомобильного пассажирского сообщения. Основные за­дачи, функции, права и обязанности департамента определены Положением о Департаменте консульской службы, утвержденным приказом МИД России от 14 августа 1996 г. Наиболее существенные из них: содействие развитию дружеских отношений России с иностранными государствами; консульское обеспечение внешних, экономических, научно-техни­ческих, культурных, спортивных и иных связей; участие в реше­нии вопросов гражданства, защиты прав соотечественников за ру­бежом, трудовой миграции; решение визовых проблем; участие в разработке законопроектов и других нормативных актов по кон­сульским вопросам и их практической реализации.

Для выполнения консульских функций используются также по­четные (нештатные) консулы. Почетный консул — это лицо, не со­стоящее на государственной службе, но выполняющее с согласия страны пребывания определенные консульские функции государ­ства, которое его назначает. Как правило, почетные консулы на­значаются из числа известных общественных деятелей или пред­ставителей деловых кругов. Почетные консулы имеют классы: по­четный генеральный консул, почетный консул, почетный вице-консул, почетный консульский агент. На почетного консула рас­пространяются все основные положения Венской Конвенции 1963 г., включая привилегии и иммунитеты, но с некоторыми ог­раничениями, поскольку конвенция предусматривает факультатив­ный характер этой категории консульских должностных лиц.

При назначении почетный консул получает патент, подписан­ный министром иностранных дел России или его заместителем, и может исполнять консульские функции по получении экзеквату­ры. В отличие от штатных консулов, почетный консул может за­ниматься коммерческой или профессиональной деятельностью. Он имеет право взимать консульские сборы, а также плату для покрытия своих фактических расходов, связанных с исполнением консульских функций. Ежегодно почетный консул представляет в курирующее его дипломатическое представительство или консуль­ство отчет о проделанной работе.

Консульские функции:

Как уже указывалось, функции консульских учреждений сво­дятся в основном к защите прав и интересов государства, его юридических и физических лиц. К числу таких функций относится, в частности, осуществление паспортно-визового обслуживания в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Значительная работа консульскими учреждениями проводится в части обеспечения въезда и пребывания иностранных граждан на тер­ритории Российской Федерации. Порядок приема и передвижения иностранных граждан в Российской Федерации установлен Поста­новлением Правительства Российской Федерации от 14 октября 1992 г. Другим постановлением Правительство утвердило перечень территорий Российской Федерации с регламентированным посе­щением для иностранных граждан. Этот перечень имеется во всех консульских загранучреждениях и учитывается при оформлении виз.

Порядок оформления и выдачи документов для въезда и выез­да из Российской Федерации иностранных граждан и лиц без гражданства определен Федеральным законом «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию», а также соответствующими международными договорами России с иностранными государствами. Основанием для оформления въезда иностранцев и выдачи визы является их письменное обращение в дипломатическое пред­ставительство или консульское загранучреждение, наличие дейст­вительных документов, удостоверяющих их личность, а также при­глашения или надлежащим образом оформленного договора о ту­ристической поездке, если иной порядок въезда-выезда не предус­мотрен двусторонними или многосторонними соглашениями.

Важное место в консульской работе занимают проблемы граж­данства. Согласно закону «О гражданстве Российской Фе­дерации», вступившему в силу с 1 июля 2002 г., МИД России, представительства и консульские загранучреждения отнесены к числу государственных органов, ведающих делами о гражданстве.

К числу важнейших консульских функций относятся также во­просы консульской легализации документов. Консульская легализа­ция — это подтверждение соответствия документов законодательству государства их происхождения для использования в международном общении. Легализация представляет собой засвидетельствование подлинности подписи должностного лица и печати государствен­ного учреждения. К числу основных задач и функций консульского учреждения относится далее в пределах своей компетенции установление опеки и попечительства, осуществление функций в отношении наследства с соблюдением законодательства государства пребывания, а также представительство или обеспечение надлежащего представительства российских граждан в судебных и иных учреждениях государства пре­бывания.

Консульские загранучреждения оказывают содействие россий­ским гражданам в решении вопросов, связанных с назначением го­сударственных пенсий.

Важной функцией консульских загранучреждений является со­действие находящимся в пределах консульского округа на территории государства пребывания военным и торговым судам под государствен­ным флагом России, воздушным судам и их экипажам с соблюдени­ем законодательства государства пребывания. Их права и полно­мочия определяются Консульским Уставом. Капитаны граждан­ских судов должны информировать консульские загранучреждения о заходе в порт и передавать консулу судовую роль (список коман­ды). Консульские должностные лица имеют право вносить в нее по просьбе капитана необходимые изменения. Вопрос продления судовых документов решается в зависимости от характера доку­мента на основании Морского регистра России.

В случае кораблекрушения или аварии судна консул принима­ет все зависящие от него меры к спасению пассажиров, экипажа, судна и груза. Он же принимает от капитана заявление о гибели или повреждении судна или груза, заявление о морском протесте. Акт о морском протесте составляется на основании заявления ка­питана, данных судового журнала, а также опроса свидетелей. Акт заверяется подписью консульского должностного лица и печатью консульского учреждения. Капитану же выдается удостоверение о сделанном морском протесте и сам акт о морском протесте. Среди многочисленных задач и функций следует назвать также таможенные и санитарно-карантинные вопросы. Консульское долж­ностное лицо обязано информировать российских и иностранных граждан, направляющихся в Россию, о порядке перемещения фи­зическими лицами через таможенную границу Российской Феде­рации товаров, не предназначенных для производственной или коммерческой деятельности. В функции консульского должност­ного лица входит обязанность своевременно информировать соот­ветствующие министерства и ведомства Российской Федерации об эпидемиологической, а также фитосанитарной и ветеринарной об­становке в консульском округе.

Подробнее: http://gendocs.ru/v11898/%D0%B4%D0%B8%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B1%D0%B0._%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BA?page=9

  1. Документационное обеспечение и дипломатическая переписка в международных отношениях (составление и оформление документов в системе дипломатической и консульской службы, дипломатическая переписка – личная, вербальная ноты, памятные записки, меморандумы, другие документы; информация и ее роль в системе дипломатии, требования к ней, источники информации).

