
6. Разговорно-бытовой стиль
Разговорно-бытовой стиль — это устная, по преимуществу диалогическая разговорная речь, которой пользуются в бытовой сфере носители литературного языка. Разговорно-бытовой стиль противопоставлен книжно-письменным стилям (официально-деловому, научному, стилю массовой коммуникации и стилю художественной литературы) по глубинным характеристикам, связанным с особенностями устной коммуникации. В разговорно-бытовом стиле отражаются все характеристики разговорной речи.
Как и остальные функциональные стили литературного языка, разговорно-бытовой стиль реализуется в собственной системе жанров, в которую входят, например, такие, как обсуждение планов, выяснение отношений, обмен мнениями, болтовня, сплетня, разговор по телефону, разговор со случайным прохожим, общение на приеме у врача и другие, различающиеся по речевым стратегиям (целеустановкам) и тактикам (выбору устойчивых речевых форм: стереотипов, штампов, клише, канонов). Различные способы общения связаны с усвоением норм речевого поведения, т.е. зависят от различий в коммуникативных ситуациях, в исполнении различных социальных ролей. Как показывают исследования современной русской разговорной речи, наборы этих устойчивых речевых формул сравнительно немногочисленны и устойчивы с точки зрения синтаксической, морфологической и лексической наполненности. Например, контактоустанавливающие реплики телефонного разговора типа Можно попросить Иванова? или Не могли бы вы попросить Иванова? жестко регламентированы и подчиняются стилистическому нормированию (не рекомендуется говорить в этой ситуации пригласить или Мне нужен Иванов!). Что касается отражения устного общения в письменных текстах (например, диалоги в художественной литературе или в журналистике, а также в рекламных текстах), то здесь читатель имеет дело с имитацией такого общения, со стилизацией разговорной речи средствами письменной речи, но не с естественной устной коммуникацией.
Форма существования текста (устная или письменная) иногда находится в конфликте с его глубинными, сущностными характеристиками. Так, например, лекция как жанр научной речи имеет коммуникативные и языковые особенности, связанные с устной формой существования, но при этом текст лекции по основным признакам относится к книжно-письменным стилям литературного языка. А спонтанное общение в интернетовских чатах, формально представляя письменный текст, по сути своей имеет отличительные признаки устного общения и относится к жанрам разговорной речи (или, при условии подчинения литературным нормам, к разговорно-бытовому стилю литературного языка). Разговорная речь — устная, по преимуществу диалогическая форма языкового общения в неофициальных условиях. По своим фундаментальным свойствам разговорная речь противопоставлена кодифицированному литературному языку, т. е. речи официальной сферы общения, имеющей книжно-письменный характер.
Экстралингвистические особенности устного общения: непосредственность общения, в отличие от опосредованности в письменной речи, спонтанность высказывания и его неподготовленность, в отличие от обдуманности в письменной речи, разворачивание устного сообщения во времени в отличие от письменного текста, который имеет не столько временные, сколько пространственные характеристики, — обусловливают коммуникативные и собственно языковые особенности разговорной речи. Известны следующие свойства разговорной речи:
1) выбор языковых средств в большой степени зависит от ситуации общения: темы разговора, особенностей участников общения (возрастных, социальных, личностных), времени и места общения, общей цели общения;
2) тематическое развитие устного текста отличается логической неорганизованностью, по природе своей хаотично, отсюда многотемность текста даже в пределах небольшого отрывка, самоперебивы и самоуточнения говорящего, поправки, обрывы речи;
3) речевая тактика сотрудничества говорящих вырабатывается в процессе диалога, отсюда поиски комфортного речевого взаимодействия, общей тональности, единой системы координат, текст создается не одним автором, а всеми участниками коммуникации. Один из примеров таких поисков — многочисленные речевые повторы и контактоустанавливающие элементы текста (частицы да, ага, а, ну и др.);
4) иерархия главных и второстепенных позиций сообщения отсутствует, что вызывает нарушение логической соотнесенности на синтаксическом и лексико-семантическом уровнях (различные типы особых, деформированных синтаксических конструкций устной речи, особый словообразовательный тип номинации и проч.);
5) тексты характеризуются неполнотой, эллиптичностью средств выражения на всех языковых уровнях (например, фонетические редукции или синтаксическая неполнота предложения) в связи с тем, что в устном общении участвуют не только собственно языковые, но и паралингвистические средства общения (интонация, мимика, жесты).
Разговорная речь, которой пользуются в бытовой сфере носители литературного языка, традиционно входит в систему функциональных стилей литературного языка, а именно — в разговорно-бытовой стиль. Таким образом, разговорно-бытовой стиль выступает как часть общенародной русской разговорной речи, языковой состав которой включает все элементы языковой системы, в том числе и нелитературные (диалекты, жаргоны, просторечия).