- •Данный файл принадлежит сайту www.Crypower.Ru
- •7.Прочтитайте и переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •Данный файл принадлежит сайту www.Crypower.Ru
- •Данный файл принадлежит сайту www.Crypower.Ru
- •12.Прочитайте и переведите на русский язык следующие словосочетания, обращая внимание на
- •14.Переведите следующие словосочетания на английский язык.
- •Данный файл принадлежит сайту www.Crypower.Ru
- •Данный файл принадлежит сайту www.Crypower.Ru
- •Данный файл принадлежит сайту www.Crypower.Ru
- •Idling speed – бездельничанье скорости
- •Данный файл принадлежит сайту www.Crypower.Ru
Данный файл принадлежит сайту www.Crypower.Ru
18. ROUGH Tractors can easily drive along rough ground.
неровный, шероховатый Тракторы могут легко вести машину грубо основание.
19. ARROW Draw an arrow on the map to show the direction of the movement.
стрела Тяните стрелку на карте, чтобы показать руководство движения.
20. SCREEN The music started playing and everybody looked at the screen.
экран Музыка начала играть, и каждый смотрел на экран.
21. POINTER You can move the pointer on the screen with the help of the mouse.
указатель, указка Вы можете переместить указатель в экран с помощью мыши.
22. BUTTON
1) пуговица 1) The boy has lost a button from his jacket.
Мальчик потерял кнопку от его жакета.
2) кнопка 2) Press the button to switch on the device.
Нажмите кнопку, чтобы включить устройство.
23. GAME What sports games do you like playing?
игра Что делают спортивные игры Вы любите играть?
24. DISPLAY The British tend not to display much emotion in public.
выставлять, показывать Британцы имеют тенденцию не показывать большую эмоцию публично.
A few figures were displayed on the screen.
Несколько фигур были показаны на экране.
25. CHARACTER You can type letters and other characters using this keyboard.
символ Вы можете напечатать письма и другие символы, используя эту клавиатуру.
26. DOT A dot is one of the two characters of the two characters of the famous Morse code.
точка Точка - один из двух характеров двух характеров известной Азбуки Морзе.
27. SHARP There were many Sharp arrows prepared for the competition.
острый, резкий Было много Острых стрелок, готовых к соревнованию.
Those scissors are sharp. The TV picture isn’t very sharp.
Те ножницы остры. Телевизионная картина не очень остра.
28. RESOLUTION Resolution is one of the characteristics of the the monitor.
Разрешающая способность Решение - одна из особенностей монитор.
29. PLUG Of course the radio is not working, you have not plugged it in.
затыкать Конечно радио не работает, Вы не включили это.
PLUG IN
вставлять штепсель (в розетку)
30. STRAIN Not all the people can stand the strains of cosmic flights.
натяжение, напряжение, Не все люди могут выдержать напряжения космических полетов.
нагрузка
31. REDUCE Much is being done to reduce air pollution in large cities.
уменьшать, понижать Очень делается, чтобы уменьшить загрязнение воздуха в больших городах.
32. ADJUST The body quickly adjusts to changes in temperature. If the chair is too high you can
приспосабливать(ся) adjust it to suit you.
Тело быстро приспосабливается к изменениям в температуре. Если стул слишком
высок, Вы можете приспособить это, чтобы удовлетворить Вам.
33. ANGLE They have measured the angles of the triangle.
угол Они измерили углы треугольника.
34. A SCREEN SAVER Nobody knew how to set a screen saver to switch off the monitor screen.
режим отключения экран Никто не знал, как заставить спасателя экрана выключать экран
при паузах в работе монитора.
35. IDLE Being idle for a long time is not good for teenagers. The idling speed can be adjusted by
Незанятый; (техн.) холостой turning this handle.
Быть праздным в течение долгого времени не хорошо для подростков.
Бездельничающая скорость может быть приспособлена, поворачивая эту ручку.
данный файл принадлежит сайту www.crypower.ru
2.Работа со словарём. Прочтите предложения, определите исходную форму выделенных слов, часть речи, к которой они относятся, и найдите соответствующие значения этих слов в словаре.
1.
a) He wears jeans in the office.
Он носит джинсы в офисе.
b) Drivers do their best to reduce the car body wear.