ДИПЛОМАТИЧЕСКОЕ ДЕЛОПРОИЗВОДСТВО — система документационного обеспечения дипломатичес­кой службы, организация работы с дипломатическими и служебными документами в системе Министерства ино­странных дел.

ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ДОКУМЕНТ — один из основных элементов дипломатической переписки, вклю­чающий послания, личные и вербальные ноты, памятные записки, меморандумы, заявления, а также личные пись­ма, которыми обмениваются официальные лица по во­просам, относящимся к международным отношениям.

ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ ПЕРЕПИСКА — переписка между суверенными государствами, другими полноправ­ными субъектами международного права и их полномоч­ными представителями. Требует учета правового равенст­ва партнеров, их взаимного уважения и корректности.

КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ В СИСТЕМЕ ДИПЛО­МАТИЧЕСКОЙ СЛУЖБЫ — сохранение в тайне сведе­ний государственного и служебного характера, которые могут быть использованы в ущерб интересам государства.

Дипломатическая служба — во многом это искусство и умение работать с документами. Еще во времена европейского средневе­ковья считалось, что каждый человек, посвятивший себя диплома­тии, должен обладать, по крайней мере, тремя профессиональны­ми качествами: хорошо говорить, хорошо писать и хорошо знать римское право. Даже понятия «дипломатия», «дипломат» связаны с французским термином «diplomas» — официальный документ (акт, хартия), исходящий от верховной власти. В свою очередь это слово через латынь восходит к древнегреческому названию сло­женного вдвое листа пергамента.

Об огромной значимости делопроизводства в системе междуна­родных отношений свидетельствует и тот факт, что в Венской Конвенции о дипломатических сношениях 1961 г. (ст. 24) и Вен­ской Конвенции о консульских сношениях 1963 г. (ст. 33) специ­ально зафиксировано, что документы диппредставительств и кон­сульств неприкосновенны в любое время и независимо от их мес­тонахождения. В обязанности государства пребывания входит задача обеспечить недоступность к текущим и архивным документам представительств иностранных государств со стороны своих зако­нодательных, исполнительных и судебных органов, а также обез­опасить их от посягательств в любой форме со стороны частных лиц. Если архивы и документы в случае их потери, кражи и т.п., окажутся в распоряжении властей государства пребывания, то пос­ледние без промедления должны возвратить их законному собст­веннику.

Документы в целом должны отвечать ряду важнейших требова­ний. Прежде всего это: Достоверность — важнейший критерий любого дипломатичес­кого и служебного документа. Документ должен содержать только проверенную информацию. Любые сомнения, возможные неопре­деленности, информационные пробелы должны специально огова­риваться. Достоверность документа, четкость и определенность со­держащейся в нем аргументации во многом зависит от использо­ванной при подготовке документа системы фактов. Набор фактов даже тщательно отобранных и выверенных, сам по себе не может служить критерием достоверности дипломатического документа.

Целенаправленность. Дипломатический документ готовится не сам по себе, а в расчете на достижение заранее поставленных кон­кретных целей. Именно цель документа обуславливает объем доку­мента, характер изложения материала, внутреннюю структуру, подбор информационных источников, характер выводов и реко­мендаций. В этом отличие дипломатического документа от науч­ного, к примеру, отчета, целью которого является оригинальное описание результатов проведенных исследований в определенной области человеческой деятельности. Жесткие формальные требова­ния к составлению такого рода документов мало применимы.

Убедительность. Аргументы, выводы, а также конкретная ин­формация, содержащаяся в дипломатическом документе, не долж­ны давать повода для сомнений или двусмысленных толкований. В целях достижения большей убедительности и доходчивости можно пойти на определенное упрощение структуры документа и даже на придание изложенному в нем материалу более контрастного, как бы черно-белого характера. Дипломатические документы, как пра­вило, не пишутся в серых тонах.

Своевременность. Отличительная черта любого дипломатичес­кого документа — его оперативность и своевременность. Времен­ной рубеж при подготовке дипломатического документа всегда имеет первостепенное значение. В этом смысле полезность и сте­пень востребованности дипломатического документа заключаются в его своевременности. К дипломатическим и информационным документам как нельзя лучше подходит старая народная мудрость «Дорого яичко к Христову дню».

Доступность. Потребители дипломатических информации, как правило, перегружены документационными потоками, нередко ис­пытывают серьезный цейтнот времени. К тому же во многих слу­чаях бывает очень важно получить незамедлительную реакцию со­беседника на тот или иной документ (например, при передаче ин­формации в ходе беседы, при вручении меморандума или памят­ной записки). Отсюда необходимость в ясной и доходчивой редак­ции документа, отказе от усложненных грамматических и смысло­вых конструкций, неоправданного использования специальной терминологии. При подготовке текста документа, предназначенно­го для вручения иностранным представителям, всегда полезно учитывать, как документ будет восприниматься в переводе на ино­странный язык. Лаконичность. Краткость дипломатического документа во многом является условием его доступности и воспринимаемости. Краткость, однако, не должна негативно сказываться на полноте и точности содержащейся в документе информации. В значительной степени эта двойная цель достигается посредством продуманного изложения материала. Важно при этом не уходить в сторону от ос­новной темы документа, тщательно формулировать выводы и предложения, использовать только те факты, которые действитель­но необходимы для раскрытия содержания документа.

Обращенность в будущее. Акции современной дипломатии носят, как правило, многоходовой характер, что во многих случаях превращает дипломатический документ в полноценное научное исследование. Задача в том, чтобы при составлении документа верно расставить акценты и совместить реализм и прагматизм при анализе политической действительности с прогнозированием раз­вития событий и поиска оптимальных вариантов, ведущих к до­стижению поставленных целей и реализации выдвинутых инициа­тив. Если главными средствами дипломатии являются убеждения, диалог, поиски компромисса и, по мере надобности, жесткость в защите национальных интересов, то дипломатический документ должен создавать уверенность в стабильности, последовательности и предсказуемости дипломатических шагов.

