
- •7.2.723.06 "Методические указания по отдельным видам занятий"
- •Texte 1. Université des Voies de Communication de Saint-Pétersbourg
- •Texte 2. La Société Nationale des chemins de fer français
- •La sncf : Fiche d’identité
- •Texte 3. La grande vitesse dans le monde. La part du trafic
- •Texte 4. Quels transports pour demain ?
- •Texte 5. Expérience résultant de l’introduction et de l’exploitation des lignes à grande et très grande vitesse
- •Unité 3. Economie et gestion
- •Texte 6. Le rôle des finances
- •Texte 7. Danone confirme ses positions
- •1 Président directeur général 2 долгосрочные инвестиции
- •Texte 8. L’Euro
- •Texte 9. Oslo, la ville la plus chère du monde
- •Unité 4. Construction des voies ferrées et génie civil
- •Texte 10. Le béton précontraint1
- •Texte 11. Le tracé de la ligne nouvelle Paris –Sud-Est
- •Texte 12. Le rail à l’heure des tgv
- •Texte 13. Le musée d’Orsay et la tour Maine-Montparnasse
- •Задание 24. Переведите предложения. Объясните роль предлога
- •Texte 14. Projet Gare du Nord
- •Texte 15. Le pont de la Trinité à Saint-Pétersbourg
- •Texte 16. Jean Nouvel, un architecte pour notre temps
- •Unité 5. Automatisme et télécommunication
- •Texte 17. Progrès de l’automatisme dans le transport ferroviaire
- •Texte 18. Les avantages des systèmes automatiques pour le transport public urbain
- •Texte 19. Le Minitel
- •Texte 20. Internet en France
- •Unité 6. Matériel et traction
- •Texte 21. Les locomotives électriques et Diesel
- •Texte 22. L’alimentation en énergie électrique du métro de Paris
- •Texte 23. Le t.G.V. : face aux très hautes vitesses
- •Texte 24. L’agv, un nouveau train à très grande vitesse
La sncf : Fiche d’identité
Forme juridique : |
Etablissement public |
Slogan : |
« Des idées d’avance » |
Siège social : |
Paris, France |
Activité(s) : |
Transport de voyageurs et de fret Exploitation ferroviaire Gestionnaire d’infrastructure délégué pour Réseau RFF Ingénierie ferroviaire |
Produit(s) : |
TGV, Corail Téoz, Corail Intercités, Transilien, TER, iDTGV, Fret SNCF |
Filiale(s) : |
Kéolis, Geodis, Systra |
Effectif : |
165 561 (fin 2006) ; 210 000 pour le Groupe SNCF |
Données financières : |
Dette : 8,2 milliards d’euros Chiffre d’affaires : 17 milliards d’euros (2007) 23 milliards pour le Groupe |
Site corporatif : |
http://www.sncf.com |
Прочитайте текст и расскажите, какую долю в общем объеме перевозок в 1998 году составляли перевозки по скоростным железным дорогам
Texte 3. La grande vitesse dans le monde. La part du trafic
Europe occidentale : 17 ans de grande vitesse, 13 % du trafic voyageurs et 1% du total tous modes en moyenne, mais trois fois plus en France. L'impact majeur du TGV en France risque de faire illusion en ce qui concerne le véritable poids de la grande vitesse en Europe, car non seulement la grande vitesse est toujours inconnue dans la partie orientale du continent, mais même dans la partie occidentale elle ne concerne qu'une fraction du trafic voyageurs des réseaux. En effet, le volume de trafic de 39 milliards de voyageurs-km des trains à grande vitesse européens représente 13% d’un volume de l’ordre 290 millions de voyageurs-km des 17 réseaux de l’Union Européenne, de Suisse et de Norvège. En nombre de voyageurs, il s'agit d'une centaine de millions de voyageurs, soit environ 2 % de l'ensemble des voyageurs des réseaux intéressés qui est de l’ordre de 4 500 millions. Or une grande part de ce trafic n'est pas assurée à grande vitesse. En effet, ces trains circulent sur 2 500 km de lignes à grande vitesse et continuent leur parcours sur 12 000 km de lignes classiques. La mobilité ferroviaire à grande vitesse des habitants de l'Europe occidentale se limite ainsi à 100 km par habitant et par an soit 13% de la mobilité ferroviaire moyenne en Europe occidentale de 750 km. Par rapport au volume total des voyages, la grande vitesse ferroviaire représente 0,85 % du total tous modes. Cependant la proportion est beaucoup plus forte lorsqu'on envisage seulement les voyages à grande distance des trains à grande vitesse et de l'avion : dans ce cas, la grande vitesse ferroviaire en Europe représente 15% du trafic aérien.
Revue Générale des chemins de fer, 1998
Задание 13. Переведите, обращая внимание на значения слова « bien »
1. A l’examen il a très bien répondu. 2. Je voudrais bien devenir ingénieur. 3. Je n’ai pas vu cette ville depuis bien des années. 4. J’entends tout ce qu’il dit bien qu’il parle très bas. 5. La série spéciale de documentation thématique s’adresse aussi bien aux enseignants qu’aux élèves. 6. La situation économique initiale et le contexte politique ont conduit à des évolutions bien différentes. 7. La France renforce d’abord ses industries lourdes, développe ensuite ses industries de biens de consommation.
Запомните поговорки :
Bien mal acquis ne profite jamais - Неправдой нажитое впрок не пойдет.
Je prends mon bien où je le trouve – Хорошей мыслью не грешно воспользоваться.
Задание 14. а) Запомните перевод устойчивых выражений с глаголом «mettre» и отглагольным существительным «la mise»
Mettre en place (un matériel, le béton) |
размещать, устанавливать, заливать бетон |
la mise en place |
размещение, установка, заливка (бетона) |
Mettre en exploitation (une ligne chemin de fer) |
вводить в эксплуатацию |
la mise en exploitation |
ввод в эксплуатацию |
Mettre en service (l’appareil, l’aéroport) |
вводить в действие, в строй |
la mise en service |
ввод в действие, в строй |
Mettre en action / en jeu / en marche (un train, un moteur) |
приводить в действие, пускать в ход |
la mise en action /en jeu / en marche |
приведение в действие, пуск, запуск |
Mettre au point (un projet, un plan) |
разрабатывать создавать, завершать |
la mise au point |
разработка, создание, завершение, налаживание |
Mettre en œuvre (les moyens techniques, une opération, un principe) |
осуществлять, использовать, проводить в жизнь |
la mise en œuvre |
осуществление, использование, проведение в жизнь |
Mettre en valeur (les résultats, le rôle) |
подчеркивать ценность, значение, осваивать |
la mise en valeur |
подчеркивание ценности, освоение |
б) Переведите предложения
1. La mise en service de l’aéroport doit demander quinze ans.
2. La mise en place d’un tel système d’enseignement nécessite un effort tout à fait exceptionnel.
3. Un nouveau véhicule sur coussin d’air vient d’être mis au point par la société Bertin et Cie.
4. Les problèmes posés par l’énergie nucléaire sont très complexes car ils mettent en jeu des facteurs physiques, économiques, écologiques et biologiques.
5. Pour le dialogue homme-machine, de nouveaux moyens sont constamment mis en oeuvre.
6. La première partie de l’ouvrage met en valeur les rapports stylistiques entre le théâtre français et la comédie latine.
Прочитайте и переведите текст со словарем. Ответьте на вопросы: Есть ли, по мнению автора, будущее у железных дорог ?
Какие факторы влияют на рост и развитие железнодорожного транспорта ?