Водители прилагают все усилия, чтобы уменьшить автомобильное изнашивание тела.
2.
a) There were a lot files on the desk.
На столе было много файлов.
b) It took operator some time to find the necessary file.
Требуется оператор некоторое время, чтобы найти необходимый файл.
3.
a) You can use only floppy disks with this computer.
Вы можете использовать только дискеты с этим компьютером.
b) This hard disk holds more information than 100 floppies.
Этот жесткий диск держит больше информации чем 100 дискет.
4.
a) This floppy drive is usually referred to as drive A:.
Этот накопитель на гибких дисках обычно упоминается как двигатель A:.
b) All the references are usually located at the end of the article.
Все ссылки обычно располагаются в конце статьи.
5.
a) According to the reading of the instrument a considerable amount of fuel was stored in the tank.
Согласно чтению инструмента значительное количество топлива было сохранено в резервуаре.
b) The speed of the rocket carrier amounts to eight kms per second.
Скорость курьера ракеты составляет восемь км/сек в секунду.
6.
a) The access to the mountain village was extremelu difficult because of many rapid rivers.
Доступ к деревне горы был extremelu трудный из-за многих быстрых рек.
b) You can get access to a great amount of information with the help of CD-ROM.
Вы можете получить доступ к большому количеству информации с помощью CD-ROM.
7.
a) This computer is not IBM compatible.
Этот компьютер не совместимый IBM.
b) The account section has been completely computerized.
Секция счета была полностью компьютеризирована.
3.Прочтите следующие интернациональные слова вслух и, основываясь на значениях известных слов русского языка, определите их значения.
monitor – монитор
video – видео
component – компонент
electronics – электроника
stereo – стерео
instruction – инструкция
command – команда
punctuation – пунктуация
specialize – специализируйтесь
combination – combination
unison – унисон
icon – изображение
graphics – графика
adapter – адаптер
contract – контракт
disk – диск
format – формат
megabyte – мегабайт
photo – фотография
данный файл принадлежит сайту www.crypower.ru
4.Найдите в правой колонке слова, перевод которых дан в левой.
1. программное обеспечение – d) software
2. обрабатывать – b) to process
3. символ – c) character
4. неровный – b) rough
5. применение – c) application
6. установить – c) to install
7. совместимый – c) compatible
8. ссылаться – c) to refer
9. дисковод – d) drive
10. напряжение, нагрузка – b) strain
5.Назовите возможные сочетания следующих глаголов и существительных.
to plug – включаться
to adjust – приспосабливаться
to install – устанавливать
to reduce – уменьшать
to process – обрабатывать
to type – напечатать
to display – показывать
characters – символы
a computer – компьютер
a keyboard – клавиатура
an image – изображение
information strain – информационное напряжение
a floppy disc – гибкий диск
a remote control – дистанционное управление
a mouse dots – точки мыши
6.Подберите соответствующие названия изображенных частей компьютера из приведённых ниже.
4 - keyboard - клавиатура, 5 - key - клавиша, 8 - mouse - мышь, 3 - drive - дисковод, 7 - case - корпус, 11 - screen - экран, 10 - monitor - монитор , 12 - a floppy disk - дискета, earphones - наушники, speaker - спикер
7.Прочтите и переведите на русский язык следующие словосочетания.
hardware pieces – части аппаратных средств
to produce hardware – производить аппаратные средства
to power an engine – приводить двигатель в действие
to supply power – поставлять мощность
to use a keyboard – использовать клавиатуру
a white mouse – белая мышь
many mice – много мышей
to connect a mouse to the computer – соединять мышь к компьютеру
to process information – обрабатывать информацию
word processor – текстовой процессор
a disk drive – дисковод
an engine case – машинный случай
an attache case – дипломат
in case of an accident – в случае несчастного случая
to type a letter – напечатать письмо
the best typist in the office – лучшая машинистка в офисе
Latin letters keys – Латинские ключи писем
to press any key – нажимать любой ключ
to read a manual carefully – прочитать руководство тщательно
to produce the software – производить программное обеспечение
a wide application of the product – широкое заявление продукта
applied mathematics – прикладная математика
to slide down – скатываться
to produce the software – производить программное обеспечение