Порядок и особенности оформления и использования доку­ментов во многом зависят от их типологии. По способу докумен­тирования среди документов дипломатической службы преоблада­ют письменные документы. Другие их разновидности — изобрази­тельные, графические, фото— и фотодокументы, кинодокументы, документы, созданные с помощью компьютерной техники, зани­мают сравнительно небольшое место и используются в ограничен­ных масштабах. Фотодокументы применяются в основном при пересылке информации между центральным ведомством и загранучреждениями. В зависимости от источника поступления документы бывают: а) входящие, б) исходящие и в) внутренние. К входящим относятся только те документы, которые поступают во внешнеполитическое ведомство, его структурные подразделения и в загранучреждение извне. Исходящие отправляются по внешним адресам. Внутренние документы — приказы, распоряжения, переписка между департа­ментами и другими структурными учреждениями, служебные за­писки, внутренние информационные документы предназначаются для внутреннего пользования и носят, как правило, директивный, информационный и организационно-управленческий характер.

По срокам хранения документы делятся на документы посто­янного, долговременного (свыше десяти лет) и временного (до де­сяти лет) хранения. Сроки хранения документов утверждаются перечнями, составленными Государственной архивной службой России, а также внутриведомственными инструкциями МИД Рос­сии.

По критериям же гласности и доступности документы подраз­деляются на секретные, для служебного пользования и обычные.

Федеральным законом Российской Федерации «О государст­венной тайне» установлены три степени секретности сведений, со­ставляющих государственную тайну, а также соответствующие грифы секретности: «Совершенно секретно. Особой важности», «Совершенно секретно» и «Секретно».

Гриф «Совершенно секретно. Особой важности» означает наи­высшую степень секретности и присваивается строго ограничен­ной группе документов, содержащих сведения большой государст­венной важности и составляющих особо охраняемую государствен­ную тайну, к примеру, дипломатические шифры.

Гриф «Совершенно секретно» распространяется на документы, содержащие сведения, составляющие государственную тайну, од­нако их объем и ценность ниже документов с информацией и све­дениями особой важности.

Грифом «Секретно» помечаются документы, содержащие све­дения служебного характера, не являющиеся государственной тай­ной. В ряде случаев секретные документы носят уточняющие от­метки «Лично», «Только адресату». На документах, содержащих служебную информацию ограниченного распространения, может также ставиться пометка «Для служебного пользования».

Требования к составлению и оформлению официальных доку­ментов в учреждениях дипломатической службы, как центральных, так и зарубежных, определяются государственными стандартами, общими для всей государственной системы Российской Федера­ции. При этом важно учитывать, что служебная переписка внеш­неполитического ведомства, а отчасти и загранучреждений более чем наполовину состоит из документов внутригосударственного характера. К этой категории в документообороте МИД в частности относятся документы, поступающие из Администрации Президен­та и Правительства Российской Федерации, Федерального Собра­ния Российской Федерации; ведомственная переписка с федераль­ными министерствами и ведомствами, властными структурами субъектов Российской Федерации, иными государственными и об­щественными организациями и учреждениями.

В настоящее время действует стандарт (ГОСТ Р 6. 30-97 в ре­дакции от 21.01.2000 г.), который устанавливает обязательные для всех видов и разновидностей официальных документов требования в части:

— состава реквизитов документов;

— оформления реквизитов документов;

— бланков и оформления документов;

— изготовления, учета, использования и хранения бланков с воспроизведением Государственного герба Российской Федерации.

Эти требования распространяются как на традиционное дело­производство, основанное на бумажных носителях, так и на орга­низацию работы с документами, создаваемыми при помощи средств вычислительной техники. Их выполнение обеспечивает единство правил и практики документирования и создает инфор­мационную совместимость автоматизированных баз данных в рам­ках всей системы делопроизводства и документационного обеспе­чения дипломатической службы.

Дипломатический документ в его окончательном, исходящем варианте может отличаться по оформлению от документов обыч­ного Делопроизводства. Тем не менее многие реквизиты, принятые при составлении и внутреннем согласовании дипломатических до­кументов являются общими для всей системы делопроизводства и документационного обеспечения дипломатической службы.

В настоящее время полный формуляр-схема построения такого документа, т.е. его графическая модель включает в себя следую­щие основные реквизиты:

Государственный герб Российской Федерации. В соответствии с положением о Государственном гербе Российской Федерации изо­бражение Государственного Герба помещается на бланках распо­рядительных документов министерств, ведомств, других органов власти (органов суда, прокуратуры, арбитража, внешних органов управления и др.) — постановлений, распоряжений, приказов, писем.

Изображение Государственного Герба Российской Федерации помещается на верхнем поле документа — в центре или в левом углу.

Код формы документа. Проставляется только на унифицирован­ных документах, форма которых предусмотрена общероссийским классификатором управленческой документации (ОКУД).

Наименование организации. В этом реквизите указывается офи­циальное наименование организации, от которой исходит доку­мент: Министерство иностранных дел Российской Федерации или сокращенно: МИД России.

Если автором документа является структурное подразделение министерства, то его наименование располагается ниже наимено­вания министерства:

Министерство иностранных дел

Российской Федерации (МИД России)

I Европейский департамент

Справочные данные об организации. Справочные данные об орга­низации, как правило, включают почтовый адрес, номера телефо­нов, телексов, адрес электронной почты. Этот реквизит присутст­вует только в письмах и располагается в верхнем левом углу под реквизитом «наименование организации». По своему значению он является юридическим адресом Министерства и в настоящее время имеет следующую форму: 121 200, г. Москва Г-200, Смолен­ская-Сенная площадь, дом 32/34.

Наименование вида документа. Этот реквизит указывает на на­значение документа, определяет состав его других реквизитов, со­держание и структуру текста. Наименование документов всегда пе­чатается прописными буквами, например: РАСПОРЯЖЕНИЕ, ПРИКАЗ, АНАЛИТИЧЕСКАЯ СПРАВКА, ЗАПИСКА. Его распо­лагают в заголовочной части документа в центре или слева листа.

Дата документа — один из основных реквизитов документа, отсутствие которого лишает его юридической силы. Датой доку­мента является дата его подписания, утверждения или дата собы­тия, которое в нем зафиксировано.

Регистрационный номер документа. Регистрационный номер до­кумента проставляется, как правило, одновременно с его подписа­нием. Регистрационный номер исходящих документов включает несколько составляющих — индекс структурного подразделения и порядковый номер документа. Например: № 50/I ед., где 50 — по­рядковый номер, а I ед. — «I Европейский департамент» — индекс структурного подразделения. Регистрационный номер документа помещается рядом с реквизитом «Дата».

Ссылка на регистрационный номер и дату документа. Этот рек­визит проставляется только на ответах на ранее полученные доку­менты. Он включает регистрационный номер и дату документа, на которой дается ответ. Помещается при обычном делопроизводстве под реквизитом «Дата». В дипломатических документах ссылка на регистрационный номер и дату документа включается непосредст­венно в текст документа, как правило, в его протокольную часть. Например: «Министерство иностранных дел Российской Федера­ции свидетельствует свое уважение Посольству Соединенных Шта­тов Америки и, ссылаясь на его ноту №... от 15 ноября 2000 г., имеет честь сообщить следующее». Место составления документа. Во многих случаях этот рекви­зит входит в почтовый адрес. В дипломатических документах ука­зание на место составления документа предшествует дате докумен­та и помещается в его заключительной части, к примеру: «Москва, 15 ноября 2000 г.» или «Париж, 15 ноября 2000 г.» Гриф ограничения доступа к документу. Данный реквизит пред­усмотрен Федеральным законодательством об информации, имею­щей секретный характер, или связанной с государственной тай­ной. Он проставляется в случаях, когда документ содержит секрет­ную или конфиденциальную информацию или сведения ограни­ченного распространения. Первая строка реквизита содержит от­метку: «Секретно», «Совершенно секретно», «ДСП» («Для служебного пользования») и номер экземпляра. Реквизит помещается в верхнем правом углу первого листа выше всех других реквизитов документа. Например: Секретно. Экз. № 1.

Адресат. Этот реквизит проставляется на всех исходящих до­кументах. Его наиболее полная форма состоит из следующих час­тей: наименование организации, учреждения, структурного под­разделения (в именительном падеже); указание должности адреса­та (в дательном падеже); почтовый адрес.

На документах, направляемых в правительственные учрежде­ния, как правило через фельдъегерскую связь, почтовый адрес не проставляется. Во внутригосударственной межведомственной пере­писке данный реквизит располагается в правой верхней части пер­вого листа документа.

Гриф утверждения документа. Этот реквизит состоит из слова «УТВЕРЖДАЮ» (прописными буквами с кавычками), указания должности утверждающего документ лица, его подписи и даты ут­верждения. Реквизит располагается в левом верхнем углу первого листа документа следующим образом:

«УТВЕРЖДАЮ» Министр иностранных дел

Российской Федерации

________________И.С.Иванов «_____»__________2001г.

(подпись) «____»__________2000 года.

Резолюция. Место резолюции — левый верхний угол документа. Она пишется от руки соответствующим должностным лицом и включает фамилию (или фамилии) исполнителя, содержание воз­можного поручения, сроки исполнения, подпись и дату. Резолю­ция может оформляться и на отдельном листе меньшего формата, который прикрепляется к документу. Заголовок к тексту. Заголовок к тексту должен отражать суть и содержания документа, его характер. В некоторых документах он может опускаться и оформляется иной раз в кратких сопроводи­тельных письмах. Заголовок помещается после реквизитов «Дата документа» и «Регистрационный номер документа».

Отметка о контроле. Реквизит, содержащий отметку о контро­ле, принято оформлять буквой «К», словом или специальным штампом «Контроль». Отметка о контроле, как правило, делается на левом поле документа в верхней его части. Отметка о наличии приложения. Если документ имеет прило­жение, упомянутое в самом тексте, то отметка о его наличии оформляется следующим образом: Приложение: упомянутое на 10 л., в 2-х экз. Если приложение в тексте не названо, то желательно указать его наименование, количество листов и количество экземпляров. Если приложение направляется не во все адреса, указанные в документе, то это обязательно отмечается в отметке о наличии приложения. К примеру: Приложение: упомянутое на 10 л., только в первый адрес.

Подпись. Подпись — обязательный реквизит любого докумен­та, относящегося к внутригосударственному служебному делопро­изводству. Однако в дипломатической переписке, например при направлении вербальной ноты или памятной записки, подпись не ставится. Реквизит «Подпись» предусматривает указание должнос­ти и расшифровку подписи. Однако если документ составлен на официальном или именном бланке, то фамилия должностного лица, поставившего подпись, не расшифровывается. Реквизит «Подпись» ставится после текста документа и реквизита «Прило­жение». Если документ подписывается, то подпись ставится как прави­ло на первом экземпляре. При подписании документа лицами равного должностного уровня их подписи ставятся в один ряд. Если документ подписывают должностные лица разных уровней, то их подписи размещаются одна под другой в соответствии зани­маемым должностям. Гриф согласования документа. Согласование может быть внеш­ним и внутренним. В первом в тексте документа указывается со­гласование содержания документа с должностным лицом или кол­легиальным органом учреждения или его органа, не являющихся авторами документа. Реквизит состоит из слова «СОГЛАСОВА­НО», наименования организации и фамилии должностного лица (как правило, не ниже заместителя руководителя министерства или ведомства).

Внутреннее согласование предусматривает визирование доку­мента должностными лицами (или лицом) данного учреждения. Виза означает согласие (или несогласие) конкретного должност­ного лица с содержанием документа и включает подпись визиру­ющего, расшифровку подписи (инициалы и фамилия) и дату. В ряде случаев указывается также должность визирующего.

Визы проставляются на последнем листе подлинника докумен­та, а на исходящих документах — на последнем листе того экзем­пляра, который остается в учреждении и подшивается в дело. Внутреннее визирование документов как правило осуществляется в следующей последовательности: составитель документа; руково­дитель структурного подразделения, в котором составлен доку­мент; должностные лица других заинтересованных структурных подразделений; заместитель руководителя учреждения, курирую­щий данное направление или структурное подразделение. При не­обходимости документ также согласовывается с руководством фи­нансовой или юридической служб. Реквизит «Виза» используется и при ознакомлении с докумен­том, включая резолюцию с соответствующим указанием о его ис­полнении. В этом случае необходима личная подпись конкретного сотрудника и дата ознакомления с документом и резолюцией. Печать. Наиболее важные исходящие документы, перечень ко­торых определяется специальной инструкцией, удостоверяются печатью. Печать заверяет подлинность подписи должностного лица, либо содержания самого документа в тех случаях, когда подпись не ставится (например, на вербальных нотах министерст­ва или посольств). Различаются гербовые печати и печати конкретных организа­ций. На официальных документах министерства и на дипломати­ческих документах ставятся только гербовые печати.

