
- •Английский язык
- •Введение
- •Методические указания для преподавателя:
- •Раздел 2.
- •Раздел 3.
- •Практические указания для студента
- •Раздел 1.
- •Раздел 2.
- •Раздел 3.
- •Text Automation
- •Try to Answer the Questions
- •The Key to Open-Mindedness
- •An Expert System in Education
- •When Index
- •Grammar Review
- •Reading
- •Translate the sentences using one of the definitions extensive
- •Studying for Success
- •Remember Requirements to a Paper
- •Translate the sentences using one of the definitions
- •Computers Concern You
- •Everyone Has Something to Sell
- •Thinking: By the People, Not For the People
- •Scientific Progress
- •Translate the sentences using one of the definitions:
- •Intimately
- •A Slender Chance
- •Some Thoughts on Creativity
- •Rationalization
- •Our Mind
- •Our Way of Seeing Things
- •Translate the sentences using one of the definitions:
- •Instructive
- •Look Behind the Words
- •Look Before You Leap
- •Train Yourself to Listen
- •Translate the sentences using one of the definitions:
- •Translate the sentences using one of the definitions:
- •Communication
Text Automation
Automation is often referred to as a new subject and its various aspects have not yet all been given adequate attention. Thus, for example, its commercial aspects have been only recently fully appreciated. Many problems arising from the impact of automation on national and world economy have not even been dealt with. It is, therefore, of paramount importance that the general public should be informed both of its technological and social aspects.
There is hardly any aspect of human life that will not be affected by the changes that automation will bring about.Unfortunately, there is relatively little facualmaterial available for analyzing the consequences of automatization. The effect of these developments on the trend of prices, capital investments and balance of payments have not yet been fully appreciated. These subjects should be adequately dealt with in the foreseeable future.
Grammar Review
Remember the infinitives and infinitive phrases commonly used to connect sentences in the text:
To begin with – прежде всего
To conclude – в заключение
To generalize - обобщая
To illustrate - например
To make a long story short – короче говоря
To mention – если упомянуть
Not to mention – не говоря уже о …
To put it briefly – короче говоря
To put it another way – иными словами
To say nothing of – не говоря уже о …
So to say – так сказать
To sum up – подводя итог, итак
To take an example - например
To tell the truth – по правде говоря
I. Translate the sentences:
1. To appreciate the present requires some historical perspective. 2. In order to appreciate the present, one must have some historical perspective. 3. To be a successful scientist, one must possess certain characteristic qualities. 4. To begin with, one must be curious about the world around him.
Remember the adjectives and adverbs:
Enough - достаточно
Sufficient(ly) – достаточный (о)
So … (as) – настолько … (что)
Such … (as) … - такой …(что)
Too – слишком
II. Translate into English:
Предположение было слишком неожиданным, чтобы его можно было принять без доказательств. 2. Идеи слишком опережают свое время, чтобы их можно было сразу принять. 3. Аргументы представляются достаточно разумными, чтоб изменить ход суждения. 4. Данных было недостаточно, чтобы внести ясность в эту проблему. 5. Это предложение не так важно, чтобы его рассматривать на сегодняшнем заседании.
Phrasal Verbs
MAKE
Make after преследовать
Make against говорить не в пользу кого-то
Make away with избавиться от
Make back вернуться
Make believe притвориться
Make do with довольствоваться
Make for направиться
Make off удирать
Make out выписать, разобрать
Make over передать, пожертвовать
Make up составить, гримировать, возмещать
Make up for возмещать, заглаживать
Think about the sentences of your own using the verbs.
Unit 2
Read and translate the text: