Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
122_1- Как это сказать по-английски_Гивенталь_2...doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.84 Mб
Скачать

Лексический минимум

виновен – guilty

Внимание! – Attention!; look out!, mind!

восторг – delight

восхитительный – lovely

восхищение – admiration, delight

выполнять – to carry out, to fulfil, to realize

выставлять в музее – to exhibit

главная роль – key role, leading role, title role

голос – voice

дело (юрид.) – case

другой – other, another, different

жалеть – to pity; to feel sorry (for)

жизнь – life

из провинции – from province

или – or

картина – picture; painting

красота – beauty

критиковать – to criticize; to find fault (with)

молодожены – married couple

музей – museum

наблюдать за – to watch

невиновен – innocent

ну что ж – well

обвинение – accusation, charge

обвинять в преступлении – to criminate

около – about, approximately

осмелиться – to dare

очаровать – to charm, to fascinate

парашют – a parachute

переговоры – talks

переговоры на высшем уровне – summit talks

подозревать – to suspect (of)

предъявлять – to prefer (обвинение)

пресс-конференция – press conference

продукция – production, output, produce

производить впечатление – to make/create an impression (on, upon)

прыжок – a jump

публика – audience; public

разочаровывать – to disappoint

расходы составляют – expenses amount to, come to

рекламировать – to advertise

реставрировать – to restore

роль – a part, a role

санаторий – a sanatorium, a health centre

своеобразная – original

совершение преступления – perpetration

сожалеть – 1) (о ком-л.) to pity (smb.), to be sorry (for smb.) 2) (о чем-л.) to regret (smth.)

сослать – to exile, to banish

столетие – 1) a century 2) (годовщина) a centenary

суд – a court

тревожиться – to worry, to be anxious/uneasy/worried (about)

тренировать – to train

удивлять – to astonish, to surprise, to amaze

хозяин – a master; a boss

Урок 41

«ЭТО СДЕЛАЮТ ЗАВТРА (ЧЕРЕЗ 5 МИНУТ, В БУДУЩЕМ ГОДУ)»

«ЭТО БУДЕТ СДЕЛАНО НА СЛЕДУЮЩЕЙ НЕДЕЛЕ»

П

Л

Ф

Теоретический материал

Судя по словам-показателям, время – future simple (повторите урок 22).

Судя по форме предложения, залог – пассивный (см. урок 30).

Подставив формулу залога в формулу времени, получаем:

ФОРМУЛА FUTURE SIMPLE PASSIVE VOICE: WILL BE + V3

Меня спросят завтра.

I will be asked tomorrow.

Вас навестят через две недели.

You will be called on in 2 weeks.

Этот фильм покажут на следующей неделе.

This film will be shown next week.

Вопросительная форма глаголов в future simple passive voice образуется путем постановки вспомогательного глагола will перед подлежащим:

Меня спросят завтра?

Will I be asked tomorrow?

Вас навестят через 2 недели?

Will you be called on in 2 weeks?

Этот фильм покажут на следующей неделе?

Will this film be shown next week?

Отрицательная форма образуется путем постановки отрицания not после вспомогательного глагола will:

Меня не спросят завтра.

I won’t be asked tomorrow.

Вас не навестят через 2 недели.

You won’t be called on in 2 weeks.

Этот фильм не покажут на следующей неделе.

This film won’t be shown next week.

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример: Меня спросят через 5 минут.

I will be asked in 5 minutes.

Will I be asked in 5 minutes?

I won’t be asked in 5 minutes.

  1. Меня завтра не накажут.

  2. Вас никогда не простят.

  3. Вам не посоветуют ничего плохого.

  4. Ее примут в институт после экзаменов.

  5. Работы будут проверены через несколько минут.

  6. Вас завтра покатают на велосипеде.

  7. Ее накормят через пару минут.

  8. В сентябре ей купят новую флейту.

  9. На следующей неделе их сфотографируют.

  10. Через несколько лет этот политик будет забыт.

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

  • не иметь никакого отношения к чему-либо – to have nothing to do with

  • не иметь ничего общего – to have nothing in common

  • не стесняться – to feel free

  • ничего не иметь против – to see no objection to

  • последовать примеру – to follow suit

  • поступить как подсказывает сердце – to follow ones heart

  • пример для подражания – an example to follow

  • провожать кого-нибудь домой – to see somebody home

  • провожать того, кто уезжает – to see somebody off

  • чувствовать себя на все сто (великолепно) – to feel like a million dollars

  • чувствовать себя бодрым – to feel fit

  • чувствовать себя заново родившимся – to feel like a new person

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

  1. Через несколько минут вам выпишут лекарство, если вы ничего не имеете против. Если вы не выпишите мне лекарство, я не почувствую себя бодрым. После того как мне выписали это лекарство, я словно родился заново. Он пообещал, что выпишет мне лекарство, которое, по слухам, излечивает большинство известных болезней. Если вам выпишут то лекарство, которое вам нужно, я последую вашему примеру и тоже пойду к врачу.

  2. Завтра все проблемы будут решены, и вы почувствуете себя великолепно. Я надеюсь, что я решу вашу проблему до начала учебного года, хотя она ко мне не имеет никакого отношения. Пожалуйста, поступите так, как подсказывает вам ваше сердце, не стесняйтесь и проводите ее домой, и тогда все ваши проблемы наверняка будут решены. Неужели вы решили все ваши проблемы? Если вы решите все ваши проблемы до отъезда, я приду вас провожать.

  3. В данный момент я сравниваю ваши работы. Нас сейчас сравнивают. Он сказал, что нас сейчас сравнивают. Я надеялся, что нас не будут сравнивать. Если нас будут сравнивать, то мы отказываемся сотрудничать. Двух претендентов на работу в нашей фирме долго сравнивали прежде, чем одному из них, в конце концов, была предложена престижная должность. Я не могу вас сравнивать: у вас нет ничего общего. Вчера мне удалось сравнить эти 2 картины.