Печать размещается в нижней части последнего листа доку­мента таким образом, чтобы захватить часть наименования долж­ности лица, подписавшего документ или название места составле­ния документа и его даты (в вербальных нотах). Отметка об исполнителе ставится только на документах, отно­сящихся к межведомственной или внутриминистерской перепис­ке. Она располагается на оборотной стороне последнего листа до­кумента в левом нижнем углу и включает фамилию исполнителя и номер его служебного телефона.

Отметка об исполнении документа и направлении его в дело. Эта отметка проставляется на исполненных документах, подлежа­щих списанию в дело. Отметка «В дело» иногда сопровождается краткими сведениями о ходе исполнения документа и номером досье или дела, в котором документ будет храниться, а также под­писью исполнителя или руководителя структурного подразделе­ния, в котором был исполнен документ и датой его списания в дело.

Отметка о поступлении документа. Этот реквизит включает наименование организации, его структурного подразделения, по­сольства, в которые поступил документ, дату поступления доку­мента (при необходимости также часы и минуты) и его входящий регистрационный номер. В ряде случаев на документе делается отметка для его автоматического поиска, которая включает имя файла, код оператора и другие поисковые данные, установленные в организации.

Отметка о заверении копии. В случае необходимости заверения соответствия копии документа подлиннику и для придания ей юридической силы делается надпись «Верно». Она включает лич­ную подпись лица, заверившего копию и ее расшифровку. При пересылке копии документа в другую организацию она удостове­ряется печатью. Все документы, составляющие документационное обеспечение дипломатической службы, как правило, составляются на специ­альных бланках. В соответствии с требованиями ГОСТ Р.6.30-97 установлены два основных формата бланков документов — А4 (210x297 мм) и А5 (147x210 мм). Допускается также использо­вание бланков иных форматов (A3 и А6). Бланки, воспроизводящие постоянную информацию, изготов­ляются типографским способом или вводятся в память компьюте­ра и автоматически выводятся при распечатке документов.

В центральном аппарате МИД, в дипломатических и консуль­ских представительствах за рубежом в основном используются три вида бланков: общий бланк, бланк письма и бланк конкретного вида документа (например, бланк приказа). Набор реквизитов об­щего бланка министерства включает герб; официальное наимено­вание министерства; наименование структурного подразделения министерства (к примеру, I Европейский департамент); наимено­вание вида документа; дату; номер (индекс документа); место со­ставления документа.

Дипломатическая документация или, иначе, документирова­ние — это запись политической и дипломатической информации на различных носителях по установленным правилам в целях ее после­дующего использования. Различаются две основные категории таких документов — носителей информации: а) официальные до­кументы, посредством которых осуществляются письменные, сно­шения между государствами и другими субъектами международ­ных отношений и б) внутренние документы, обеспечивающие дея­тельность органов государственной власти, различных ведомств, организаций и учреждений в сфере внешней политики. Дипломатическая документация является неотъемлемой и важ­нейшей частью дипломатии как основного инструмента внешней политики государства. Любой дипломатический документ, таким образом, это прежде всего «государственная бумага». По офици­альному дипломатическому документу судят в первую очередь не только о внешней политике государства, но и о профессионализме дипломатической службы, слаженности и выучке государственного аппарата в целом.

Дипломатическая переписка ведется между суверенными государ­ствами, другими полноправными субъектами международного права и их полномочными представителями. Она требует строго учета право­вого равенства партнеров, взаимного уважения и корректности. Именно эти принципы определяют конструктивность международ­ных отношений, регулярное и содержательно насыщенное много­стороннее общение суверенных государств, высокую эффектив­ность дипломатии. Официальную переписку на дипломатическом уровне от обыч­ного служебного делопроизводства отличает соблюдение целого ряда особых норм международно-правового характера, протоколь­ных требований, а также устоявшихся обычаев и традиций. От­ступление от общепринятых в дипломатической переписке норм, а тем более их игнорирование, могут быть восприняты не только как свидетельство низкой культуры делопроизводства, но и как проявление неуважения к стране-адресату. Вряд ли есть еще одна область служебного делопроизводства, в которой как в дипломатии столь четко прослеживалась бы внутренняя взаимосвязь между смысловым содержанием документа, его внешней формой и тех­ническим исполнением.

Дипломатические документы могут отличаться друг от друга своим содержанием, назначением и протокольными особенностя­ми. На их стиле сказываются традиции, языковые, исторические и культурные особенности отдельных стран. Однако с точки зрения формального построения, того, что называют архитектурой доку­мента, все они следуют традиционной схеме, включают целый ряд элементов (реквизитов), которые имеют постоянный, неизменный характер. Остановимся на некоторых из них.

Обращение. Оно указывает на должность или официальный титул адресата. Например: Уважаемый господин Президент, Ува­жаемый господин Министр, Уважаемый господин Посол или По­сланник. В обращении может также присутствовать почетный титул (титулование) адресата. К примеру: Ваше превосходительст­во господин Посол. При обращении к духовным лицам употребляются следующие формы: к папе римскому и патриархам: Ваше Святейшество; к митрополитам: Ваше Высокопреосвященство; к кардиналам: Ваше Высокопреосвященство господин кардинал; к архиеписко­пам и епископам: Ваше Преосвященство (в англоязычных стра­нах к архиепископу: Ваша светлость и к епископу Ваша ми­лость); к духовным лицам и священникам без указания официаль­ного титула: монсиньор или (в англоязычных странах) Ваше пре­подобие.

При обращении к Великому магистру Мальтийского Ордена (полное название Ордена — Суверенный военный орден госпита­льеров Св. Иоанна Иерусалимского Родоса и Мальты); Россия поддерживает с Орденом официальные отношения) придерживаются следующего титулования: Его Высочество князь и Великий Магистр. Комплименты. Это выражения вежливости, которыми начина­ется и/или завершается письмо, послание, нота или любой другой документ. Комплименты могут меняться в зависимости от характе­ра переписки. Они, к примеру, могут быть следующими: в начале послания, личной ноты или письма полуофициального характера, направленным главе государства, правительства, председателю парламента, министру иностранных дел, послам или другим долж­ностным лицам равного им положения или ранга: имею честь; в завершение: прошу Вас (указывается должность) принять уверения в моем самом высоком к Вам уважении. В отношении заместите­лей министра, директоров департаментов, если у них нет личного ранга посла, временных поверенных в делах, посланников, совет­ников посланников, генеральных консулов и других лиц равного им положения применяется комплимент в форме: в моем высоком уважении.

