Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Essentials of Business English full.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
31.12.2019
Размер:
7.26 Mб
Скачать
  1. Translate sentences from Russian into English using the vocabulary of the unit.

  1. Отказавшись от этого контракта, вы окажетесь в безвыходном положении.

  2. Он сейчас очень занят. В настоящий момент он заканчивает самую трудоемкую часть своего исследования, результаты которого должны потрясти мир.

  3. Исследуя это физическое явление, профессор обратил внимание на новые характеристики данного металла.

  4. Все, кто оказал поддержку бастующим сотрудникам, были сразу же уволены.

  5. Из-за финансового кризиса уровень продаж оказался ниже нормы, и даже изнурительный темп работы не позволил избежать задолженностей.

  6. Тщательно изучив финансовые отчеты, мы поняли, что многие сделки были записаны задним числом.

  7. Я частично согласен с вами, что давать взятки неприлично и бессовестно, но порой иного выхода нет.

  8. Не отклоняйтесь от темы спора, а признайтесь, что вы просто все испортили. Или боитесь, что, уступив, вы потеряете свое лицо?

  9. Мой начальник считает очень важным всегда говорить по существу и не любит тех, кто «льет воду» на собрании.

  10. Когда дело дошло до решающего момента, оказалось, что он не выполнил тот срочный заказ, который мы ему поручили.

  11. У нас новый сотрудник и я думаю, он с энтузиазмом примется за работу.

  12. Мне вполне по вкусу и эта новая должность, и моя прибавка к зарплате, поэтому я решительно отказываюсь вступать в какой-либо сговор.

  13. Я собираюсь уйти с поста председателя совета директоров, т.к. не хочу поддерживать акционеров, которые хотят лишь быстрой прибыли и не думают о долгосрочной перспективе компании. У меня хватает связей, чтобы устроиться на другую, не менее престижную должность.

  14. Понятие «корпоративная культура» вошло в обиход развитых стран в двадцатые годы прошлого столетия.

  15. Этот сайт предлагает доступ к уникальному набору данных, который был создан для содействия широкому кругу исследований.

  16. Работодателям её возраст казался помехой, а не ценным качеством.

  17. Электронный словарь дает возможность студентам выполнять домашнее задание в десять раз быстрее.

  18. Боевой дух нашей команды был окончательно подорван после выступления директора на совете директоров.

  19. Низкая продуктивность является причиной, почему я трачу много времени на поиск новых, более эффективных методов борьбы с систематическими прогулами.

  20. Она очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала.

  21. Я не подхожу для этой работы, мои проекты ничем не выделяются на фоне остальных.

  22. Я не могу понять сути этого нововведения, и хочу потребовать объяснений от нашего руководства.

  23. Мы так и не выяснили причину отмены «вольной пятницы».

  24. Как ты справился с прошлогодним проектом? Неужели успел всё сделать вовремя?

  25. Отсутствие мотивации приводит к снижению удовлетворенности работой, и частые больничные могут стать обыденным явлением среди сотрудников.

Module 6

Unit 2

Communications

Lead-in

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]