Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
tat_yaz_dlya_nachinayuschikh_uchebnik_2012.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
142.73 Кб
Скачать

Новая лексика

акчыч - ключ

борын [борон ] - нос

дус – друг

дымлы - влажный, сырой, мокрый

иптәш - товарищ

кадерле - дорогой,- ая (толь­ко как обращение: кадер­ле апам)

кыяр - огурец

көзге [-гө] - зеркало

сабын - мыло

сеңел - младшая сестра

минем - мой безнең - наш

синең - твой сезнең - ваш

аның-его аларның - их

чалбар - брюки (заметь­те, что по-татарски здесь ед.ч.)

эне - младший брат

яме? - ладно? хорошо?

эле - -ка, пожалуйста (просьба: аша әле, ач әле, әйт әле)

менә - вот (поближе: ме­нә минем йортым)

әнә - вон, вот (подальше: әнә шул - вон тот)

Одиннадцатое занятие

Если слово оканчивается на букву к или п, то при присоединении аффикса, начинающегося с гласной и согласной р - эти буквы заменяются на г и б (в том числе и в заимствованных из русского языка словах), т.е. пишется мәктәп, но - сезнең мәктәбегез; ишек, но - аның ишеге; китап, но - минем китабым; гал­стук, но - минем галстугым.

АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ + АФФИКСЫ

Падежей (продолжение)

Слова үзем, үзең (и т.д.) - сам образованы от слова үз - свой, соб­ственный. В этом значении слово үз не получает никаких аффиксов, но относящееся к нему сущес­твительное обязательно присоединяет аффикс принад­лежности:

үз әтием - свой отец (мой), үз әтиең - свой отец (твой); үз әти-егез-дǝн - от своего отца (вашего).

После аффикса принадлежности 3 лица ед. и мн. числа (-ы/-е, -сы/-се) изменяются падежные аффиксы четырех следующих падежей:

Шикәргә - шикәрдә - шикәрдән - шикәрне

Аның (аларның) шикәр-е-нә - шикәр-е-ндә - шикәр-е-н - шикәр-е-ннән

сөлге-се-нә - сөлге-се-ндә - сөлге-се-ннǝн - сөлге-се-н

кулга - кулда - кулдан - кулны - аның(аларның) - кул-ы-на кул-ы-нда - кул-ы-ннан - кул-ы-н

Схематически это можно изобразить следующим образом (на примере "твердого" слова): елга-сы-на - елга-сы-нда - елга-сы-ннан - елга-сы-н

-га › -ы-на › -сы-на

-да › -ы-нда › -сы-нда

-дан(-нан) › -ы-ннан › -сы-ннан

-ны › -ы-н › -сы-н

ТВЕРДО заучите эти окончания с приведенными примерами!

ТРИ СПОСОБА ВЫРАЖЕНИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Двойное указание принадлежности (и местоимение, и аффикс) употребляется далеко не всег­да - обычно это делается, когда говорящий хочет под­черкнуть, кому принадлежит предмет, с кем или с чем связан объект: "Бу минем иптәшем. - Это мой това­рищ". Аның сабыны юеш. Сезнең көзгегез миңа ошый. Аның күлмәге дымлы. Синең каләмең яңа түгел. Без сезнең шигыйрьләрегезне яратабыз. Син аларның сәга­тен кая куясың?

Иногда употребляется только местоимение, а аффикс принадлежности опускается, т.е. сочетание строится как в русском языке: Безнең йорт ерак. Сезнең малай акыллы. Минем бүлмәгә кер.

При этом с местоимением безнең аффикс принад­лежности опускается ПОЧТИ ВСЕГДА, а с аның и аларның - НИКОГДА.

В некоторых случаях наоборот - опускается ме­стоимение, и употребляется только существительное с аффиксом принадлежности: "Әни-ем, ачкычыңны бир әле". Обычно это происходит, когда речь идет о части тела или свойстве упоминаемого лица, о тесно связан­ном с ним предмете или человеке. В этом случае даже если по-русски принадлежность не указывается, в та­тарском языке аффикс принадлежности употребляется обязательно: "Телеңне күрсәт әле. - Покажи-ка язык". "Акчаларым кайда? - Где (мои) деньги?". "Куллары­гызны еш юасызмы? - (Вы) часто моете руки?". "Өеннән сәгать сигездә китәме? - Он уходит из дома в 8 часов?". "Сеңелеңә балдакны бир. - Дай кольцо (это) младшей сестре (твоей)". "Әбиең авырыймы? - (Твоя) бабушка болеет?". "Исемең ничек? - Как тебя зовут? (Как твое имя?)". "Эчем (башым) авырта. - (У меня) болит жи-вот (голова)". Эта конструкция широко используется в устной речи. (В некоторых из этих случаев возможно употребить и местоимение - это усиливает акцент принадлежности, делает речь более отчетливой и фор­мальной: "Минем акчам кайда?" - именно мои). С аффиксом она используется при ласковом обращении к кому-нибудь или ласковом упоминании кого-либо: әтием - папа, папочка (мой); апам - тетя, тетушка (моя); акыллым - умница (моя); кадерлем - дорогой (мой), дорогая (моя); кызым - доченька (моя).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]