В случаях межправительственной переписки используется сле­дующий комплимент: «Правительство Российской Федерации сви­детельствует свое уважение». В личной переписке полуофициаль­ного характера могут использоваться и такие формы комплимен­тов как: «С глубоким уважением», «С уважением», «Искренне Ваш». Основное предметное содержание документа. Оно состоит из смыслового ядра, включающего фактическое содержание и аргументационную часть. Предметное содержание документа при всей условности такого подразделения может быть квалифицировано, к примеру, по следующим категориям: информация о намечаемых или проводимых акциях, имеющих международное значение; из­ложение политической или международно-правовой позиции по той или иной проблеме; выдвижение конкретных предложений; заявление протеста или выражение озабоченности; оформление договоренности или достигнутой степени согласия.

Подпись. Личная подпись удостоверяет документ, следует сразу же после заключительного комплимента. Подпись должна быть разборчива. Если письмо составлено на официальном или имен­ном бланке, то фамилия лица, поставившего свою подпись обыч­но не печатается.

Традиционные протокольные формулы: обращение к лицу, ко­торому адресован документ, выражение уважения адресату в нача­ле документа и заключительный комплимент в его конце исполь­зуются не только в официальной переписке дипломатического ха­рактера, но и в других официальных документах, связанных с перепиской международного характера. К такой переписке, в част­ности, относится официальная переписка министерств и ведомств Российской Федерации с министерствами и ведомствами других стран в пределах предоставленных им полномочий, а также меж­дународная переписка субъектов Российской Федерации и их офи­циальных органов по вопросам международных и внешнеэкономических связей в соответствии с федеральным законом «О коорди­нации международных и внешнеэкономических связей субъектов Российской Федерации». Кардинальные сдвиги, произошедшие в современной диплома­тии, утверждение в ней открытости и гласности, демократизация ее методов, возрастание роли международных организаций лишь отчасти сказались на традиционных формах дипломатической переписки. Но вот протокольные формулы — правила, традиции и условности, принятые при составлении документов международного характера практически не изменились. Как и прежде к числу важнейших документов дипломатичес­кой переписки относятся:

— ноты (вербальные и личные);

— памятные записки;

— меморандумы;

— заявления, послания и письма на уровне государственного руководства (глав государств и правительств, руководителей внеш­неполитических ведомств);

— полуофициальная переписка (личные письма полуофици­ального характера).

Нотная переписка по традиции остается наиболее распростра­ненной формой официальных сношений между дипломатически­ми представительствами и дипломатическими ведомствами в стра­не пребывания. Их тематика охватывает самый широкий круг проблем, относящихся к взаимоотношениям государств: внешняя политика, экономика, культура, парламентские связи, подготовка двусторонних соглашений, обмены визитами представителей обеих стран и т.д., а также конкретные вопросы, связанные с функционированием дипломатического представительства.

Вербальная нота. Специфика вербальной ноты состоит в том, что она исходит непосредственно от Министерства иностранных дел или загранпредставительства. Текст составляется в третьем лице и не подписывается, что, как считается, дополнительно подчеркивает ее официальный характер. В ряде стран вербаль­ную ноту принято парафировать. В этом случае соответствую­щая отметка делается в конце заключительного абзаца текста ноты.

Текст вербальной ноты печатается на специальном нотном бланке, изготовленным типографским способом. На вербальной ноте проставляется порядковый номер, дата, указывается отправи­тель и место отсылки. Вербальная нота во всех случаях скрепля­ется гербовой печатью соответствующего учреждения — минис­терства или посольства. Обычная начальная формула вербальной ноты выглядит следу­ющим образом: «Министерство иностранных дел Российской Фе­дерации свидетельствует свое уважение Посольству (следует пол­ное название страны) и имеет честь сообщить ему (далее идет текст)». Завершается вербальная нота традиционным комплиментом: «Министерство (или Посольство) пользуется этим случаем, чтобы вновь засвидетельствовать свое уважение Посольству». За­ключительный комплимент ноты, если в ней содержится какая-либо просьба, носит следующую форму: «Министерство заранее благодарит Посольство за удовлетворение настоящей просьбы».

Адрес во всех случаях печатается в нижнем левом углу первой страницы вербальной ноты. Этот же адрес печатается и на кон­верте, в котором отправляется вербальная нота.

Личная нота. Этот документ адресуется конкретному лицу и пишется в первом лице от имени подписавшего ноту. Личные ноты направляются государственным деятелям, иным должност­ным лицам страны пребывания, коллегам по дипломатическому корпусу, в том числе по различным вопросам протокольного ха­рактера: поздравления по случаю национальных праздников, дру­гих важных событий в государственной жизни, а также в тех слу­чаях, когда желательно подчеркнуть особую заинтересованность в том или ином вопросе. По оформлению личное послание и лич­ная нота, кроме обращения в первом лице, сходны с вербальной нотой: они печатаются на нотном бланке на специальной бумаге с государственным гербом Российской Федерации, вытесненным на первой странице послания или ноты. В правый верхний угол выносится название города и дата отправления (число, месяц и год). Под текстом личного послания или ноты следует личная подпись лица, которое направляет послание. Печатать фамилию и должность подписывающего послание не принято. Печать на лич­ной ноте не ставится. На подлиннике личной ноты исходящий номер не проставляется.

Наиболее распространенными формами обращения, приняты­ми в личных нотах, являются: «Уважаемый господин Министр», «Господин посол», «Ваше Превосходительство». Комплимент, ко­торым заканчивается текст личной ноты, как правило, выглядит следующим образом: «Прошу Вас (указывается должность) при­нять уверения в моем самом высоком к Вам уважении».

В послании и в личной ноте адрес пишется в левом нижнем углу первой страницы независимо от числа страниц текста. Адрес состоит из титулования, затем из имени и фамилии, пол­ной официальной должности этого лица, полного официально­го (по конституции) названия страны и ее столицы. Этот же адрес печатается на конверте, в котором отправляется личная нота или письмо.

Специфику нотной переписки с использованием вербальных и личных нот можно было бы проиллюстрировать на примере под­готовки переговоров с заключением двустороннего соглашения с участием Российской Федерации.

После получения посольством соответствующего указания из Москвы в Министерство иностранных дел страны пребывания на­правляется вербальная нота, оформленная следующим образом:

Посольство Российской Федерации

№ 000

Посольство Российской Федерации свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел (название страны) и имеет честь со­общить, что Правительство Российской Федерации с учетом догово­ренности, достигнутой в ходе официального визита в Москву Мини­стра иностранных дел (название страны и фамилия министра) под­тверждает свое намерение провести переговоры о заключении нового Соглашения о ... и готово с этой целью направить в (название города) свою делегацию.

Посольство пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству уверения в своем самом высоком уважении.

Министерству (название города,

иностранных, дата

дел

(название страны и города) мастичная печать посольства)

В ответ внешнеполитическое ведомство страны пребывания на­правляет в посольство Российской Федерации вербальную ноту следующего содержания:

Министерство иностранных дел

№ 000

Министерство иностранных дел (полное конституционное назва­ние страны) свидетельствует свое уважение посольству Российской Федерации и, ссылаясь на ноту посольства (№ ноты и число), имеет честь сообщить о согласии провести двусторонние переговоры о за­ключении нового Соглашения о ... в Москве, либо в (название города страны пребывания) в самое ближайшее время, к примеру (называют­ся даты).

Министерство иностранных дел пользуется этим случаем, чтобы выразить посольству Российской Федерации чувства своего самого высокого уважения.

Посольству (название города,

Российской Федерации, дата, печать Министерства)

Посол Российской Федерации, желая подчеркнуть важность за­ключения двустороннего Соглашения, направляет министру ино­странных дел страны пребывания личное письмо:

Посол Российской Федерации

(город, дата)

Уважаемый Господин Министр,

Искренне благодарю Вас за положительный ответ на предложение Правительства Российской Федерации о заключении нового Соглаше­ния о ... Насколько мне известно, уже в ближайшее время планируется проведение ответного визита Министра иностранных дел Россий­ской Федерации в ... (название страны). В этой связи не стоит ли по­думать о возможности того, чтобы приурочить подписание нового Со­глашения к визиту Министра в Вашу страну.

Прошу Вас, господин Министр, принять уверения в моем самом высоком уважении. (личная подпись посла)

Адрес в личном письме пишется только на конверте. В данном случае: Его превосходительству господину (имя, фамилия) Мини­стру иностранных дел (полное название страны министра и назва­ние столицы).

Личное письмо по своему оформлению от личной ноты почти не отличается. Личное письмо также печатается (или пишется) на официальном бланке, в левом верхнем углу которого вытеснены или напечатаны слова «Посол Российской Федерации» (на бланке личной ноты слова «Посольство Российской Федерации»). Фами­лия и должность подписывающего личное письмо не печатаются. Заключительный комплимент может быть упрощен и сведен к фразе: «С глубоким уважением», «С наилучшими пожеланиями» и т.д. Обращение может быть и нестандартным: «Дорогой Посол», «Дорогой друг» или «Мой дорогой».

Если же нотная переписка по вопросу о заключении соглаше­ния завершается направлением очередной вербальной ноты, а не личного письма, то в ноте такого рода обязательно должны быть ссылки на предшествующую переписку: «Посольство Российской Федерации свидетельствует свое уважение Министерству ино­странных дел (название страны) и, ссылаясь на ноту Посольства (№ ноты и дата ее отправления) и в ответ на ноту Министерства (№ ноты и дата), имеет честь сообщить, что российская сторона готова провести переговоры о заключении нового Соглашения о ... в названные сроки. Делегацию Российской Федерации возглавит (фамилия и должность)».

Памятная записка. Ее цель подчеркнуть важность сделанного заявления или обращения с просьбой, предупредить возможность неправильного толкования или неправильного понимания изло­женного устно. Памятная записка, как правило, не посылается ад­ресату, а вручается лично в ходе беседы.

В отличие от вербальной или личной ноты памятная записка не скрепляется печатью и не имеет порядкового номера. Ее офор­мление ограничивается указанием даты и места отсылки. По внешнему виду памятная нота представляет собой обычный (не гербовый) лист бумаги, на котором изложен соответствующий текст.

Текст памятной записки составляется в безличной форме: «до­водится до сведения», «обращается внимание», «сообщается», «возбуждается просьба» и т.д. Она не содержит ни обращения, ни заключительного комплимента, однако в большинстве случаев тексту предшествует надпись: «Памятная записка».

Меморандум. Это документ, детально излагающий ту или иную проблему принципиальной важности и имеющий своей целью проведение дальнейших как правило межгосударственных перего­воров. Меморандум оформляется как памятная записка, вручается лично или пересылается с нотой. В последнем случае меморандум печатается не на простой, а на нотной бумаге.

Подробнее: http://gendocs.ru/v11898/%D0%B4%D0%B8%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B1%D0%B0._%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BA?page=22

  1. Протокольная служба (понятие дипломатического протокола, визиты на высшем и высоком уровне – их категории и форматы, дипломатические приемы – подготовка и проведение, основные положения государственной протокольной практики Российской Федерации).

ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ПРОТОКОЛ - совокуп­ность общепринятых правил, традиций и условностей, соблюдаемых правительствами, ведомствами иностран­ных дел, дипломатическими представительствами, офи­циальными лицами в международном общении.

ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ЭТИКЕТ - совокупность общепринятых в международной практике правил почти­тельности и уважения, соблюдаемых в дипломатических служебных и межличностных отношениях.

Одна из важнейших составляющих профессионального обеспе­чения международных отношений, один из неотъемлемых органи­зационно-политических инструментов дипломатической службы — дипломатический протокол. Это один из важнейших инструментов дипломатической деятельности, призванный служить успешному вы­полнению стоящих перед ней задач. В этом состоит главный полити­ческий смысл дипломатического протокола. Хорошее знание протокола необходимо каждому дипломату и дипломатическому служащему. Грамотный протокол и современный дипломатический этикет созда­ют благоприятный климат общения, повышает престиж не только дипломатического ведомства, но и государства в целом.

Дипломатический протокол в науке определяют как «совокуп­ность общепринятых правил, традиции и условностей, соблюдаемых правительствами, ведомствами иностранных дел, дипломатическими представительствами, официальными лицами в международном обще­нии». Дипломатический протокол является формой, в которую облекается та или иная внешнеполитическая акция государства, его представительства или представителя.

Правила дипломатического протокола основываются на так на­зываемом принципе «международной вежливости» — совокупнос­ти общепринятых в международной практике правил этикета, по­чтительности и уважения, соблюдаемых в межгосударственных от­ношениях. Нарушение международной вежливости, особенно преднамеренное, рассматривается как нанесение ущерба престижу и авторитету государства.

С соблюдением определенных правил дипломатического про­токола устанавливаются дипломатические отношения; назначают­ся главы дипломатического представительства и происходит вруче­ние верительных грамот; осуществляются дипломатические визи­ты, прием и проводы официальных делегаций, проводятся различ­ные дипломатические приемы; ведутся переговоры; созываются международные конференции и совещания; подписываются меж­дународные договоры и соглашения; осуществляется реагирование на разного рода праздничные и траурные события. Имеется осо­бый этикет гимна и государственного флага.

Дипломатический протокол имеет богатую историю, свои осо­бенности и традиции в той или иной стране. Но его основа ста­бильна и неизменна: это выражение глубокого уважения к высокому иностранному гостю, а в его лице — к стране и народу, которые он представляет. Сложившиеся к настоящему времени правила и нормы протокола регулируют практически все формы дипломати­ческой практики. В зависимости от состояния политических отно­шений с той или иной страной при применении правил протокола им придается большая или меньшая торжественность, расширяет­ся или уменьшается количество и уровень участия официальных лиц и т.п.

Одной из органических составных частей дипломатического протокола является дипломатический этикет. Общение диплома­тов со своими коллегами, с правительственными, общественными и деловыми кругами страны пребывания производится с соблюде­нием издавна установленных правил, отступление от которых может вызвать нежелательные осложнения во взаимоотношениях между дипломатическим представительством и этими кругами.

Если дипломатический протокол является «выражением хоро­ших манер в отношениях между государствами», то дипломатичес­кий этикет — это проявление хороших манер в отношениях между должностными лицами, политическими и общественными деятелями, представляющими свое государство. Правила дипломатического этикета диктуют формы обращения, переписки, строгий порядок нанесения визитов, проведения встреч и бесед, дипломатических приемов и т.п. Они же предъявляют определенные и довольно строгие требования к внешнему виду дипломата и дипломатичес­кого служащего, его одежде, манерам, поведению.

В международной практике дипломатические приемы являются одной из общепринятых и распространенных форм деятельности дипломатических представительств, ведомств иностранных дел, а также законодательных и исполнительных органов власти. Кроме сугубо представительского значения, дипломатические приемы яв­ляются важнейшим средством установления, поддержания и раз­вития контактов официальных властей с дипломатическим корпу­сом и иностранными журналистами.

Дипломатические приемы проводятся в ознаменование каких-либо событий: национальные праздники иностранных государств, важнейшие юбилейные и памятные даты в истории государства, годовщины установления дипломатических отношений, подписа­ния двусторонних или многосторонних договоров и соглашений основополагающего характера и т.д. Другой повод для проведения приема — оказание почестей или гостеприимства высшим государ­ственным должностным лицам, находящейся с визитом в стране делегации, а также деятелям науки, культуры, искусства.

В отдельных случаях дипломатические приемы могут прово­диться и в порядке повседневной деятельности, независимо от каких-либо событий.

Действующая протокольная практика подразделяет дипломати­ческие приемы в зависимости от повода и времени проведения на следующие основные виды: «Бокал шампанского» (с 12 до 13 часов), «Завтрак» (между 12 и 15 часами), «Чай» (между 16 и 18 часами), «Коктейль» или «Фуршет» (начало — в интервале от 17 до 18 часов, продолжительность — два часа), «Обед» (начинает­ся в промежуток времени от 20 до 21 часа и длится два-три часа), «Ужин» (после 21 часа). В российской протокольной практике такой вид дипломатического приема как «Ужин» в настоящее время практически не используется. Официальный обед может быть проведен начиная с 19 часов.

В последнее время в дипломатическом протоколе все чаще ис­пользуется такая разновидность приема как «Обед-буфет», при ко­тором гости сами выбирают блюда с общего стола, а затем свобод­но рассаживаются по своему выбору. Это одна из наиболее демо­кратичных форм вечернего дипломатического приема, поскольку в иных случаях строгое соблюдение принципа рассадки по прото­кольному старшинству является одним из важнейших правил, тре­бующих неукоснительного соблюдения.

На полученные приглашения достаточно часто требуется обя­зательный ответ. В таком случае в правом нижнем углу пригласи­тельного билета содержится просьба об ответе (часто это делается с использованием протокольной французской аббревиатуры R.S.V.P., что означает «Просьба ответить»). Обычно это делается при проведении приемов с рассадкой, а также при приглашении на прием по случаю национального праздника, когда для хозяина важно знать не только число гостей принявших приглашение, но и их состав. Отсутствие ответа на подобное приглашение расцени­вается в дипломатическом протоколе как верх неучтивости.

Надо иметь в виду, что подготовка каждого протокольного ме­роприятия — дело непростое и ответственное. Даже организовать классический прием типа «Обед» требует особых усилий и внимания практически всех подразделений дипломатического учрежде­ния. Необходимо предусмотреть продолжительность мероприятия, порядок приглашения, встречи у входа и сопровождения гостей в зал, их представления и размещения за столом. Следует заблаго­временно решить вопрос о сервировке и содержании стола, где и как будет подаваться аперитив, кто и в какой последовательности будет получать слово для приветствия и провозглашения тоста. Не менее тщательного осмысления требует и процедура прощания с гостями.

Строгость, продуманность, доброжелательность атмосферы — важнейшие характеристики каждого протокольного мероприятия. Любой дипломатический прием, проводимый зарубежным пред­ставительством в стране пребывания, имеет, в конечном счете, по­литический характер. Уровень присутствия на приеме представите­лей исполнительной и законодательной власти является показате­лем отношений между государствами. Общепринятые нормы меж­дународной вежливости в отношении уровня присутствия высших должностных лиц на приемах предлагают выдерживать, как прави­ло, принцип взаимности.